Показывать опознавательные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Показывать опознавательные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
show identification
Translate
показывать опознавательные -

- показывать [глагол]

глагол: show, exhibit, present, indicate, bespeak, display, reveal, read, register, feature

- опознавательный

имя прилагательное: identity



Хотя это насекомое также показывает увеличение содержания глицерина и аналогичных криопротекторных соединений, оно также показывает увеличение содержания полиолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this insect also shows an increase in glycerol and similar cryoprotective compounds, it also shows an increase in polyols.

В нем он показывает, что через мгновение после того, как моряк сделал свой комментарий, Фаулер дал понять, что хочет что-то сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it he reveals that a moment after Seaman made his comment, Fowler signaled he wanted to say something.

Мы показываем стихи, а не данные о жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are displaying verse, not housing data.

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

Фильм показывает, как семьи в различных городах страны готовятся к празднованию Нового Года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film shows how families in different cities of the country get ready for the New Year celebration.

Прогнала через систему опознавания лиц по базе данных колледжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ran facial recognition against the college database.

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

Но чтобы понять это, нужно смотреть вплотную», — говорит он мне, добавляя, что камера скрывает гораздо больше, чем показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you need to be close by to see it,” he tells me, adding that the camera conceals more than it reveals.

Карта наглядно показывает, где вы уже были и какие места хотите посетить. Вы можете персонализировать свои карты, добавляя в них заметки, ярлыки или рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A map is a record of where you've been or want to go, so it's only natural that you should be able to personalize your maps with notes, shortcuts, or drawings.

Пришлось опознавать по зубам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to use dental records to identify her.

Но это показывает насколько крупна данная отрасль бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be seen as an indicator of how big this business is.

Этот опыт показывает, что город неразрушимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evidence suggests that city is indestructible.

Да, Магрудер свою любовь к тебе таким путем показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, Magruder must really love you in an extravagant way.

Джим, анализ показывает 35% калия, 18% углерода, 1 % фосфора и 1.5% кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, the analysis of this so far is potassium 35 percent, carbon 18 percent, phosphorus 1.0, calcium 1.5.

Транспондер показывает, что ее автомобиль прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transponder says her unit's right over here.

Или она просто показывает, что мы ее не кормили уже семь часов, пока заваливали этот дурацкий тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or she's pointing out that we haven't fed her in seven hours while we were all busy failing this stupid practice test.

Она может обмануть оборудование, сказать ему то, что мы ожидаем увидеть, и когда она боится, то показывает нам учащенное сердцебиение, когда мы пытаемся ее заморозить, она делает обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can fool the equipment, tell it what we're expecting to see, so she gets scared and it projects an increased heart rate, we try and freeze it and it does the opposite.

Это показывает, что он, по крайней мере пытается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows at least he's making an effort.

Если Фрэнк убил свою жену по названным тобой причинам, тогда он должен был знать, что убивает он именно ее, и тогда он бы не прошел детектор лжи, опознавая лица или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Frank killed his wife for the reasons that you just laid out, he would have known that it was her who he was killing, and he wouldn't have passed a poly, face-blind or not.

Но однажды вы будете опознавать мое тело в морге, тогда поймете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one day you'll be identifying my body in a morgue, then you'll know.

Он также показывает, как интернет-коммуникация освобождается от привычных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also shows how Internet communication is liberated from familiar constraints.

Герман ставит все, что у него есть, на туза, но когда он показывает свою карту, ему говорят, что он держит Пиковую даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herman bets everything he has on the ace but when he shows his card he is told he is holding the queen of spades.

Это показывает, что клетки могут производить новые клетки крови в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demonstrates that the cells can produce new blood cells over a long term.

Кэролайн сталкивается с Вайолет, которая показывает, что комната раньше принадлежала двум афроамериканским слугам, которые работали в доме 90 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline confronts Violet, who reveals that the room used to belong to two African American servants who were employed at the house 90 years before.

Потребительский отчет за 2018 год показывает, что многие абоненты недовольны кабельным телевидением, в основном из-за цен, что привело к многочисленным жалобам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2018 consumer report shows many subscribers are dissatisfied with cable TV, mainly over prices, which has led to many complaints.

Эпитафия показывает, что поэт, чья могила находится в центре внимания поэмы, был неизвестен и неизвестен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epitaph reveals that the poet whose grave is the focus of the poem was unknown and obscure.

Кладограмма надсемейства Hominoidae показывает отношения потомков сохранившихся гоминоидов, которые широко приняты сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cladogram of the superfamily Hominoidae shows the descendant relationships of the extant hominoids that are broadly accepted today.

Фактически, то же самое доказательство показывает, что формула Эйлера справедлива даже для всех комплексных чисел X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the same proof shows that Euler's formula is even valid for all complex numbers x.

Это показывает, что они на самом деле были довольно осторожны в отношении непрерывности, даже до того, как непрерывность была обнаружена, что отличает ее от Симпсонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that they were actually being pretty careful about continuity, even before continuity is revealed, something that differentiates it from the Simpsons.

Это видео показывает Хейса с короткими волосами, и это самая известная из трех версий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This video features Hayes with short hair, and is the most well-known of the three versions.

Работа Брейгеля, в частности, показывает не только приготовление вафель, но и мелкие детали отдельных вафель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruegel's work, in particular, not only shows waffles being cooked, but fine detail of individual waffles.

Это показывает, что с упорным трудом вы можете добраться до этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that with hard work, you can get to this moment.

