Брать на испытательный срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брать на испытательный срок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give a trial
Translate
брать на испытательный срок -

- брать

глагол: take, accept, get, take out, take in, reach, reach for, draw upon, jump, book

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- испытательный

имя прилагательное: test, trial, probationary, probatory

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.



STS-4 был заключительным испытательным полетом шаттла, после чего он был официально объявлен работоспособным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

STS-4 was the final test flight for the shuttle; it was thereafter officially declared to be operational.

В качестве подрядчиков были наняты два писателя и четыре испытателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two writers and four testers were hired as contractors.

Я не стану брать на себя вину за эту ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not taking the blame for this screw up

Но вампы умеют брать кровь из запястья из сгиба руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm.

Все испытательные точки группируются в виде одного ступенчатого цикла установившихся режимов с переходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test points are combined into a single ramped steady state cycle.

6.2.2 Испытательный стенд позволяет осуществлять вращение вокруг оси, параллельной продольной оси транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test fixture shall rotate about an axis lying parallel to the longitudinal vehicle axis.

Вторичный предохранительный клапан ограничивает давление во внутреннем корпусе бака до испытательного давления, указанного в пункте 6.4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secondary pressure valve shall limit the pressure inside the inner tank to the test pressure specified in paragraph 6.4.

3.5 К испытательной оси прилагается нагрузка, равная 65% от максимальной нагрузки, соответствующей индексу несущей способности шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apply to the test axle a load equal to 65 per cent of the maximum load rating corresponding to the load capacity index of the tyre.

Росатом планирует создать испытательный реактор наземного базирования к 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosatom plans to have a land-based test reactor by 2018.

В октябре 2014 года ВМС США произвели испытательный пуск ракеты Naval Strike Missile с летной палубы корабля береговой обороны Coronado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, the U.S. Navy tested a Naval Strike Missile from the flight deck of the littoral combat ship USS Coronado.

Ваш спектакль ничего не значит в сравнении с нашей высокой целью, Но это эффективный испытательный полигон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your spectacles are demeaning to our higher purpose, but there are an effective proving ground.

Неужели вы полагаете, что я стану брать деньги за души, которые в некотором роде окончили свое существование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently he went on: Surely you cannot suppose me capable of taking money for souls which, in one sense at least, have completed their existence?

Если уж брать компаньона, то с деньгами, а у тебя... Правда, я мог бы одолжить тебе, но начинать с этого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to take a partner without money. I could lend you the money, but there's only trouble in that.

Из-за этого вы на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That puts you on supervisory probation.

Мы решили больше не брать кредиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've given up on the loans.

Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549 without any loss of life, without a trace.

Он нарушил испытательный срок и замешан в преступных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He violated his probation and has engaged in criminal activities.

Я не смогу брать уроки тенниса, расплачиваться за ужины и снимать дом в Саутгемптоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna be able to play tennis, pick checks up at dinner, or take the Southampton house.

Не нужно мне было брать смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should've taken the shift off.

Твои люди не должны брать пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your men are to take no prisoners.

Если я хоть немного ещё послушаю упрёки моей матери, я начну брать заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-if I have to listen to my mother judge me anymore, I might start taking hostages.

А где мне брать деньгипечатать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would I do for money, print it?

Брать советы у того, кто провел свою ночь с Раджем и плел косички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take relationship advice from a man who spent last night braiding Raj's hair.

Нельзя брать Аню в сектор Антареса, пока она передаёт сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't bring Anya to the Antares sector while she's still broadcasting a signal.

С 1960-х годов B. subtilis имеет историю как испытательный вид в экспериментах по космическим полетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1960s B. subtilis has had a history as a test species in spaceflight experimentation.

N1 так и не был введен в эксплуатацию; четыре испытательных пуска каждый привели к катастрофическому отказу корабля в начале полета, и программа была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The N1 never became operational; four test launches each resulted in catastrophic vehicle failure early in flight, and the program was canceled.

Новый испытательный срок констебль Джонс прибыл с тайным заговором, чтобы выяснить, что на самом деле произошло в смерти его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New probationary Constable Jones has arrived with a secret plot to find out what really happened in his father's death.

Однако один ученик, по имени Шандо, считает, что ему не нужно брать уроки и много работать, чтобы найти свое предназначение в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one pupil, named Shando, thinks he doesn't need to take lessons and work hard, in order to find his destination in life.

Поскольку проблема была с пусковой площадкой, а не с самой ракетой, она не возникла на испытательном полигоне МакГрегора, где не было такой же установки клапана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the problem was with the pad and not with the rocket itself, it didn't occur at the McGregor test site, which did not have the same valve setup.

После испытательного срока будет принято решение о том, следует ли распространить его и на другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a trial period it will be decided whether to expand this to other countries as well.

Были приняты меры по устранению этой проблемы и недопущению ее возникновения на других испытательных самолетах Н-9М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions were taken to fix this problem and prevent it from happening on other N-9M test aircraft.

Его пилотировала летчица-испытатель Ханна Райч, которая летела из Мюнхена в Берлин на вызов Гитлера к генерал-фельдмаршалу Роберту Риттеру фон Грайму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was flown by the test pilot Hanna Reitsch, who flew Generalfeldmarschall Robert Ritter von Greim from Munich to Berlin to answer a summons from Hitler.

Сборка первого испытательного образца композитного крыла началась в Эверетте в конце сентября 2017 года с его верхней частью, опущенной в кондуктор для роботизированного бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assembly of the first composite wing test example began in Everett in late September 2017 with its top section lowered into a jig for robotic drilling.

