Помимо тех, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помимо тех, которые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
other than those that
Translate
помимо тех, которые -

- помимо [предлог]

наречие: besides

предлог: besides, aside from, beside

- тех

местоимение: those



Помимо передачи ВИЧ половым путем, он может также передаваться между пользователями, которые используют общую иглу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the sexual transmission of HIV, it may also be transmitted between users who share a common needle.

Помимо случаев злоупотреблений, большая часть скандала была сосредоточена вокруг членов католической иерархии, которые не сообщали о злоупотреблениях гражданским властям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to cases of abuse, much of the scandal has focused around members of the Catholic hierarchy who did not report abuse allegations to the civil authorities.

Дождевые черви используют, помимо пищеварительных белков, класс поверхностно-активных соединений, называемых дрилодефензинами, которые помогают переваривать растительный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earthworms use, in addition to the digestive proteins, a class of surface active compounds called drilodefensins, which help digest plant material.

Помимо 25 министерств, существует 38 централизованно управляемых правительственных организаций, которые подчиняются непосредственно Государственному Совету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the 25 ministries, there are 38 centrally administered government organizations that report directly to the state council.

Помимо первого вице-премьера, есть также несколько других вице-министров, которые поддерживают премьер-министра и могут возглавлять одно или несколько министерств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the First Vice-Prime Minister, there are also several other vice-ministers who support the Prime Minister and may be in charge of one or more ministries.

Помимо этой платформы существует ряд крупных женских НПО, которые предлагают свои услуги женщинам, ставшим жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this platform, there are some major women's NGOs that provide services for women victims of violence.

Помимо указанных выше ограничений, в каждой из частей Устава содержатся и другие положения, которые устанавливают ограничения в отношении санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above and beyond these limits, the Charter contains other provisions in each of its parts that place restrictions on sanctions.

Помимо таких функций, как электронная почта, фотоальбом и обновления статуса, Facebook предоставляет различные дополнительные функции, которые помогают индивидуализировать работу каждого пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from features such as email, the photo album, and status updates, Facebook provides various additional features which help to individualize each users experience.

Помимо памяти, миндалевидное тело также запускает секрецию гормонов, которые влияют на страх и агрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to memory, the amygdala also triggers the secretion of hormones that affect fear and aggression.

Человеческая технология произвела различные дополнительные элементы помимо этих первых 94, с теми, которые через атомный номер 118 теперь известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human technology has produced various additional elements beyond these first 94, with those through atomic number 118 now known.

Большинство таких обществ предоставляют комплекс льгот и услуг сверх и помимо тех, которые обеспечивает система обязательного страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most health insurance funds offer a series of benefits and services over and above those offered by compulsory insurance.

Помимо этого, предпринимателям и инженерам, владеющим навыками, которые особенно важны для роста экономики Японии, можно было бы предложить существенные льготы по налогам – подоходному и местному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, entrepreneurs and engineers who possess skills essential for Japan’s growth could be offered bold income and resident tax breaks.

Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State.

Помимо ННК, которые доминируют в добывающем секторе, есть много международных компаний, которые имеют долю рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the NOCs which dominate the Upstream sector, there are many international companies that have a market share.

Помимо актов парламента, распоряжения в Совете являются основным методом, с помощью которого правительство осуществляет решения, которые нуждаются в юридической силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from acts of parliament, Orders in Council are the main method by which the government implements decisions that need legal force.

Помимо цветовых вариаций, которые могут отличаться от незначительных до совершенно различных цветовых комбинаций, могут также присутствовать вторичные половые признаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from color variation, which may differ from slight to completely different color-pattern combinations, secondary sexual characteristics may also be present.

Для этого не требуется дополнительных данных, помимо данных, которые необходимы для представления докладов о ежегодных выбросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires no additional data other than that which is required to report annual emissions.

Есть ли у кого-нибудь хорошие идеи, которые могут помочь улучшить конфликт в Мьянме, помимо экономических санкций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know of any good ideas that can help improve the conflict in Myanmar, aside from economic sanctions?

Помимо их дьявольской природы, некоторые регионы Китая поклонялись им как великодушным божествам, которые приносят облегчение от бедствия чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from their diabolical nature, some regions in China worshiped them as benevolent deity, who bring relief from the scourge of plague.

Помимо крупных пивоварен, которые в основном варят пиво pilsner, существует ряд микропивоварен, которые варят различные другие виды пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the major breweries that mostly brew pilsner beer, there are a number of microbreweries brewing a variety of other types of beer.

