Получал так много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получала - received
не получалось - be impossible
если она получала - if she was getting
никогда не получал шанс сказать - never got a chance to say
я когда-либо получал - i ever received
никогда не получал - had never received
мы получали много - we were getting a lot
не получали - were not receiving
я получал скучно - i was getting bored
я получал все - i was getting all
как постелешь, так и поспишь - as one make his bed, so he will sleep
ничто так - nothing like that
как-то так - something like this
но так - but
многие так думают - many people think so
билось так быстро - beating so fast
Больно так хорошо - hurts so good
будет работать точно так же, - will work exactly the same
быть так жестока - being so mean
действует так - is acting like this
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
имеющий много отделов или частей - multiple
недостаточно много - few
к тому же много - besides a lot of
задавать много вопросов - ask many questions
говорят, как много - say as much
инвестировать много времени - invest lots of time
вложили так много усилий - invested so much effort
есть много давления - there is a lot of pressure
есть много значения - there is a lot of value
Есть много книг - there are many books
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
Я потерял жену Агнес много лет назад, и я не так уж богат, но ряд моих изобретений принёс хорошие деньги, когда я в молодости сам получал научные премии. |
I lost my wife, Agnes, many years ago, and I don't hail from wealth but a number of my inventions did very well after I won science awards myself, as a youth. |
He took a lot of hits protecting his sisters from his dad. |
|
В начале сезона 2007/08 он не получал много шансов, но постепенно нашел место в команде Орхана Капуцу. |
He did not receive many chances at the beginning of the 2007–08 season, but slowly found a place in Orhan Kapucu's team. |
Роуз получал много критики за свои поздние выступления на концертах, иногда выходя на сцену через несколько часов после запланированного выступления группы. |
Rose received much criticism for his late appearances at concerts, sometimes taking the stage hours after the band was scheduled to perform. |
Те, за кем много ухаживали и часто вылизывали, кто получал такой заботы больше всего, не переживали без повода. |
The animals that were licked and groomed heavily, the high-licking and grooming, are not stressed. |
С 1698 по 1719 год признания о казни на виселице публиковались и продавались капелланом полем Лорреном, который получал за это во много раз больше своего жалованья. |
From 1698—1719, gallows confessions of execution were published and sold by the chaplain Paul Lorrain who received thereby many times his salary. |
Я вырос вместе с пациентом и видел, что он очень много получал по голове в те годы. |
I grew up with this patient and seen him take a lot of hits to the head over the years. |
Другие представители украинского правительства не опровергали то, что Манафорт получал незаконные деньги, и начали делать это только после выборов, причем спустя много месяцев после их проведения. |
Other arms of the Ukrainian government made no move to deny that Manafort received illegal payments – until long after the election. |
Большая часть того, что я сделал и выстрадал на службе нашему делу, была публичной, и я получал много поддержки на каждом шагу этого пути. |
Most that I have done and suffered in the service of our cause has been in public, and I have received much encouragement at every step of the way. |
Он явно не получал необходимого внимания или, что хуже всего, он действительно получал много внимания, но одна сторона устала. |
It clearly did not receive the required attention or worst perhaps it did receive a lot of attention, but one side got tired. |
Тем не менее Делакруа все еще получал много правительственных заказов на фрески и потолочные росписи. |
Nonetheless, Delacroix still received many government commissions for murals and ceiling paintings. |
Может быть, потому, что за десятилетия гражданской войны, вторжений и оккупации Ливан видел слишком много убийств. |
Perhaps that is because Lebanon has seen oh so many assassinations in its decades of civil war, invasions and occupations. |
Я никогда раньше не получал статью в GA, но я хотел бы начать делать это, поэтому я начинаю с очень маленькой статьи. |
I've never gotten an article to GA before, but I would like to start doing so, so I'm starting with a very small article. |
Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter. |
|
И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина, которая поразила меня много лет назад. |
And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago. |
Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего. |
I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff. |
В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров. |
Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres. |
В молодости он раздобыл корабль, ссудил его каперам и получал долю от их добычи. |
When he was a young man, he swindled a ship, hired it to privateers, and earned a share of their spoils for his trouble. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения. |
But now, I fear there will be too many bodies to bury. |
Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных. |
I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason. |
Так, во втором сезоне, когда Сэм получал хорошие оценки, он получал весьма неожиданную награду. |
Well, in season two, when Sam got good grades, he got a very surprising reward. |
Mother has been acquiring quite a few new things. |
|
Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок. |
There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps. |
Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. |
Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них... |
You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking... |
Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях. |
The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels. |
После смерти его матери было много лечения, кроме того, Генри часто размышляет об отношениях со своим отцом. |
There was a lot of therapy after his mother died and Henry is reflective about his relationship with his father. |
Однако всеобъемлющий план, к которому они стремятся, может быть реализован лишь через много лет, а подобного рода задержка приведет к потере Америкой имеющегося сегодня преимущества. |
