Шокирован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шокирован - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shocked
Translate
шокирован -


Он, наверное, был шокирован, когда узнал, что его бывший профессор подозревается в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have been pretty shaken up when he found out an old professor was a murder suspect.

Герцог был слегка шокирован и настоял на том, чтобы нагнуться и правильно подогнать шпоры Рандольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke was mildly shocked and insisted on bending down to fit Randolph's spurs correctly.

Впрочем, каждый, вероятно, был хотя и шокирован, но по-своему...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a variety of expressions there must have been on those faces...

Тартюф поначалу шокирован, но быстро приходит в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tartuffe is at first shocked but recovers very well.

Мерто шокирован, обнаружив, что убитый-это Дэррил, близкий друг его сына Ника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murtaugh is shocked to find the dead man is Darryl, a close friend of his son Nick.

Обычно он шокирован собственным талантом делать деньги и часто ведет себя так, что, несмотря на свое богатство, обнаруживает свое плохое воспитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morehead City celebrated the 150th anniversary of its founding on May 5, 2007.

Наставник из его старой школы сказал, что шокирован, что Джеремайя просто подал заявление в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counselor at his old high school said he was shocked Jeremiah was even applying to college.

Я шокирован разоблачениями Летца нарушениями закона со стороны Borns Tech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm shocked at Letts' revelations of illegality at Borns Tech.

Если вы думаете, что я был удивлен или шокирован, вы очень ко мне несправедливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think I was either surprised or shocked you do me an injustice in more ways than one!

Ее мир еще больше шокирован, когда том просит развода и объявляет, что они с Джейн будут жить вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her world is further shocked when Tom asks for a divorce, and announces that he and Jane will be moving in together.

Пол был шокирован возвращением Фелиции на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul was shocked to find Felisha was back on the lane.

Кардинал был шокирован до глубины души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cardinal was shocked to the core.

Быть может, я слишком поспешно отбросила условности и он, подобно Сент-Джону, шокирован моим необдуманным заявлением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I had too rashly over-leaped conventionalities; and he, like St. John, saw impropriety in my inconsiderateness.

Ну, он просто шокирован и изумлён, что мы в очередной раз раскрыли неразрешимое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's just shocked and amazed that we, once again, solved the unsolvable crime.

Он был шокирован и разозлён их провалом с «отменой и заменой» закона «О доступной медицине» – так называемой программы Obamacare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was embarrassed and angered at their failure to repeal and replace the Affordable Care Act, or Obamacare.

Беренис сказала ему, что едет в Индию и намерена серьезно заняться индусской философией; Стэйн был удивлен и даже шокирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she told him of her decision to go to India to take up the serious study of Hindu philosophy, Stane, while he was interested, was also shocked.

Я.. шокирован тем, что он у нас работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm... shocked and dismayed that he worked for us.

Ну, доверчиво, я был бы шокирован, если он не иметь по крайней мере дюжину из этих видений что роятся вокруг в этом его коварном черепе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, trustfully, I'd be shocked if he didn't have at least a dozen or so of those visions swarming around in that insidious skull of his.

Он шокирован тем, что внутренний голос говорит ему убивать преступников, и признает это своим скрытым голосом зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's shocked to experience an inner voice telling him to kill the offenders and acknowledges that as his hidden voice of evil.

Я больше 25 лет освещал жизнь королевской семьи и сейчас шокирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After reporting on the Royal Family for more than 25 years, I'm simply stunned.

Другие методы включали очищение пота и холодные утренние ванны, которые могли бы шокировать тело инфицированного человека, причинив ему еще больший вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other practices included cleansing sweats and cold morning baths which would have shocked the infected person’s body causing more harm.

Вы будете шокированы тем, насколько вы похожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you'll be shocked by how much you have in common.

Я просто была шокирована, вот и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just taken aback... that's all.

Джон доверяет своему гораздо более мирскому соседу по комнате зебу Джонсу, который не только не шокирован, но и помогает Джону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John confides in his far more worldly roommate, Zeb Jones, who is not only not shocked, but who assists John.

И мои источники в департаменте сообщают, что рядовые сотрудники... попросту шокированы этими бессовестными политическими махинациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my sources within the department say the rank-and-file officers are simply aalled by this blatant political manipulation.

Сорок лет назад открытие США Китая Мао шокировало Японию и всю Азию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years ago, the US opening to Mao's China shocked Japan and all of Asia.

Она часто развлекает себя тем, что заставляет своего офисного помощника делать смешные трюки или шокировать себя электрошокером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She often entertains herself by making her office assistant do funny tricks, or shocking herself with a stun-gun.

Очень деликатно, дабы не шокировать щепетильных англичан, Эркюль Пуаро воспользовался зубочисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very delicately, so as not to offend English susceptibilities, Poirot used a toothpick.

С того момента он выглядит шокированным и одержимым вашей встречей, потому что они сказали, что вы угрожали бросить его в зыбучие пески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that moment on he seemed shocked and obsessed with your meeting because they say that you threatened to throw him in quicksand.

