Пожалуйста, перечислите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
сок пожалуйста - juice please
Пожалуйста, обратите особое внимание - please pay special attention to
пожалуйста, свяжитесь с секретарем - please contact the secretary
неправильна пожалуйста, попробуйте еще раз - incorrect please try again
пожалуйста, обратная связь отпуск - please leave feedback
Пожалуйста, перезвоните позже - please call back later
пожалуйста, посоветуйте - please also advise
пожалуйста, просто скажите мне - please just tell me
но, пожалуйста, понять, - but please understand
пожалуйста исправьте - please fix
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
перечисления - transfer
денежное перечисление с одного счета на другой - account-to-account money transfer
перечисление по пунктам - itemized transfer
возможно перечисление - possible listing
Ниже перечислены - are listed below
перечисленных в пункте - enumerated in paragraph
перечисляемая константа - enumeric literal
не были перечислены - have not been listed
перечислить столицы нескольких государств - enumerate the capitals of some of the states
теорема о перечислении - enumeration theorem
С другой стороны, если вы перечисляете конкретный том, пожалуйста, укажите год и фактическую страницу в журнале. |
On the other hand, if you are listing a specific VOLUME, please provide the year and the actual page in the magazine. |
Пожалуйста, перечислите здесь имена, отсутствующие или удаленные со страницы из-за плохого поиска, а затем отметьте, когда имя будет восстановлено. |
Please list here names missing or removed from the page because of poor sourcing, then tick when the name is restored. |
Если вы считаете, что какой-либо танк должен быть добавлен, пожалуйста, перечислите их ниже. |
If you think any tank should be added, please list them below. |
Я перечислил эту статью для рецензирования, потому что это классный проект, пожалуйста, не стесняйтесь просматривать и предлагать свои предложения. |
I've listed this article for peer review because this is a class project, please feel free to review and provide suggestions. |
Пожалуйста, перечислите предлагаемые улучшения для конкретной статьи на ее собственной странице обсуждения. |
Please list suggested improvements for a specific article on its own talk page. |
Пожалуйста, перечислите отдельные предложения в виде отдельных пунктов, чтобы мы могли легко обсудить их один за другим. |
Please list individual suggestions as individual items, so that we can easily discuss them one by one. |
Уорд, остановишь, пожалуйста, перечисление моих денег? |
Ward... would you please stop the transfer of my money? |
Перечислите, пожалуйста, каких видов бывают увеличительные стекла и в каких случаях получаются изображения действительные, обращенные, прямые и мнимые? |
List for me, please, the kinds of magnifying glasses and what images they produce in each case: actual, inverted, direct, or imaginary. |
За исключением случаев вандальбота или других скорострельных атак, пожалуйста, предупредите пользователей и дождитесь дальнейшего вандализма, прежде чем перечислять их здесь. |
Except in cases of vandalbot or other rapid-fire attacks, please warn users and wait for further vandalism before listing them here. |
Пожалуйста, перечислите актрис в фильме нарушение Жасмин Линн по единому номеру. |
Please list the actresses in the movie The Violation of Jasmine Lynn by uniform number. |
Пожалуйста, перечислите ниже любые темы или разделы, которые, по вашему мнению, мы должны рассмотреть. |
Please list below any topics or sections that you feel we need to address. |
Мистер Рейган, пожалуйста перечислите все дела процесса Мэрбери против Мэдисона, в алфавитно порядке. |
Mr. Reagan, please recite the precedents of Marbury v. Madison in reverse alphabetical order. |
Пожалуйста, обратите внимание, что я не против перечисления всех названий, я просто задаюсь вопросом, Нужна ли статья по каждой отдельной книге. |
Please ntoe that I am not against listing al the titles, I am just questioning whether an article on every single book is necessary. |
Есть ли страница, на которой перечислены все команды wiki, и, пожалуйста, укажите ссылку. |
Is there a page that lists all the wiki commands, and please provide the link. |
Может ли родной китайский спикер, пожалуйста, проверьте этимологию перечисленных на свинину? |
Can a native Chinese speaker please check the etymology listed at Moo shu pork? |
Не могли бы вы просмотреть эту запись, чтобы убедиться, что все перечисленные страницы были удалены, пожалуйста? |
Can you review that entry to make sure all listed pages were deleted, please? |
Пожалуйста, посетите и выскажите свое мнение в разделах, перечисленных ниже. |
Please visit and opine at the sections listed below. |
Если у вас есть реальная политика, которая поддерживает ваше предположение, перечислите ее сейчас или, Пожалуйста, прекратите говорить о ней как о Евангелии. |
If you have an actual policy that supports your supposition, list it now or please stop speaking it as gospel. |
Пожалуйста, перечислите ваших ближайших родственников. |
Please list your immediate family. |
Если у вас есть ссылки на еврейских жертв этого, пожалуйста, перечислите их здесь, но не обсуждайте здесь другие преступления. |
If you have references about Jewish victims of it, please list them here, bot don't discuss other crimes here. |
Если они вам нужны, пожалуйста, перечислите ниже отсутствующие изображения, с некоторыми характеристиками, пожалуйста. |