Я слышал о фуллерене и кое-что узнал о нем, но никогда не видел его, пока не увидел статью Вики о нем, где он показывает соединение в кристаллической форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had heard about fullerene, and learned a few thing about it, but never seen it until I saw the wiki article on it, where it shows the compound in crystalline form.

Он показывает рост ВВП от 0,5% до 1,0% для Индии, США и Китая и снижение более чем на 3,5% для Саудовской Аравии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows the GDP increase between 0.5% to 1.0% for India, USA and China, and a decline of greater than 3.5% from Saudi Arabia and Russia.

Малоизвестность его княжеского правления показывает, что он продолжал покровительствовать главным монастырским учреждениям княжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little known of his princely reign shows him continuing his patronage of the major monastic institutions of the principality.

Типичная урожайность отдельных деревьев в 1992 году в Мичигане составляла около 80 фунтов на дерево, что показывает, что опрыскивание для патогена, безусловно, стоит усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical individual tree yields in 1992 in Michigan were approximately 80 pounds per tree, showing that spraying for the pathogen is definitely a worthwhile endeavor.

После того, как Человек-Паук спасает Мэри Джейн, она говорит ему не уходить и показывает, что она догадалась, кто он. Питер снимает маску, и они обнимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Spider-Man saves Mary Jane, she tells him not to leave and reveals that she has guessed who he is. Peter removes his mask and they embrace.

Статистика показывает, что женщины чаще убегают, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that females are more likely to run away than males.

Он показывает повторы эпизодов с 6-го сезона, но добавляет дополнительные экранные мелочи, которые появляются, когда обсуждается состояние, инфекция или симптом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features reruns of episodes from Seasons 6-onwards but adds extra onscreen trivia that appears when a condition, infection, or symptom is discussed.

Оно показывает изменение в гистопатологии и слабую болезненность почки крысы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows change in histopathology and mild morbidity of the rat's kidney.

- 2 или 3 было бы идеально, например. один из них показывает архитектуру, один из озера, и, возможно, на одном из храмовых садов, суетящихся с людьми и палатками в Викторианскую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- 2 or 3 would be ideal, eg. one showing the architecture, one of the lake, and maybe onw of Temple Gardens bustling with people and tents in Victorian Week.

Он был выпущен в США, как показывает ваше прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released in the U.S. as Your Past is Showing.

1 показывает общую схему Колпитца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 1 shows the common-base Colpitts circuit.

В то время как образ проба показывает его монархическую империю, Рим показывает его претензии на восстановление римской традиции и имперского единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Probus' image shows his monarchic Imperium, Roma displays his claims to restoration of Roman tradition and Imperial unity.

Она рассказывает о свадебной комедии, которая показывает повседневную жизнь людей, живущих в небольшом селе в Казахстане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the story of a wedding comedy that shows the everyday lives of people living in a small village in Kazakhstan.

Исследование, проведенное исследователями Мичиганского государственного университета, показывает, что политические кандидаты с избыточным весом, как правило, получают меньше голосов, чем их худые оппоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study, by Michigan State University researchers, shows evidence overweight political candidates tend to receive fewer votes than their thinner opponents.

Это исследование также показывает, что старшие и более крупные команды основателей, предположительно те, у кого больше опыта по предмету, менее обучаемы, чем молодые и более мелкие команды основателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This research also shows that older and larger founding teams, presumably those with more subject expertise, are less coachable than younger and smaller founding teams.

Это показывает, как риски для нашего выживания можно легко предотвратить с помощью устойчивых подходов, которые обеспечивают гораздо больше рабочих мест, чем нынешняя индустрия отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows how the risks to our survival can easily be averted through sustainable approaches that provide far more employment than the current waste industry.

В лучшем случае это показывает, что формальный консенсус не всегда необходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most it shows that formal consensus is not always needed.

Опрос тех же экономистов также показывает сильную поддержку идеи о том, что низкоквалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey of the same economists also shows strong support behind the notion that low-skilled immigration makes the average American better off.

Фотография не показывает характерный профиль, который имеет фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo does not show the characterisitc profil a fig has.

Испанские музыкальные клипы, размещенные на YouTube и веб-сайтах, были сделаны в честь Буэно, которая показывает ее жизненные события, а также ее похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish music videos posted on YouTube and websites have been made to honor Bueno that shows her life events and her kidnapping as well.

Gmail использует свой собственный формат-сводный отчет, который показывает количество спама на одного известного отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in many subjects, notably history and literature, he is often seen receiving poor grades or displaying a lack of interest.

Любой простой поиск в сети показывает, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any simple search on the net shows that this isn't the case.

Промежуточная степень 1 показывает слабый склероз головы и вертлужной впадины, небольшое сужение суставного пространства и краевое слипание остеофитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermediate grade 1 shows mild sclerosis of the head and acetabulum, slight joint space narrowing, and marginal osteophyte lipping.

Это показывает, что некоторые аспекты теории Пучков также можно проследить вплоть до Лейбница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that some of the facets of sheaf theory can also be traced back as far as Leibniz.

Мацуи показывает свое преданное мастерство в своих японских картинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matsui shows her dedicated craftsmanship in her Japanese paintings.

Микрограф показывает дольку вилочковой железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micrograph showing a lobule of the thymus.

Таблица показывает, что 5D был позиционирован как начальный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table suggests 5D was positioned as entry-level.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показывать опознавательные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показывать опознавательные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показывать, опознавательные . Также, к фразе «показывать опознавательные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information