Получивший независимость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
emergent | выходящий, новый, получивший независимость, неожиданно появляющийся, внезапно всплывающий |
ухитриться получить - contrive to get
получить больше - get larger
получить лучшее из - get the better of
получить изображение - get the picture
получить реальный - get real
получить с ребенком - get with child
получить выгоду - benefit
ухитриться получить лишнюю неделю отпуска - manage to get an extra holiday week
без особого труда получить - easily get
по шапке получить - get on the cap
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
имя существительное: independence, independency, freedom, detachment, self-sufficiency, self-sufficing, self-support
собственная независимость - self-dependence
полная независимость - complete independence
подлинная независимость - genuine independence
продовольственная независимость - food sovereignty
независимость центрального банка - central bank independence
вооруженная борьба за независимость - armed struggle for independence
Национальный союз за полную независимость Анголы - National Union for the Total Independence of Angola
право на независимость - right to independence
получать независимость - gain independence
Северная Лига за независимость Падании - Lega Nord
Синонимы к независимость: самостоятельность, изотропность, самостийность, самобытность, свобода, случайность, автономность, суверенитет, суверенность, необусловленность
Значение независимость: Политическая самостоятельность, отсутствие подчинённости, суверенитет.
Одна из саудовских женщин сделала новость в 2007 году, когда она стала первой женщиной, получившей лицензию пилота. |
A Saudi woman made news in 2007 when she became the first woman to get her pilot's licence. |
Таким образом, человеку, получившему подготовку в одной компании, будет легко перейти на работу в другую, поскольку коды бухгалтерских книг и той и другой будут одинаковыми. |
Thus a person trained in one company would find it very easy to transfer to another company since the ledger codes of the two companies would be the same. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
В этом законе предпринята попытка создать равновесие между священным характером права на жизнь, качеством жизни и уважением независимо выраженной воли человека. |
The Law attempts to create a balance between the values of sanctity of life, quality of life and respect for a person's autonomous will. |
Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства. |
The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах. |
A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag. |
Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина. |
I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman. |
Всякий законно или незаконно получивший доступ к какому-либо документу, либо ознакомленный с ним... |
Whoever lawfully or unlawfully having access to or being entrusted with any document... |
Эдди Зандерс, получивший на руки все относящиеся к делу бумаги, заявил, что нет нужды возвращаться в окружную тюрьму. |
Eddie Zanders, who had been given all the papers in the case, announced that there was no need to return to the county jail. |
Они взбираются на него вперед каблуками, независимо от того, по чьим головам им для этого нужно пройти. |
They climb their way up in heels, no matter who they have to tread on to do it. |
Участницы, получившие розу, выйдите сюда, пожалуйста. Встаньте рядом с Юн Пхиль Чжу. |
Will the ladies who received a rose come to the middle of the stage and stand in a line with Mr. Yoon Pil Joo? |
Несколько поколений светское и религиозное в нашей стране существовало независимо. |
For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country. |
Ожирение в Мексике-относительно недавнее явление, получившее широкое распространение с 1980-х годов, когда на мексиканском продовольственном рынке появилась большая часть переработанных продуктов питания. |
Obesity in Mexico is a relatively recent phenomenon, having been widespread since the 1980s with the introduction of processed food into much of the Mexican food market. |
В Солт-Лейк-Сити находится симфонический оркестр штата Юта, основанный в 1940 году Морисом Абраванелем и получивший широкую известность. |
Salt Lake City is the home to the Utah Symphony Orchestra, which was founded in 1940 by Maurice Abravanel and has become widely renowned. |
Это был первый фильм режиссера Артура Баррона, получивший приз За лучшую первую работу на Каннском кинофестивале 1973 года. |
It was the first film directed by Arthur Barron, and won the prize for Best First Work in the 1973 Cannes Film Festival. |
Уильям Фосетт, получивший образование в средней школе бери в Ланкашире, был зачислен в 33-ю пехотную армию в 1748 году. |
Educated at Bury Grammar School in Lancashire, William Fawcett was commissioned into the 33rd Foot in 1748. |
Кампания привела к потере индивидуальных прав, особенно для любой китайской интеллигенции, получившей образование в западных центрах обучения. |
The campaign led to a loss of individual rights, especially for any Chinese intellectuals educated in Western centers of learning. |
Это утверждение, получившее известность как последняя теорема Ферма, оставалось неразрешенным в течение следующих трех с половиной столетий. |
This claim, which came to be known as Fermat's Last Theorem, stood unsolved for the next three and a half centuries. |
