Показатели социального развития - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
показатель удовлетворенности - satisfaction rate
показателен - revealing
контрольный показатель - benchmark
укрупнённые показатели стоимости строительства - consolidated indices of construction costs
Показатели смертности по возрасту стандартизированы - age-standardized death rates
общие наборы показателей - common sets of indicators
показатели потребления - consumption indicators
показатели мошенничества - indicators of fraud
показатели стоимости - cost metrics
система показателей готовности материальной части - materiel readiness index system
Синонимы к показатели: результат, уровень, план, данные, оценка, степень, знак, фактор, признак
социально-экономическая тематика - socio-economic issues
серьезная социальная проблема - serious social problem
социальная медико-психологическая помощь - psycosocial and medical assistance
социально-экономическим - socio-economic
здания социально-культурного назначения - social-and-recreational buildings
социально значимой - socially meaningful
социально ответственное инвестирование - socially responsible investment
увеличилась корпоративная социальная ответственность - increased corporate social responsibility
фонд социально-культурных мероприятий - socio-cultural measures fund
социально-экономическое положение - social and economic position
дальнейшее развитие - further development
центральное развитие - central development
, которые направлены на развитие - which aim to promote
вклад торговли в развитие - the contribution of trade to development
интегрированный и устойчивое развитие - integrated and sustainable development
в том числе права на развитие - including the right to development
исследования и развитие энергетики - energy research and development
культура и развитие - culture and development
стимулировать местное развитие - stimulate local development
развитие систематики - taxonomy development
Синонимы к развития: онтогенезы, рост, усовершенствование, продвижение
В другом исследовании mPFC была связана с нормативным социальным влиянием, в то время как активность хвостатого рассматривалась как показатель информационного влияния. |
In another study, the mPFC was linked to normative social influence, whilst the activity in the caudate was regarded as an index of informational influence. |
Данные были получены из данных официальных аккаунтов WeChat, и при оценке использовались такие показатели, как социальный обмен, лайки и чтение. |
Only Android devices that comply with Google's compatibility requirements may install and access Google's Play Store application. |
В России не считается вычурным носить дизайнерскую одежду с вышитыми на ней логотипами, так как это считается явням показателем социального статуса ее обладателя. |
Wearing designer clothes with an embroidered logo isn`t regarded as naff in Russia, but it`s a clear indicator of a person`s social status. |
Исследование 1997 года выявило более высокие показатели социального и коммуникативного дефицита и стереотипного поведения в семьях с множественным аутизмом. |
A 1997 study found higher rates of social and communication deficits and stereotyped behaviors in families with multiple-incidence autism. |
Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества. |
It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society. |
Показатели социального развития включают три базовых элемента: продолжительность жизни, уровень образования и уровень жизни. |
Human development indicators include three basic elements: longevity, education level and living standards. |
Однако это показатель социальной дезорганизации, и поэтому требует внимания со стороны ориентированного на общество офицера. |
However, it is an indicator of social disorganization, and therefore requires the attention of the community-orientated officer. |
Анализ частоты, контента и других показателей взаимодействия пользователей с Twitter позволяет выявить социальные тенденции и социальные сети. |
Analyzing frequency, content and other metrics of how users interact with Twitter can uncover social trends and social networks. |
Когда показатели социальной ответственности постоянно не соответствуют ожиданиям Apple, мы прекращаем бизнес. |
When social responsibility performance consistently fails to meet Apple expectations, we terminate business. |
Важными социально значимыми оценками могут быть также показатели демографических изменений, частоты и характера заболеваемости населения, особенно детского. |
Indicators of demographic changes and the frequency and nature of illness, especially among children, may also be important socially significant estimates. |
Ямайка характеризуется весьма благоприятными социальными показателями. |
Jamaica's social indicators have tended to be quite good. |
Эти меры игнорируют другие показатели эффективности, такие как воздействие на окружающую среду, благосостояние персонала и корпоративная социальная ответственность. |
These measures ignore other performance indicators such as impact on environment, welfare of staff, and corporate social responsibility. |
На них вывешиваются объявления и основные социальные показатели с целью повышения осведомленности и контроля за положением детей со стороны жителей. |
The billboards include a greeting and key social indicators to create awareness and to publicly monitor the situation of children. |
Исследования показали, что показатели участия во внешкольных программах одинаково низки во всех социально-экономических группах. |
Studies have shown that rates of participation in after school programs is similarly low across all socioeconomic groups. |
Кроме того, он рассматривает, как еда может рассматриваться как показатель социального класса. |