По правде говоря, Бри так сильно верила в свои ценности, что ее всегда шокировало, когда она сталкивалась... с теми, кто не верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Bree believed so strongly in her values, it was always a shock whenever she was confronted with those who didn't.

В суде достопочтенная судья Кармайкл шокировала...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In court the Right Honourable Lady Justice Carmichael shocked...

Сьюзен, которая ждала, когда Майк очнется от комы, шокирована, когда узнает, что ее Немезида Эди выдавала себя за его подругу, так как у него амнезия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan, who has been waiting for Mike to wake up from his coma is shocked when she finds out her nemesis Edie has been posing as his girlfriend, since he has amnesia.

Достаточно первого образа...единственная причина, по которой вы будете держать второй образ, - это шокировать/оскорблять людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first image suffices...the only reason you would keep the second image in is to shock/gross people out.

Памела Андерсон - последняя из знаменитостей, шокировавших поклонников радикально новой прической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pamela Anderson is the latest celebrity to shock fans with a dramatic new hairdo.

Все просто забили на это, потому что ты была шокирована тем, что случилось с мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone just passed it off as you being traumatized 'cause of what happened to mom.

Она была шокирована, словно ее гордости был нанесен удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked almost shocked, as though her own personal pride had received a blow.

Как можно! - укоризненно внушает сэр Лестер, не столько шокированный самим фактом, сколько тем фактом, что об этом факте упомянули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, dear me! remonstrated Sir Leicester. Not so much shocked by the fact as by the fact of the fact being mentioned.

Но состояние той женщины, которая до этого всегда держала себя в руках, шокировало меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the state of that woman, usually so level headed, upset me

Таких добродетельных викторианских особ шокировать нелегко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't really shock a sweet mid-Victorian.

Самодовольство плантаторов по поводу рабского довольства было шокировано видом их рабов, бегущих, рискуя многим, чтобы быть свободными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planters' complacency about slave contentment was shocked at the sight of their slaves fleeing, risking so much to be free.

Она уже давно вращалась в журналистских кругах Вашингтона, поэтому ничто не могло ее шокировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she had been in Washington journalism so long that nothing shocked her.

По-вашему, все будут шокированы, если я похороню его в лётной куртке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think they'd all be shocked if I laid him to rest in a bomber jacket?

Невоздержанный тон аэтистов шокировал Наваррские власти карлистов и заставил их призвать к умеренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intemperate tone of the aetistas shocked the Navarrese Carlist authorities and made them call for moderation.

Я думаю, Дугласа Норта шокировал бы тот факт, что при использовании этой технологии гарантией работы всей системы и тем, что поддерживает безопасность и верифицируемость блокчейна, как раз является наше взаимное недоверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think what would probably floor Douglass North about this use of technology is the fact that the very thing that makes it work, the very thing that keeps the blockchain secure and verified, is our mutual distrust.

Когда китайские проститутки появляются в городе, Кокран шокирован нечеловеческими условиями, в которых они содержатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Chinese prostitutes appear in town, Cochran is shocked by the inhumane conditions in which they are kept.

И гораздо опаснее забыть об этом, чем быть шокированным напоминаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is more dangerous to forget this than to be shocked by reminders.

Вся страна была этим шокирована, и ответ студентов последовал незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sent a shock wave through the country and the students responded.

Я был так же шокирован, учитывая Ваши деликатные и чувствительные способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was shocked, too, given your shy, delicate sensibilities.

Дюруа, слегка шокированный и смущенный, искал, где бы повесить цилиндр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy, somewhat ill at ease, and slightly ashamed, sought a peg to hang his tall hat on.

Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the controversial film from Britain that shook our beloved nation and created a national scandal.

Смерть Шиллинга действительно шокировала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schilling's death really shook me.

Посетители были шокированы внешностью Оруэлла и обеспокоены недостатками и неэффективностью лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors were shocked by Orwell's appearance and concerned by the shortcomings and ineffectiveness of the treatment.

Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life.

Хорошо, - согласился инспектор Нил, - давайте его сюда, - слегка шокировав владелицу голоса такой беспардонностью, ибо она произнесла имя доктора с явным почтением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele said, Right. Put him through, which rather scandalised the owner of the voice who had allowed a certain amount of reverence to seep into the official accents.

Сабрина шокирована приездом Карлоса, и он сразу же хочет возродить их роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabrina is shocked by Carlos's arrival and he immediately wants to rekindle their romance.

Нед Лудд, однако, был полностью вымышлен и использовался как способ шокировать и спровоцировать правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ned Ludd, however, was completely fictional and used as a way to shock and provoke the government.

Она была так шокирована, когда рассказывала мне подробности, что даже расплакалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so shaken up, giving me all the details... she broke down crying.

Актеры, реальная жизнь которых, иногда простая, иногда жестокая, посвящена тому, чтобы поразить, чтобы шокировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showmen, men who live by dressing up plain and sometimes brutal truths, to amaze, to shock.


0You have only looked at
% of the information