But the comprehensive plan they yearn for could well be years away, and delay would erode today’s American advantage. |
Вашингтон и Москва все еще имеют много точек взаимного интереса, которые не следует отбрасывать в сторону под действием разгоряченных эмоций. |
Washington and Moscow still have many points of shared mutual interest that should not be easily thrown aside in the heat of the moment. |
В общем, эти четыре персонажа из этого труда, которым я занимаюсь уже много лет, для которой я взяла интервью - не знаю, у пары тысяч людей точно. |
So these four characters are going to be from that work that I've been doing for many years now, and well over, I don't know, a couple of thousand people I've interviewed. |
Но я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы здесь и, э, так много думаете обо мне. |
But I want to thank you all for bein 'here and, uh, thinkin' so much of me. |
Мой дядя получал стипендию Сесила Родса. |
My uncle was a Rhodes Scholar! |
Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери. |
He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door. |
Если бы не я, ты бы получал свои пятёрки в старшей школе Хоумстэд. |
If it weren't for me, you'd be the easiest A at Homestead High School. |
Было около полутора сотен соавторов, а Дидро, мы считаем, получал все эти статьи, а потом собирал, редактировал и упорядочивал их все. |
There were about 140, 150 contributors, and Diderot receives, we think, all of these articles and produces a whole lot of them himself and needs to coordinate this. |
Убийца получал особое наслаждение в те моменты, когда гордячки оказывались в полной физической зависимости от него. |
Forcing them into physical submission was a gratification he always enjoyed. |
Дело было так поведено умно, что он получал вдвое больше доходов противу всех своих предшественников, а между тем заслужил любовь всего города. |
Matters were also so arranged that though his income more than doubled that of his predecessors, he had never lost the affection of his fellow townsmen. |
Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков. |
The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children. |
Я просил несколько раз, чтобы обсудить с вами, этот вопрос но я никогда не получал аудиенции. |
I asked several times to confer with you, but I was never granted an audience. |
Он получал максимальное удовольствие от жизни каждый день и ночь. |
He squeezed the most out of life every day and night. |
Костыльков-младший не так уж часто получал письма на свое имя. |
The younger Kostylkov did not often receive mail addressed to him, personally. |
Private kindergarten where I got straight check marks. |
|
Это сказал ему Йоссариан, который устраивал так, что доктор получал свою надбавку за полетное время, не влезая обратно в утробу матери. |
He had been told this by Yossarian, who made it possible for Dan Daneeka to collect his flight pay each month without ever climbing back into the womb. |
Смирительная рубашка, голод, побои не достигали своей цели, а ничего другого Джим Холл не получал от жизни. |
Straight-jackets, starvation, and beatings and clubbings were the wrong treatment for Jim Hall; but it was the treatment he received. |
I don't live in the area, so I never got a letter or anything. |
|
Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса. |
So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account. |
Я здесь получал удовольствие от своего завтрака. |
I was enjoying my breakfast over here. |
Баркер бегал за ним, вопрошая и умоляя, но ответы получал лишь на новом языке. |
Barker ran round the room after him, bombarding him with demands and entreaties. But he received no response except in the new language. |
По мере того как открывались новые отели, ночные клубы и казино, Батиста получал свою долю прибыли. |
As the new hotels, nightclubs, and casinos opened, Batista collected his share of the profits. |
Буллетт Раджа мало зарабатывал в прокате и получал преимущественно негативные отзывы. |
Bullett Raja earned little at the box office and received predominantly negative reviews. |
Хотя он иногда получал законную работу, он неизменно воровал у своих работодателей или их клиентов. |
Although he did occasionally obtain legitimate employment, he invariably stole from his employers or their customers. |
Альбом пробивался в многочисленные списки на конец года 1 2 3, а также получал критические оценки от множества музыкальных журналов и блогов. |
The album has been making its way into numerous end-of-year lists 1 2 3, as well as receiving critical praise from a plethora of music magazines and blogs. |
Хотя он никогда не получал Национальной кинопремии, он был награжден Падма Шри правительством Индии в 2005 году. |
Although he has never won a National Film Award, he was awarded the Padma Shri by the Government of India in 2005. |
Юг, будучи беднейшим регионом Соединенных Штатов, получал на 75% меньше средств на федеральную помощь и общественные работы на душу населения, чем Запад. |
The South, as the poorest region of the United States, received 75 percent less in federal relief and public works funds per capita than the West. |
На протяжении многих лет студенческий медицинский центр USC Engemann получал многочисленные сообщения о недопустимых расовых комментариях как от студентов, так и от персонала. |
Over the years USC Engemann Student Health Center received multiple reports of inappropriate racial comments from both students and staff. |
Дважды он получал премию Академии за научную фантастику и научную фантастику в номинации Лучший опубликованный рассказ. |
Twice he received The Academy Prize for Science Fiction and Sci-fi in the Best Published Short Story category. |
Это ограбление привлекло внимание тогдашнего премьер-министра Уинстона Черчилля, который ежедневно получал информацию о ходе расследования. |
The robbery garnered the attention of then prime minister Winston Churchill who received daily updates on the investigation. |
Макконнелл регулярно получал субсидии для предприятий и учреждений в штате Кентукки, пока эта практика не была запрещена Конгрессом в 2010 году. |
McConnell regularly obtained earmarks for businesses and institutions in Kentucky, until the practice was banned by Congress in 2010. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получал так много».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получал так много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получал, так, много . Также, к фразе «получал так много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.