Additionally, he looks at how food can be seen as an indicator of social class. |
Показатели социально-экономического развития были самыми низкими в департаментах, расположенных вдоль бразильской границы на северо-востоке страны. |
Social and economic development indicators were lowest for the departments along the Brazilian border to the northeast. |
Показатели, достигнутые в социальной сфере, являются одними из самых высоких в регионе. |
Its social indicators were among the highest in the region. |
Существует также противоречие в отношении показателей хорошего психологического и социального развития, когда устойчивость изучается в различных культурах и контекстах. |
There is also controversy about the indicators of good psychological and social development when resilience is studied across different cultures and contexts. |
Даже субъективные показатели социального статуса, такие как шкала субъективного социального статуса Макартура, оказывают аналогичное влияние на пищевое поведение групп меньшинств. |
Even subjective measures of social status, such as the MacArthur Subjective Social Status Scale, exert a similar effect on eating behavior among minority groups. |
Многие экологи утверждают, что ВВП является плохим показателем социального прогресса, поскольку он не учитывает вред окружающей среде. |
Many environmentalists argue that GDP is a poor measure of social progress because it does not take into account harm to the environment. |
Правительство Мадуро перестало публиковать социальные и экономические показатели,поэтому большинство данных опирается на оценки. |
Maduro's government stopped releasing social and economic indicators, so most data rely on estimates. |
Социально-экономические и расовые различия Еще больше влияют на показатели дефицита железа. |
Socio-economic and racial differences further affect the rates of iron deficiency. |
Европейский союз утвердил комплекс статистических показателей социальной гармонии. |
The European Union has endorsed a set of statistical indicators for social inclusion. |
Такую собственность следует отличать от обладания потребительскими товарами, которое является скорее показателем, чем причиной социального положения. |
Such ownership should be distinguished from the possession of consumers' goods, which is an index rather than a cause of social standing. |
В целях дальнейшего совершенствования показателей, принятых на сессии в Лейкене, в июне 2006 года Комитет по социальной защите принял новый набор общих показателей в отношении социальной защиты и вовлечения в жизнь общества. |
With a view to further improving the Laeken indicators, in June 2006 the Social Protection Committee adopted a new set of common indicators for social protection and social inclusion. |
Уровень младенческой смертности может быть показателем здоровья нации и ее социального положения. |
Infant mortality rate can be a measure of a nation's health and social condition. |
Данные были получены из данных официальных аккаунтов WeChat, и при оценке использовались такие показатели, как социальный обмен, лайки и чтение. |
The data was mined from data in official WeChat accounts and metrics such as social sharing, likes and reads were used in the evaluation. |
В Соединенных Штатах высокие показатели распространения паразитарных инфекций можно обнаружить по географическим, расовым и социально-экономическим признакам. |
In the United States, high rates of parasitic infection can be found to be distributed along geographic, racial, and socio-economic lines. |
Низкие показатели участия в значительной степени связаны с социально-экономическим статусом и, таким образом, порождают классовые перегибы в сфере демократической политики. |
Low participation rates correlate strongly with socio-economic status and thus create a class bias in democratic politics. |
Переключение кода с родного диалекта на английский или другой иностранный язык является, таким образом, показателем их социально-экономического статуса и образования. |
Code-switching between their native dialect to English or another foreign language is thus an index of their socioeconomic status and educational background. |
Социально и экономически неблагополучные группы населения в США регулярно сталкиваются с более высокими показателями бытового насилия, чем другие группы. |
Social and economically disadvantaged groups in the U.S. regularly face worse rates of domestic violence than other groups. |
Пять самых высоких показателей социальной враждебности были у Пакистана, Индии, Шри-Ланки, Ирака и Бангладеш. |
The five highest social hostility scores were for Pakistan, India, Sri Lanka, Iraq, and Bangladesh. |
Хотя страты не являются прямым отражением социального класса, они предоставляют полезную информацию помимо показателей дохода. |
Although strata are not a direct reflection of social class, they provide useful information beyond income measures. |
Разница между показателями младенческой смертности среди мужчин и женщин зависит от экологических, социальных и экономических условий. |
The difference between male and female infant mortality rates have been dependent on environmental, social, and economic conditions. |
Тропический климат и высокая численность населения в более низких социально-экономических регионах способствуют этим высоким показателям. |
The tropical climate and high population in lower socioeconomic regions contribute to these high rates. |
Участие женщин на рынке труда - важный показатель социальной раскрепощенности и барометр прав человека. |
The participation of women in the labour market was an important measurement of social emancipation and a barometer of human rights. |
Социальные показатели свидетельствуют о неравномерном распределении доходов. |
Social indicators illustrate the country's unequal income distribution. |