If you need them, please list below images missing, with some characteristics please. |
If anyone knows the answer please list them! |
|
Пожалуйста, направьте свое предложение на один из перечисленных выше форумов, иначе ваш пост может быть удален или проигнорирован. |
Please direct your suggestion to one of the forums listed above or your post may be removed or ignored. |
Если у вас есть вопросы, пожалуйста, перечислите крючок и детали здесь, а не ждите и вытаскивайте что-то из prep, queue или главной страницы. |
If you have questions, please list the hook and details here, rather than wait and pull something from either prep, queue or the main page. |
В любом случае, пожалуйста, перечислите потенциально ненадежные ссылки здесь. |
By all means, please list the potentially unreliable references here. |
Пожалуйста, отправьте сообщение об ошибке в псевдопакете, если обнаружите другие, не перечисленные проблемы. |
Please submit a bug against if you find other problems not listed. |
Пожалуйста, добавьте информацию и ваши впечатления о любой модели КПК / комбинации браузера, не перечисленных ниже. |
Please add information and your experiences on any PDA model/browser combination not listed below. |
Если спор продолжается, пожалуйста, не стесняйтесь перечислить его заново. |
If the dispute continues, please feel free to re–list the dispute. |
Пожалуйста, перечислите актрис в фильме нарушение Жасмин Линн по единому номеру. |
Please list the actresses in the movie The Violation of Jasmine Lynn by uniform number. |
Пожалуйста, позвольте vbsetup быть перечисленным. |
Will you please allow vbsetup to be listed. |
Хорошо, отлично, пожалуйста, смотрите проблемы, перечисленные в вопросах выше. |
Okay great, please see the concerns listed in the questions above. |
В случае возникновения срочных вопросов, пожалуйста, пишите нам по тому же адресу. |
In case of urgent questions, please, drop us a line on the same email. |
I'll have a rum and Coke without the Coke. |
|
Please, I have friends at the aquarium. |
|
Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите. |
If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know. |
Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности. |
The authority hereby granted includes any and/ or all of the following. |
Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене. |
If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute. |
Пожалуйста, имейте ввиду, что требования по размеру обеспечения не являются фиксированным и могут быть изменены. |
Please be advised that collateral requirements are not fixed and may be changed. |
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу. |
Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest. |
please do not reply to this email |
|
Да, Слесарную Торнтон Хит, пожалуйста. |
Yeah, Thornton Heath locksmiths, please. |
Объявите, пожалуйста, весть повсеместно. |
Please announce this publicly. |
Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания. |
Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area. |
Пожалуйста, не оставляйте ваши вещи без внимания. |
Please do not leave anything unattended whatsoever. |
Счастливая она!.. Тут у меня, Тамара, денег немножко есть, в ящичке под зеркалом, ты ей передай, пожалуйста... |
She's happy! ... I have here, Tamara, a little money in. the little box under the mirror; you pass it on to her, please... |
Promise never to tell my father of it. |
|
Do you want to put your hand on my back again, nurse? |
|
Если собираешься звонить коронеру, то пожалуйста. |
If you're going to phone the coroner, go ahead and do it. |
Пожалуйста, не забудьте отметиться у помощника суда, чтобы вам оплатили ваше время. |
Please be sure to sign out... with the courtroom deputy so you are credited for your time here. |
Пожалуйста, не сравнивай себя со мной. |
Please don't align yourself with me. |
Что мы ищем, так это 10 добровольцев, поэтому я прошу тех из вас, кто хочет остаться здесь, пожалуйста сделайте шаг вперед. |
What we are looking for are 10 volunteers, so I am asking those of you who want to be here, please step forward. |
Пожалуйста, дайте знать, если вам будет нужна какая-либо помощь. |
If I can be of service to you in any way, please do not hesitate, let me know. |
Например, в отличие от простого перечисления литературы, такой как Повелитель мух, было бы исключительно полезно продолжить обсуждение символизма. |
For example, as opposed to merely listing literature such as 'Lord of the Flies,' it would be exceptionaly worthwhile discuss further the symbolism. |
Информация в этой статье перечисляет размер как 82,2 х 60 сантиметров. |
The information in this article lists the size as 82.2 x 60 centimeters. |
В этой таблице перечислены тройные точки газ-жидкость-твердое вещество нескольких веществ. |
This table lists the gas–liquid–solid triple points of several substances. |
Ошибки-это макросы, перечисленные в errno.х. |
The errors are macros listed in errno.h. |
В последнем отчете Hurun за 2007 год он перечисляет 106 миллиардеров в Китае. |
In the latest 2007 Hurun Report, it lists 106 billionaires in China. |
Несколько методов синтеза перечислены со своими собственными пунктами. |
Several synthesis methods are listed with their own paragraphs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, перечислите».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, перечислите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, перечислите . Также, к фразе «пожалуйста, перечислите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.