Подчинять плоть голосу разума - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: subordinate, submit, subject, subdue, conquer, subjugate, compel, bring under, bring under control, prostrate
словосочетание: bring to heel
подчиняющийся - subordinate
безропотно подчиняться - own up
подчиняется - submits
комиссар подчиняется непосредственно министру - commissioner reports directly to the minister
теперь будет подчиняться непосредственно - will now report directly to
подчиняться правилам, регулирующим... - submit to the rules governing...
подчиняются законам - are subject to the laws
подчиняться, соглашаться с кем-л. - to fall into line / step with smb.
подчиняться опекунству - to surrender to custody
полностью подчинять себе кого-л. - to have smb. wrapped around one's little finger
Синонимы к подчинять: подчинять, ставить в зависимость, подавать, подчиняться, покоряться, смиряться, покорять, подвергать, представлять, подавлять
плоть - flesh
входит в плоть и кровь - part of the flesh and blood
рвать плоть - tear the flesh
ваша плоть - your flesh
крайняя плоть клитора - prepuce of clitoris
молодая плоть - young flesh
стало плотью - became flesh
розовая плоть - pink flesh
септическая плоть - septic flesh
разлагающаяся плоть - decaying flesh
Синонимы к плоть: залупа, тело, телеса, мясо
Антонимы к плоть: душа, дух
Значение плоть: То же, что тело (во 2 знач.).
голосующий - voter
голосующие - voting
голосуйте за педро - vote for pedro
голосуйте за саммер - vote for summer
голосую за - I vote for
голосуй за мака - vote for poppy
прислушаться к голосу - listen to the voice
голосующие акции, принадлежащие - voting shares held by
голосующих акций - of the voting stock
я присоединиться к моему голосу - i join my voice to
Синонимы к голосу: во весь голос, громко
набор разума - mind set
век разума - age of reason
око разума - eye of the mind
голос разума - voice of reason
выходить за пределы человеческого разума - transcend the limits of human intelligence
вспышка моего разума - flash my mind
лишенное разума - deprived of reason
не прислушаться к голосу разума - not listen to reason
человек разума - a man of reason
часть разума - piece of mind
Я знал, что если буду взывать к голосу разума, Мигель со временем увидит все минусы. |
I knew if I appealed to reason, Miguel would eventually understand the downside. |
Приказ - уничтожить Халканов, если они не подчинятся. |
You're ordered to annihilate the Halkans unless they comply. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами. |
In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens. |
He sounds like... a nice person. |
|
The problem is, you are too much accustomed to being abused. |
|
Подчиняться законам — обязанность каждого. |
To obey the law is everyone's duty. |
В моем Бутике для выживания, согласно моей философии, все должно подчиняться трем принципам. |
At the Survival Boutique, it's my philosophy that everything must conform to the three P's. |
No one loved him. No one wanted to follow him. |
|
Отобранные для испытания люди будут подчиняться приказам далеков. |
humans selected for testing will follow Dalek instructions. |
Вообще-то, я считаю, что злобные и сильные заставляли шалопаев подчиняться ещё когда вы в утробе были. |
In fact, I think that happy-go-lucky got beaten into submission by ornery and forceful while you were still in the womb. |
Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет. |
Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave. |
Это был сумасшедший бог, но Белый Клык не знал, что такое сумасшествие; он знал только, что надо подчиняться воле этого человека и исполнять все его прихоти и капризы. |
He was a mad god at best, but White Fang knew nothing of madness; he knew only that he must submit to the will of this new master, obey his every whim and fancy. |
...to determine whether the strikers were willing to submit to arbitration... |
|
Даже лошадь только встряхнула головой, по-видимому уже привыкнув к голосу Зеба. |
This time the horse, becoming accustomed to the voice, only tossed up his head. |
При виде лезвия же они подчинятся нападающему. |
Whereas they'll comply if they see a blade. |
Твой отец действовал нерационально, а нерациональное поведение не внимает голосу разума. |
Your father's being irrational. And irrational behavior doesn't respond to rationality. |
Но, Джон, ты ведь отлично знаешь, - (как, однако, трудно придавать голосу убедительность, когда кричишь), - что я их пригласил именно на встречу с тобой. |
But you know quite well, John (how difficult it is to sound persuasive at the top of one's voice!) I asked them on purpose to meet you. |
Обе девушки, прижавшись друг к другу и закутавшись в одеяло, молча, со страхом и отвращением внимали этому молящему голосу. |
The two ladies, pressing closely to one another, and drawing the bedclothes tightly around them, remained silent to this supplicating voice, repugnance and fear taking possession of their minds. |
Другими словами, он не желает безоговорочно подчиняться вашим требованиям? - шутливо сказал доктор. |
I suppose that means he won't do exactly what you want, suggested the doctor facetiously. |
Согласно нашим союзникам, Анубис быстро начинает подчинять себе других Системых Владык. |
According to our allies, Anubis is quickly conquering the other System Lords. |
Why should we bow to those in power? |
|
Подчиняться, служить, жертвовать. |
To obey, to serve, to sacrifice. |
Никто не заставлял нас подчиняться решениям толковища; но все и всегда выполняли их неукоснительно. |
Nobody had to abide by results of a talk-talk. But one always did. |
Чтобы понять мир, чтобы избежать логических парадоксов при движении на больших скоростях, нужно подчиняться определенным правилам. |
If the world is to be understood if we are to avoid logical paradoxes when traveling at high speeds then there are rules which must be obeyed. |
Им же правительство лицензии выдает, они должны подчиняться правилам. |
These places are certified by the government. They got to follow the rules. |
Why ever would I submit to anything of God's creation? |
|
