Позвоните на номер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
позвоните нам - call us
Вы можете позвонить мне - you may call me
позвони мне, когда вы будете готовы - call me when you're ready
просто позвоните нам - just call us
можно просто позвонить мне - can just call me
позвоните и скажите мне, - call and tell me
необходимо позвонить - must call
позвоните мне домой - call me home
Собираюсь позвонить вам - am going to call you
позвонил в колокол - rang the bell
перевод красок на холст - transfer
идти на убыль - wane
спускать на воду - launch
класть на блюдо - dish
нанесение на карту - mapping
брать на испытание - give a trial
брать на испытательный срок - give a trial
спуск на воду - launching
находящийся на краю - on edge
расчерчивать на квадраты - square off
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
просторный номер - spacious room
назначенный внутренний номер - administered extension number
кадастровый номер - cadastral number
номер тринадцать - number thirteen
номер прайсов - price list number
номер договоров - agreement number
номер личных счетов - personal account number
номер персонального счета - personal account number
ошибочный номер - wrong number
автоморфный номер - automorphic number
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
Клиент может позвонить, чтобы запросить сборный звонок, звонок, оплаченный на третий номер, или личный звонок. |
A customer might call to request a collect call, a call billed to a third number, or a person-to-person call. |
В крупных городах часто существовал специальный номер, например 112, по которому можно было позвонить непосредственно оператору междугородной связи. |
In large cities, there was often a special number, such as 112, which would ring the long-distance operator directly. |
Если захотите мне позвонить и поговорить, вот мой номер. |
If you'd like to give me a call and talk, here's my number. |
Get the licence number and we'II call it in, buddy. |
|
Пусть Джей позвонит на этот номер. |
Tell Jay to call that burner cell. |
Я хотела позвонить ей насчёт следующего сеанса, но номер уже не обслуживается. |
What? I wanted to call her for her next appointment, but it was a disconnected number. |
Она просто оставила секретарю номер своего телефона и попросила позвонить ей, как только будет возможность. |
Helen merely left her name and number with a request to be called as soon as possible. |
Вы только скажите мне ваше имя и номер телефона, и когда он будет чувствовать себя лучше, он вам позвонит. |
Now, you just give me your name and telephone number, and the minute he feels better, I'll have him call you. |
Владелец может позвонить Mesa / Boogie и попросить их сверить свой серийный номер с их записями. |
An owner can call Mesa/Boogie and ask them to check his or her serial number against their records. |
Он должен позвонить мне на этот номер. |
He must call me back on this number. |
А почему бы мне не позвонить твоему отцу, чтобы он забронировал тебе номер в реабилитации? |
Why don't I call your dad so he can book you a room in territorial rehab. |
I could call you with the details, if I had your digits. |
|
Он дал точные инструкции, что надо позвонить на этот номер. |
He gave very specific instructions to call this number. |
Перед тем как документальный фильм вышел в эфир, он дал Мадонне номер мобильного телефона; он сказал, что в любой момент во время эфира Мадонна может позвонить Личу и оспорить любую точку зрения. |
Before the documentary aired, he gave Madonna a cell phone number; he said that at any point during the airing Madonna could call Leach and argue any point. |
Вы не можете указать свой номер телефона, чтобы каждый читатель в мире мог позвонить вам для подтверждения. |
You can't include your telephone number so that every reader in the world can call you for confirmation. |
— Телефонный номер у меня в отеле. Я могу позвонить и оттуда. |
I have his phone number at the hotel. I'll call from there. |
Пожалуйста, проверьте номер и позвоните ещё раз. |
Please check the number and dial again. |
Машины могут иметь номер телефона, по которому клиенты могут позвонить в случае неисправности. |
Machines may carry a phone number which customers can call in the event of a fault. |
Но когда я хотел позвонить командующему Даниэльсу, я заметил, что номер в книжке, совпадает с номером Даниэльса. |
But when I pretended to use the telephone of Commander Daniels, I noticed that his number was the same as that in the address book. |
Вы не могли бы позвонить в номер мисс Тиберт? |
Erm, can you call down to Natasha Thiebert's room? |
Вы не могли бы позвонить в номер мисс Тиберт? |
Erm, can you call down to Natasha Thiebert's room? |
Ещё они объявили номер, по которому просили позвонить очевидцев того, что происходило в Провиденсиии. |
And they would put a number: Please call this number if you know what's going on in Providencia. |
В общем, если этот парень позвонит, дайте ему мой настоящий номер. |
So listen, when this guy calls, if you could just give him my real number. |
Внутренний оператор должен был получить номер от местного оператора информации и позвонить по вызову. |
The inward operator would obtain the number from the local information operator, and ring the call. |