В июне 1913 года Мосаддык получил докторскую степень и стал первым иранцем, получившим степень доктора права в Европейском университете. |
In June 1913, Mosaddegh received his doctorate and in doing so became the first Iranian to receive a PhD in Law from a European university. |
В 1938 году она была награждена медалью Международной федерации аэронавтики, высшей наградой авиации; она была первой женщиной, получившей эту медаль. |
In 1938 she was awarded the medal of the Fédération Aéronautique Internationale, aviation's highest honour; she was the first woman to receive the medal. |
По сравнению с матерями, получившими естественное зачатие, матери, оплодотворенные донором, как правило, демонстрируют более высокий уровень дисциплинарной агрессии. |
Compared to mothers by natural conception, donor insemination mothers tend to show higher levels of disciplinary aggression. |
Жеронимус Хатт, получивший в 1649 году сертификат мастера-пивовара, открыл пивоварню Canon на площади Корбо в Страсбурге. |
Geronimus Hatt, who obtained his Master Brewer's certificate in 1649, started up the Canon Brewery in the Place du Corbeau in Strasbourg. |
Хильда Хьюлетт стала первой британской женщиной, получившей лицензию пилота 29 августа 1911 года, и в том же году научила своего сына летать. |
Hilda Hewlett became the first British woman to earn a pilot's license on August 29, 1911 and taught her son to fly that same year. |
Среди известных ремесленников-Франсиско Коронель, получивший в 2007 году Национальную премию искусств и наук вместе с Марио Агустином Гаспаром и Мартиной Наварро из Мичоакана. |
Noted artisans include Francisco Coronel, who won the National Arts and Sciences Award in 2007 along with Mario Agustín Gaspar and Martina Navarro from Michoacan. |
Уважаемые ученые, независимо от их позиции по этому вопросу, ссылаются на работы других ученых и первоисточники и т. д. В своих сносках и примечаниях. |
Respected scholars, regardless of their position on this matter, cite the works of other scholars and primary sources, etc in their footnotes and end notes. |
По данным ОЭСР, средний возраст израильских студентов, получивших первую степень, составляет немногим более 27 лет. |
According to the OECD, the median age Israeli students complete their first degree is slightly above 27. |
Кибероружие, получившее название Stuxnet, было создано и построено АНБ в партнерстве с ЦРУ и израильской разведкой в середине 2000-х годов. |
The cyberweapon that came to be known as Stuxnet was created and built by the NSA in partnership with the CIA and Israeli intelligence in the mid-2000s. |
В результате своего выступления в кабаре, получившего высокую оценку критиков, Харрис был назван лучшим хедлайнером в роли ведущего программы GuestStarCasting. |
As a result of his critically acclaimed performance in Cabaret, Harris was named the top-drawing headliner in the role of the Emcee by GuestStarCasting. |
Alphaville-немецкая синти-поп-группа, получившая популярность в 1980-х годах. |
Alphaville is a German synth-pop band which gained popularity in the 1980s. |
В январе 1929 года пятеро молодых людей, получивших образование в школе, при поддержке Советского Союза совершили государственный переворот и свергли Куулара, посадив его в тюрьму, а затем казнив. |
In January 1929, five youths educated at the school would launch a coup with Soviet support and depose Kuular, imprisoning and later executing him. |
Она является вторым пакистанцем, получившим Нобелевскую премию после лауреата 1979 года по физике Абдуса Салама. |
She is the second Pakistani to receive a Nobel Prize after 1979 Physics laureate Abdus Salam. |
Получившаяся карта напоминает символ Организации Объединенных Наций, который Джонсон использовал в качестве доказательства своей позиции. |
The resulting map resembles the symbol of the United Nations, which Johnson used as evidence for his position. |
Оригинальная статья Стокса была открыта независимо Фрэнсисом Перрином в 1942 году и Субрахаманом Чандрасекаром в 1947 году, который назвал ее параметрами Стокса. |
The original Stokes paper was discovered independently by Francis Perrin in 1942 and by Subrahamanyan Chandrasekhar in 1947, who named it as the Stokes parameters. |
Авианосец Альтаир, получивший название летающий испытательный стенд, приводился в действие двигателем Menasco Unitwin, который использовал два двигателя для привода одного вала. |
The AiRover Altair, dubbed The Flying Testbed, was powered by a Menasco Unitwin engine, which used two engines to drive a single shaft. |
В 1993 году независимая телевизионная комиссия окончательно устранила ограничение на выигрыши. |
The winnings cap was permanently eliminated by the Independent Television Commission in 1993. |
Доля учащихся, получивших начальное образование, сократилась с 90% в 1991 году до 72% в 2004 году и до 78% в 2012 году. |
The proportion of pupils completing a primary education fell from 90% in 1991 to 72% in 2004 and up to 78% in 2012. |
Лица из Ирландской Республики, родившиеся до 1949 года и получившие статус британского подданного в соответствии со статьей 31 Закона 1981 года, не обязаны присутствовать на церемонии получения гражданства. |
Persons from the Republic of Ireland born before 1949 reclaiming British subject status under section 31 of the 1981 Act do not need to attend a citizenship ceremony. |
У пациентов, получивших более высокое соотношение, смертность снизилась в три-четыре раза. |