На всех этапах испытательного полета получены ценные телеметрические данные о работе стартовой системы и ее компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valuable telemetry data on the performance of the launch system and its components were obtained for all stages of the test flight.

Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft.

Если реактивный самолет находится на полном газу, но прикреплен к статическому испытательному стенду, то реактивный двигатель не производит пропульсивной мощности, однако тяга все еще производится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a jet aircraft is at full throttle but attached to a static test stand, then the jet engine produces no propulsive power, however thrust is still produced.

Луна была предложена в качестве испытательного стенда для новой технологии защиты объектов в Солнечной системе и астронавтов от прямого и обратного загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Moon has been suggested as a testbed for new technology to protect sites in the Solar System, and astronauts, from forward and back contamination.

В наши дни галахический вопрос о том, брать ли мужскую сперму с целью медицинского обследования или оплодотворения, обсуждается среди властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern days, the Halakhic question on whether taking a male sperm for the purpose of medical examinations or insemination is debated among the authorities.

Смитсоновский институт основывал свои претензии на аэродром на коротких испытательных полетах Гленна Кертисса и его команды, сделанных с ним в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smithsonian based its claim for the Aerodrome on short test flights Glenn Curtiss and his team made with it in 1914.

В 1937 году Бристоль приобрел модель Northrop 8A-1, экспортную версию штурмовика А-17, и модифицировал ее в качестве испытательного стенда для первых двигателей Hercules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937 Bristol acquired a Northrop Model 8A-1, the export version of the A-17 attack bomber, and modified it as a testbed for the first Hercules engines.

Испытательный бизнес рос медленно и в конечном счете был отделен от CDC как Drake Training and Technologies в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testing business grew slowly and was ultimately spun off from CDC as Drake Training and Technologies in 1990.

Первый испытательный полет Скайрокета состоялся 8 сентября 1950 года, когда летчики-испытатели Уильям Б. Бриджмен и Джордж Янсен летали на В-29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Skyrocket test flight occurred on September 8, 1950 with test pilot William B. Bridgeman, and George Jansen flying the B-29.

Зона 2-это подразделение испытательного полигона Невада в пустыне Мохаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Area 2 is a division of the Nevada Test Site in the Mojave Desert.

На самом деле это было сделано для того, чтобы позволить средним классам брать более продолжительные отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In actual fact it was to allow the middle classes to take longer holidays.

Он закончил свой испытательный срок в апреле 2014 года и прошел еженедельное тестирование на наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished his probation in April 2014, and had undergone weekly drug testing.

Брэ-Икс потребовал дополнительных обзоров и заказал обзор испытательного бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bre-X demanded more reviews and commissioned a review of the test drilling.

Этот испытательный самолет, по прогнозам, проведет свой первый полет в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This test aircraft is forecast to conduct its first flight in 2019.

В конце концов ей разрешили брать уроки актерского мастерства в Вене, и она дебютировала в своем родном городе в возрасте 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She finally was allowed to take acting lessons in Vienna and gave her debut at the age of 17 in her hometown.

25 июля 1955 года военно-морской флот заказал два испытательных самолета XF4H-1 и пять предсерийных образцов YF4H-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 July 1955, the Navy ordered two XF4H-1 test aircraft and five YF4H-1 pre-production examples.

На фотографии показана испытательная статья, а на диаграмме графика показан след тяги от тензодатчика 500g в экспериментах, проведенных в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photograph shows the test article and the plot diagram shows the thrust trace from a 500g load cell in experiments performed in 2006.

Это привело Англию к пониманию того, что для того, чтобы конкурировать, она не может просто брать деньги с испанских кораблей, она должна также брать землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It led England to see that to compete it couldnt just take money from Spanish ships it should take land as well.

В 1957 году он был переименован в Арктический испытательный совет армии США, с миссией проведения арктических служебных испытаний всего армейского полевого оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957, it was renamed the U.S. Army Arctic Test Board, with the mission of conducting Arctic service tests of all Army field equipment.

В рамках этой программы удалось изготовить два испытательных двигателя, которые эксплуатировались на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program succeeded in producing two test engines, which were operated on the ground.

Опытный образец прошел испытания на Абердинском испытательном полигоне в марте 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prototype reached trials at Aberdeen Proving Ground in March 1942.

Летчики-испытатели PAF проверили работоспособность нового оборудования во время испытательных полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAF test pilots validated performance of the new equipment during test-flights.

Испытательное оборудование может просто поставить изгиб в волокне и извлечь достаточно света, чтобы идентифицировать волокно или определить, присутствует ли сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test equipment can simply put a bend in the fiber and extract sufficient light to identify a fiber or determine if a signal is present.

Если он действительно публичный, то нет смысла брать с себя проценты, когда вы будете возвращать их только себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it really is public, it doesn't make sense to charge yourself for interest, when you would only be paying it back to yourself.

Некоторые виды испытательного срока, подлежащие пересмотру в будущем, могут быть столь же эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A closer map showing it's relation to the British Isles might be nice to give context to the WWII convoys.

В начале 1930-х годов криминальная семья Лучано начала брать на себя мелкие операции по проституции в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the early 1930s, Luciano's crime family started taking over small scale prostitution operations in New York City.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брать на испытательный срок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брать на испытательный срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брать, на, испытательный, срок . Также, к фразе «брать на испытательный срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information