У женщин высокого социально-экономического класса этот показатель составлял 10,4 процента против 0,9 процента у женщин низкого социально-экономического класса. |
Women of high socioeconomic class had rates of 10.4% as opposed to 0.9% in women of low socioeconomic class. |
Страны, потерявшие экономическую свободу и получившие низкие показатели индекса, подвергаются риску экономической стагнации, высокого уровня безработицы и ухудшения социальных условий. |
Countries losing economic freedom and receiving low index scores are at risk of economic stagnation, high unemployment rates, and diminishing social conditions. |
Консультативные услуги по гендерной статистике, другим аспектам социально-экономической статистики и показателям и применению информационных технологий. |
Advisory services on statistics on gender issues, other aspects of socio-economic statistics and indicators and application of information technology. |
Формирование социальных привязанностей с бывшими соперниками является отличным показателем потребности принадлежать. |
The formation of social attachments with former rivals is a great indicator of the need to belong. |
В этой области действуют и другие институциональные механизмы, например Социальный фонд развития, который по своим показателям занимает второе место на международном уровне. |
Other institutional mechanisms work in this area such as the Social Fund for Development which has the second best record at the international level. |
Если бы реформы 1996 года имели своим целевым результатом сокращение зависимости от социального обеспечения, ведущим показателем успеха было бы снижение нагрузки на социальное обеспечение. |
If the 1996 reforms had their intended effect of reducing welfare dependency, a leading indicator of success would be a declining welfare caseload. |
Неравенство в благосостоянии в Латинской Америке и Карибском бассейне остается серьезной проблемой, несмотря на сильный экономический рост и улучшение социальных показателей за последнее десятилетие. |
Wealth inequality in Latin America and the Caribbean remains a serious issue despite strong economic growth and improved social indicators over the past decade. |
Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов. |
Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants. |
Целесообразно отобрать из числа этих социальных и экономических показателей такие показатели, которые охватывают конкретные вопросы, имеющие наибольшее значение с точки зрения устойчивого развития. |
It is feasible to select from among these social and economic indicators some that capture the specific issues most relevant to sustainable development. |
Данные были получены из данных официальных аккаунтов WeChat, и при оценке использовались такие показатели, как социальный обмен, лайки и чтение. |
If the bandits were defeated, then the nationalists would have easier job to eradicate them later after retaking China. |
Это исследование также оказалось успешным в обнаружении того, что показатели социального груминга циклически совпадают с показателями женского овариального цикла. |
This study was also successful in finding that social grooming performance cycled with that of the females ovarian cycle. |
Индекс зафиксировал, как преступность, незаконнорожденность, разводы, подростковые самоубийства, употребление наркотиков и четырнадцать других социальных показателей заметно ухудшились с 1960-х годов. |
The Index documented how crime, illegitimacy, divorce, teenage suicide, drug use and fourteen other social indicators had become measurably worse since the 1960s. |
В 1980-е и 1990-е годы показатели здоровья и питания в Венесуэле были в целом низкими, а социальное неравенство в доступе к питанию-высоким. |
In the 1980s and 1990s health and nutrition indexes in Venezuela were generally low, and social inequality in access to nutrition was high. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
Тем не менее в нескольких докладах, подготовленных по указанию Совета Безопасности, затрагивались гуманитарные и социально-экономические последствия санкций. |
Nevertheless a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions. |
В целях обеспечения социального равенства в сфере образования проводится политика освобождения от платы за обучение, сокращения размеров такой платы, предоставления стипендий и социальных субсидий. |
The policy of tuition fee exemption, reduction, scholarship, social subsidy shall be implemented to realize social equality in education. |
В такой ситуации занятость имеет значение, но важны не столько абсолютные показатели занятости, сколько распределение хороших рабочих мест между разными религиозными и этническими группами. |
In this sense, employment is relevant, but what matters is not the absolute level of employment so much as the distribution of good jobs among religious or ethnic groups. |
Возможно... возможно, я смогу немного снизить цену, если Mutiny достигнет некоторых... стратегических показателей. |
Maybe... uh, maybe I could find some wiggle room on the price if Mutiny met a few, um... strategic benchmarks. |
Примерно к 1992-1994 годам сформировалась широкая социальная сеть. |
By around 1992–1994, the wide social net had evolved. |
Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin. |
Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin. |
CLT - это социальная нить, соединяющая их всех. |
The CLT is the social thread, connecting them all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показатели социального развития».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показатели социального развития» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показатели, социального, развития . Также, к фразе «показатели социального развития» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.