Половина французского - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Половина французского - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
half french
Translate
половина французского -

- половина [имя существительное]

имя существительное: half, moiety

сокращение: hf.



Первая половина 1793 года была неудачной для новой Французской Республики, когда французские армии были изгнаны из Германии и Австрийских Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first half of 1793 went badly for the new French Republic, with the French armies being driven out of Germany and the Austrian Netherlands.

Половина потерь союзников была французской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the allied casualties were French.

6 января 1781 года французские войска вторжения в составе 2000 человек отправились захватить остров,но только половина из них прибыла и высадилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 January 1781, a French invasion force of 2,000 men set out to take over the island, but only half of the force arrived and landed.

В сентябре он уехал во Францию, где ему перевели все его развлечения, причем одна половина была написана по-французски, а другая-по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September he went to France and had his entertainments translated, delivering one half in French and the other in English.

Французская танковая атака также была начата близ Берри-о-бак, но половина танков Schneider CA1, участвовавших в ней, были подбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A French tank attack had also been launched near Berry-au-Bac, but half of the Schneider CA1 tanks engaged were knocked out.

Половина леса была стерта с лица земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the woods have been obliterated.

Грир, у меня только половина записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greer, I've only got half the notes.

Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank.

Вас никто не будет обвинять, когда к новому году половина армии дезертирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be blamed when half the army walks out come the new year.

Два пакета имбирных печений с кремом, половина бисквитного торта с вареньем, консервированные дольки ананаса и консервированный рождественский пудинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two packets of ginger creams, half a jam sponge, a tin of pineapple chunks and a tin of Christmas pud.

Французский кинооператор из группы Авангард нашел бы здесь работы на трое суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An avant-garde French cameraman would have found enough material here to keep him busy for three days.

Французский шоколад, французские сыры, маленькие французские огурчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hmm, French chocolates, French cheeses, tiny French pickles.

Нет смысла их держать, если половина отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No point with barely half attendance.

Он повернулся к окну. Можно было разглядеть часы на далёкой башне. Была половина пятого. Сегодня писем уже не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to the window; there was a clock he could distinguish on a distant tower; it was half past four; there would be no other delivery today.

Извините меня - сказал он мне по-французски -что я без церемонии прихожу с вами познакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, said he to me in French,38 for coming thus unceremoniously to make your acquaintance.

Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities?

Джеймс, что произошло 5-го февраля, и у кого находится вторая половина сердечка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James, what happened on February 5th, and who has the other half of this heart?

Один великий французский писатель рассказывает о таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One great writer tells of such a case.

На этом законе уважения к лицемерию основан, за редкими исключениями, весь современный французский театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern French theatre is based on this reverence for hypocrisy.

А какая первая половина?- спросил Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the first half then? Robert Jordan said.

Другая половина вынуждена будет приходить за едой на светлую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other half would have to come to the light side for food.

Как поживает твоя половина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's it going with your better half?

Половина мужчин в этой церкви, включая тебя, отец и вас, пастор такие же горячие патриоты, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the men in this church, including you, Father and you, reverend are as ardent patriots as I.

Это вторая половина Мудли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the other half of Moodley.

Примерно половина отступила, но думаю, они вернутся... И их будет намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly half withdrew, but I imagine it was not without intent to return, and with greater numbers.

Это его работа, искать жилье для таких людей, но не хватает кроватей, не хватает помещений, половина детей спала в машинах сегодня ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's his job to find rooms for those people, but there are not enough beds and there are not enough rooms, so half the kids slept in their cars last night.

Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.

Слушай, я могу тебе сказать, что половина тех денег ушла на эксперта по аэрофотосъёмкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I could tell you that half of it went to an aerial-photo expert.

Пройдя через Керченский пролив, английские и французские военные корабли нанесли удар по всем остаткам русской мощи вдоль побережья Азовского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once through the Kerch Strait, British and French warships struck at every vestige of Russian power along the coast of the Sea of Azov.

Демирель сказал, что половина из них основана на слухах, и призвал Карадаи связаться с правительством и смягчить формулировки меморандума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demirel said half of them were based on hearsay and encouraged Karadayı to communicate with the government and to soften the memorandum's wording.

Ван Бюрен начал заниматься музыкой, когда ему было 14 лет. Его вдохновил французский композитор электронной музыки Жан-Мишель Жарр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Buuren started making music when he was 14. He was inspired by French electronic music composer Jean-Michel Jarre.

Race гонка была остановлена с менее чем 75% кругов завершена, половина очков присуждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‡ Race was stopped with less than 75% of laps completed, half points awarded.

Например, в Квебеке Ашкеназское большинство приняло английский язык, в то время как сефардское меньшинство использует французский в качестве своего основного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Quebec, the Ashkenazic majority has adopted English, while the Sephardic minority uses French as its primary language.