Я избавлю вас от повтора, но, мадам, в моем мире, даже анархия по королевскому указу и хаос должны подчиняться бюджету. |
I will spare you any repetition, but, madame, in my world, even anarchy is by royal command, and chaos must adhere to budget. |
Yes, and the army expects us to adhere to the rules. |
|
He tried to change the conditions so that people would refuse to obey. |
|
Их дело не руководить, а подчиняться. |
Theirs is not to command, but to be commanded. |
Человек, убивающий без причины, не прислушается к голосу разума. |
Men who kill without reason cannot be reasoned with. |
Итак закройте на минутку глаза и прислушайтесь к своему внутреннему голосу, внутреннему ребенку. |
Now, close your eyes for a moment and really listen to that inner voice inside. Your inner child. |
Звонивший не назвал своего имени, но судя по голосу - это был мужчина. |
Caller didn't leave his name, but she said the voice sounded like a male. |
Ты отказываешься подчиняться правилам. |
You refuse to follow the rules. |
Ненавидит меня, но подчиняется мне, как пёс, потому что его обучили — солдат должен подчинятся во всём. |
He hates me but obeys me like a dog, because he's been taught a military man must obey in everything. |
Мы считали, что в наших же интересах заставить их подчиняться нам. |
We thought we'd restore order, make them obey us. |
Ничто никогда не бывает правильным, как бы я ни старался подчиняться приказам. |
Nothing is ever right, no matter how hard I try to obey orders. |
Они раздавали человечеству все хорошее и плохое в жизни, и даже Юпитеру приходилось подчиняться их воле. |
They distributed to mankind all the good and bad things in life, and even Jupiter had to bend to their will. |
Живые организмы должны подчиняться законам термодинамики, которые описывают передачу тепла и работу. |
Living organisms must obey the laws of thermodynamics, which describe the transfer of heat and work. |
К тому времени, когда они рождаются, младенцы могут распознавать и отдавать предпочтение голосу своей матери, предполагая некоторое пренатальное развитие слухового восприятия. |
By the time they are born, infants can recognize and have a preference for their mother's voice suggesting some prenatal development of auditory perception. |
В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что государственные школы должны быть десегрегированы, но Алабама не спешила подчиняться. |
In 1954, the US Supreme Court ruled in Brown v. Board of Education that public schools had to be desegregated, but Alabama was slow to comply. |
Книга также помогла Коэну получить критическое признание как важному новому голосу в канадской поэзии. |
The book also helped Cohen gain critical recognition as an important new voice in Canadian poetry. |
Линзы должны подчиняться определенным условиям, чтобы обеспечить разумное поведение. |
Lenses are required to obey certain conditions to ensure sensible behaviour. |
Но предположим, что они будут продолжать в течение нескольких дней или недель и не прислушаются к голосу разума? |
But suppose they continue, for days or weeks, and will not listen to reason? |
Феспийцы, твердо решившие не подчиняться Ксерксу, столкнулись с угрозой уничтожения своего города, если персы захватят Беотию. |
The Thespians, resolved as they were not to submit to Xerxes, faced the destruction of their city if the Persians took Boeotia. |
В классической механике ограничение на систему - это параметр, которому система должна подчиняться. |
In classical mechanics, a constraint on a system is a parameter that the system must obey. |
Эти упражнения также обеспечивают обучение голосу, и иногда их называют вокализами. |
These exercises also provide voice training, and are sometimes called vocalises. |
Однако в постановлении конгресса было ясно указано, что в качестве министров они по-прежнему будут подчиняться парламенту. |
The congress' ruling, however, had made it clear that as ministers they would continue to be subordinate to parliament. |
Маленькие Штаты победили, и у каждого штата было по одному голосу. |
The small states won and each state had one vote. |
Затем она тащит в комнату двух других жен, произнося речь о том, почему жены всегда должны подчиняться своим мужьям. |
She then hauls the other two wives into the room, giving a speech on why wives should always obey their husbands. |
Восстание продемонстрировало отказ рабочих подчиняться несправедливому правительству и законам. |
The rebellion demonstrated the refusal of the workers to be dominated by unfair government and laws. |
Послание к Ефесянам, которое также является Второпавловским, призывает женщин подчиняться власти своих мужей. |
The Epistle to the Ephesians, which is also Deutero-Pauline, calls upon women to submit to the authority of their husbands. |
Паули понял, что свободные электроны в металле должны подчиняться статистике Ферми–Дирака. |
Pauli realized that the free electrons in metal must obey the Fermi–Dirac statistics. |
The individual is forced to submit to the machine process. |
|
Если проблема заключается в том, чтобы не подчиняться другим политикам и руководящим принципам, то нам не нужно повторять их здесь. |
If the problem is not obeying other policies and guidelines then we don't need to repeat them here. |
Хотя женщины должны полностью подчиняться мужчинам, им также предоставляются определенные юридические права и обязанности. |
Although women had to be completely obedient to men, they were also allowed certain legal rights and responsibilities. |
РПК объявила, что они будут подчиняться, заявив, что 2013 год-это год решения либо через войну, либо через мир. |
PKK announced that they would obey, stating that the year of 2013 is the year of solution either through war or through peace. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подчинять плоть голосу разума».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подчинять плоть голосу разума» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подчинять, плоть, голосу, разума . Также, к фразе «подчинять плоть голосу разума» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.