The patients that received a higher ratio had an associated three to four-fold decrease in mortality. |
Оранжевый-это новый черный, получивший много наград с момента своего дебюта. |
Orange Is the New Black has received many accolades since its debut. |
Однако некоторые из них являются специалистами, получившими уникальное высшее образование или дополнительную подготовку для выполнения более сложных анализов, чем обычно, в рамках конкретной области. |
However some are specialists, qualified by unique undergraduate education or additional training to perform more complex analyses than usual within a specific field. |
Quiet-это новый Loud, получивший в основном положительные отзывы от современных музыкальных критиков. |
Quiet Is the New Loud received mostly positive reviews from contemporary music critics. |
Они сражались в течение 191 дня, что было самым продолжительным, и были первыми американцами, получившими медаль Круа де Герр от Франции. |
They fought for 191 days, which was the longest and were the first Americans to be awarded the Croix de Guerre medal by France. |
Наличие разрешения на владение огнестрельным оружием само по себе не позволяет владельцу носить огнестрельное оружие где-либо вне дома, независимо от того, скрыто оно или нет. |
Having a permit to own a firearm does not itself allow the bearer to carry the firearm anywhere outside the home, regardless of whether it is concealed or not. |
Она была первой женщиной, получившей награду пилота-ветерана, и первой женщиной, удостоенной награды старшего государственного деятеля авиации. |
She was the first woman to receive the Veteran's Pilot Award, and the first woman to be honored with the Elder Statesman of Aviation Award. |
Существуют свидетельства того, что керамика была изобретена независимо в нескольких регионах мира, включая Восточную Азию, Африку к югу от Сахары, Ближний Восток и Америку. |
There is evidence that pottery was independently invented in several regions of the world, including East Asia, Sub-Saharan Africa, The Near East, and the Americas. |
Он-первый летчик, получивший медаль Почета со времен Вьетнамской войны. |
He is the first airman to receive the Medal of Honor since the Vietnam War. |
Кадеты, получившие звание Бойскаутов Америки, звание Орла-скаута или золотую награду герлскаутов США, имеют право присоединиться к ним. |
Cadets who have earned the Boy Scouts of America, Eagle Scout rank, or the Girl Scouts of the USA, Gold Award, are eligible to join. |
Элита Morris Major, получившая название YDO1, была представлена в марте 1962 года. |
The Morris Major Elite, designated YDO1, was introduced in March 1962. |
В 2015 году было опубликовано первое открытое эмпирическое исследование воспроизводимости в психологии, получившее название Проект воспроизводимости. |
In 2015, the first open empirical study of reproducibility in psychology was published, called the Reproducibility Project. |
Закон независимого ассортимента гласит, что аллели для отдельных признаков передаются независимо друг от друга. |
The Law of Independent Assortment states that alleles for separate traits are passed independently of one another. |
Испытуемые, получившие повреждения зрительной коры в результате несчастных случаев или инсультов, сообщили о частичной или полной слепоте. |
Subjects who had suffered damage to their visual cortices due to accidents or strokes reported partial or total blindness. |
Второе поколение, получившее название Sullivan, было основано на процессорах Thunderxs компании Cavium. |
The second generation was called Sullivan was based Cavium's ThunderXs processors. |
В 1982 году он снялся в двойной роли в австралийском фильме Человек из снежной реки, получившем признание критиков и многочисленные награды. |
In 1982, he starred in a dual role in The Man from Snowy River, an Australian film which received critical acclaim and numerous awards. |
Этот альбом стал первым альбомом кантри-музыки, получившим статус платинового. |
The album was the first Country music album certified platinum. |
Он победил на выборах и до конца своей жизни был одним из трех членов своей партии, получивших место в Палате представителей. |
He won his election, and for the rest of his life was one of only three members of his party to hold a seat in the House. |
Исследование проводилось путем выдачи анкеты 78 пациентам, получившим МРТ. |
The study was conducted by issuing a questionnaire to 78 patients who received MRIs. |
33-летний Аравинд Адига в то время был вторым самым молодым писателем, а также четвертым дебютным писателем, получившим премию в 2008 году. |
Aravind Adiga, 33 at the time, was the second youngest writer as well as the fourth debut writer to win the prize in 2008. |
Ее сестра Патти присоединилась к Фанни, одной из самых ранних женских рок-групп, получивших национальное внимание. |
Her sister Patti joined Fanny, one of the earliest all-female rock bands to gain national attention. |
Разработка вопросника 16PF, хотя и получившего сбивчивое название, была попыткой разработать адекватную меру Т-данных. |
The development of the 16PF Questionnaire, although confusingly named, was an attempt to develop an adequate measure of T-data. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получивший независимость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получивший независимость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получивший, независимость . Также, к фразе «получивший независимость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.