Генрих II французский выбрал шесть размеров пушек, но другие согласились на большее; испанцы использовали двенадцать размеров, а англичане-шестнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry II of France opted for six sizes of cannon, but others settled for more; the Spanish used twelve sizes, and the English sixteen.

Действительно, соус XO продавался таким же образом, как и французский ликер, с использованием упаковки схожей цветовой гаммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, XO sauce has been marketed in the same manner as the French liquor, using packaging of similar colour schemes.

По состоянию на 2008 год почти половина россиян положительно относилась к Сталину, и многие поддерживали восстановление его ранее демонтированных памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2008, nearly half of Russians viewed Stalin positively, and many supported restoration of his previously dismantled monuments.

Внутри упаковки нижняя половина имеет встроенные выводы, а в центре упаковки находится прямоугольное пространство, камера или пустота, в которую цементируется матрица IC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the package, the lower half has the leads embedded, and at the center of the package is a rectangular space, chamber, or void into which the IC die is cemented.

Во время своих путешествий юная Эдит бегло говорила по-французски, по-немецки и по-итальянски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her travels, the young Edith became fluent in French, German, and Italian.

В Кении половине детей, перенесших Трихурис трихиуру, давали Альбендазол, в то время как другая половина детей получала плацебо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kenya, half of a group of children who had Trichuris trichiura were given albendazole, while the other half of the children received placebos.

Французская столица начала испытывать острую нехватку продовольствия, вплоть до того, что даже животные в зоопарке были съедены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French capital began experiencing severe food shortages, to the extent where even the animals in the zoo were eaten.

Первая половина сезона сосредоточена на усилиях террористической ячейки во главе с Айрой Гейнсом убить кандидата в президенты Дэвида Палмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season's first half centers on the efforts of a terrorist cell led by Ira Gaines to assassinate presidential candidate David Palmer.

и половина сети Viacom в первые годы ее существования в эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Viacom's half of the network during its first years on air.

Выборы проводятся каждые 2 года, причем половина должностей избирается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elections take place every 2 years with half of the posts being elected.

Хотя французская национальная гвардия не существовала с 1871 по 2016 год, сейчас она была восстановлена в целях национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although defunct from 1871 until 2016, the French National Guard has now been reestablished for homeland security purposes.

Французский ученый Луи Пастер разработал первую эффективную вакцину в 1881 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French scientist Louis Pasteur developed the first effective vaccine in 1881.

Примерно половина эпизодов проходит в течение одного года, и около 10% становятся хроническими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one-half of episodes resolve within one year and around 10% become chronic.

После падения Франции французские ордена в большинстве случаев были переданы Соединенному Королевству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Fall of France the French orders were in most cases transferred to the United Kingdom.

Мадонна воссоздала французский двор 18-го века, с сексуальными намеками в исполнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madonna re-created an 18th-century French court, with sexual innuendo in the performance.

В севообороте крестьяне должны были засеять половину поля урожаем, в то время как другая половина была бы залежана на весь сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crop rotation involved farmers to plant half of the field with a crop while the other half would be fallowed for the season.

В ходе этого процесса французские ученые, философы, писатели и художники искали то, что могло бы стать более позитивным будущим для человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process, French scholars, philosophers, writers, and artists searched for what could constitute a more positive future for humanity.

Немецкое право, английское право французские итальянские испанские правовые системы не знали категории прав меньшинств в эпоху до Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German law, English law French Italian Spanish legal systems did not knew the category of minority rights in pre WW1 era.

Реюньон находится в Африке, французская Гуаяна - в Южной Америке, Новая Каледония-в Океании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reunion lies in Africa, French Guayana lies in South America, New Caledonia lies in Oceania.

В это общее число входили 28 бомбардировщиков, половина из них Dornier Do 217 из KG2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Included in that total were 28 bombers, half of them Dornier Do 217s from KG2.

Он свободно говорил по-персидски, по-французски, по-русски и по-немецки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke fluent Persian, French, Russian, and German.

В 1899 году французы включили землю под названием французская Дагомея в более крупный французский колониальный регион Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1899, the French included the land called French Dahomey within the larger French West Africa colonial region.

26 июня 1945 года все французские компании воздушного транспорта были национализированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 June 1945 all of France's air transport companies were nationalised.

Китинг вступил в британскую армию в 1793 году, когда началась Французская революционная война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating joined the British Army in 1793, at the outbreak of the French Revolutionary Wars.

Французские колониальные архивы поместили дату его рождения 25 мая 1928 года, но биограф Филипп шорт утверждает, что он родился в марте 1925 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French colonial records placed his birth date on 25 May 1928, but biographer Philip Short argues he was born in March 1925.

Правила IPL предписывают, что половина призовых денег должна быть распределена между игроками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indian native languages are actually syllable-timed languages, like French.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «половина французского». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «половина французского» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: половина, французского . Также, к фразе «половина французского» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information