Я пыталась позвонить, но номер перестал работать, после подписания книги. |
I tried to call it off, but the number stopped working after the book signing. |
Я дам вам назначение и мой контактный номер телефона, на случай, если вам будет нужно позвонить мне. |
I've given you an appointment and my direct line in case you need to call me. |
И если вы не можете найти что-то, я думаю, что есть даже номер телефона на этой странице, так что вы можете позвонить в fzs и проверить его... - Нет? |
And if you cant't find something I think there is even telefon number on that page so you can call fzs and check it out... No? |
Она в довольно плохом состоянии, и я подумал, что должен кому-то позвонить и дать о ней знать, а это был последний набранный номер. |
She's in a pretty bad way, and I thought I should call someone and let them know, and, you know, this was the last number she called. |
Мне сказали позвонить на этот номер. |
I was told to call this number. |
Позвоните сегодня и забронируйте номер в Coronet Hotel. |
Call today to book a stay with Coronet Hotel. |
Но хорошая новость в том, что я должен был ввести номер офиса, чтобы сейчас позвонить, значит, на этих сайтах должны быть записи таких вводов. |
But the good news is, that I had to input my office number to make that call just now, so these sites should have a record of those inputs. |
Так есть номер, по которому я могу позвонить для более детального собеседования? |
So, is there a number I can call for a more thorough interview? |
Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье. |
Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception. |
Я могу позвонить за счёт абонента или на любой, известный вам, бесплатный номер. |
I can call collect for you or if you know of any toll-free numbers. |
Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности. |
You select the bank details and amount of money, then type in your security number. |
В газетном киоске она купила киножурнал и номер Таун Тэттл, а у аптекарского прилавка -кольдкрем и флакончик духов. |
At the news-stand she bought a copy of Town Tattle and a moving-picture magazine, and in the station drugstore some cold cream and a small flask of perfume. |
The decor is in tatters and the staff surly. |
|
We just need to wait for Kirsten's number to pop up. |
|
Что, здесь есть еще один механизм, кроме той штуки номер два? |
So there's another gear after that number two? |
It wouldn't happen to be bidder number 57, would it? |
|
Чтобы перенаправить его следующий перевод, нам нужно только две вещи - номер счета и пароль. |
All we need to reroute his next wire transfer is two pieces of information... Account number and password. |
В моей руке номер шесть есть углубление для батарейки, в него с успехом поместился мой микромаг. |
Number-six arm has recess intended for a power pack but near enough size of my mini-recorder. |
В объявлении мы написали только номер телефона. |
We only put our phone number on the poster. |
Едем в Гранд-Отель, я забронировал номер по телеграфу для дирижера симфонического оркестра. |
Let's go to the Grand Hotel, I cabled ahead and reserved a room for a symphony conductor. |
Трудно было также предположить месть, -комната номер одиннадцатый носила следы тщательного обыска. |
It could not possibly have been a crime of revenge since room number eleven bore very obvious signs of a thorough search. |
Я надеюсь, вам дали хороший номер? Половина отеля пуста, если вам там неудобно, обязательно поднимите шум. |
'I hope they've given you a good room; the place is half empty, so if you are uncomfortable mind you make a fuss. |
Ты звонишь копам, и от контракта номер один тебя отделяет шаг до подозреваемого номер один. |
You call the cops, you go from number one draft pick to number one murder suspect. |
I had to change my number... need to lie low. |
|
That's the tag on the truck he ride. |
|
Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена. |
Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed. |
Spencer thinks jenna has a room At the edgewood motor court. |
|
Any reason why the serial numbers are shaved off? |
|
Number two, he's got a higher I. Q. than any man alive. |
|
As you can see, the serial number has been filed down. |
|
Наверное, слишком поздно давать тебе мой настоящий номер телефона. |
Guess it's too late to give you my real number. |
Но если ты соскребешь серийный номер и перекрасишь его, он будет как новенький. |
But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new. |
Эй, у туловища, найденного в багажнике было искусственное бедро, я попросила Джина пробить регистрационный номер на совпадение с именами пациентов. |
Hey, the torso recovered from the trunk had an artificial hip, so I asked Jin to trace the serial number and match it to the patient's name. |
Okay, Michel, I'm going to rest in my room. |
|
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого. |
You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвоните на номер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвоните на номер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвоните, на, номер . Также, к фразе «позвоните на номер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.