Помимо символьных клавиш, клавиатура включает в себя специальные клавиши, которые сами по себе ничего не делают, но изменяют функции других клавиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the character keys, a keyboard incorporates special keys that do nothing by themselves but modify the functions of other keys.

Помимо проблем, которые представляла некачественная студия, различные инциденты преследовали лагосское пребывание Крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the challenges presented by the substandard studio, various incidents plagued Wings' Lagos stay.

Помимо пластмасс, существуют особые проблемы с другими токсинами, которые не распадаются быстро в морской среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from plastics, there are particular problems with other toxins that do not disintegrate rapidly in the marine environment.

Помимо токсического действия кокаина, существует также опасность возникновения кровеносных эмболов из-за нерастворимых веществ, которые могут быть использованы для сокращения дозы препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the toxic effects of cocaine, there is also danger of circulatory emboli from the insoluble substances that may be used to cut the drug.

Помимо изучения генов и отдельных белков, которые играют определенную роль в первичном очаговом гипергидрозе, исследователи изучили закономерности наследственности для этого признака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond looking at the genes and individual proteins that play a role in primary focal hyperhidrosis, researchers have looked at the patterns of heredity for this trait.

Однако, помимо критики, в книге содержались подробности о карьере Кобейна и Нирваны, которые в противном случае остались бы незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, beyond the criticism, the book contained details about Cobain and Nirvana's career that would have otherwise been unnoted.

Вполне вероятно, что применение широких диапазонов повлечет за собой, помимо денежных, и другие издержки, которые еще не определены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely that there are other costs to broad banding besides money that are yet to be determined.

И помимо груш, которые могли меня убить, ты прислал открытку с пожеланием в одну строчку и напечатанной подписью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And along with the pears that could have killed me, you sent a card with a one-line Hallmark message and a typed-out signature.

Помимо основных услуг, не подлежащих обсуждению, есть и другие услуги, которые будут и впредь иметь важное значение для операций БАПОР на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the non-negotiable core services are other services that remain important to UNRWA's field operations.

Помимо рассказа, книга содержит также многочисленные письменные упражнения, которые призваны способствовать развитию навыков чтения и письма у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the story, the book also contains numerous writing exercises, which are intended to promote the reading and writing skills of children.

Помимо целых статей, были также ложные утверждения, которые были добавлены к другим подлинным страницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides entire articles, there have also been false statements that were added to otherwise authentic pages.

Например, яблоко имеет качества или свойства, которые определяют его существование помимо человеческого восприятия, такие как его масса или текстура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, an apple has qualities or properties that determine its existence apart from human perception of it, such as its mass or texture.

Это помимо платы за управление, в которую, например, инвестируются любые взаимные фонды, в которые инвестируется донорский фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in addition to management fees that, for example, any mutual funds the donor fund is invested in.

Помимо надлежащей практики, существует мало руководящих указаний в области государственной политики, которые четко предписывают, как и когда использовать свиноматки по сравнению с соо или ПСС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from good practice, there is little government policy guidance that emphatically prescribes how and when to use SOWs versus SOOs or PWSs.

Помимо генетически стимулированных нарушений аппетита, существуют и физиологические нарушения, которые не требуют активации генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than genetically-stimulated appetite abnormalities, there are physiological ones that do not require genes for activation.

Обычные радары были заменены доплеровскими радарами, которые помимо положения и интенсивности могли отслеживать относительную скорость частиц в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional radars were replaced by Doppler radars, which in addition to position and intensity could track the relative velocity of the particles in the air.

Это помимо ее важных отношений с ее другим соседом, Ираком, и иранскими перспективами, которые они за собой влекут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in addition to its important relations with its other neighbor, Iraq, with the Iranian perspectives these entail.

Коносаменты часто заменяются необоротными документами, аналогичными тем, которые используются для других видов транспорта, помимо морского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bills of lading are frequently replaced by non-negotiable documents similar to those which are used for other modes of transport than carriage by sea.

Общие названия для вида, помимо хохлатых или хохлатых голубей, характеризуют их как бронзовых или голубей, которые также отличаются гребнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common names for the species, aside from crested or topknot pigeon, characterise them as a bronzewing or dove that is likewise distinguished by the crest.

Поэтому помимо работы над улучшением науки о сообществах роботов, я также работаю над созданием роботов и правил, которые улучшат наше собственное научное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in addition to working on improving the science of robot collectives, I also work on creating robots and thinking about rules that will improve our own scientific collective.

Помимо комедийного состава, фестиваль Плимутской рок-комедии также награждает почестями и наградами членов местного сообщества, которые принесли пользу окружающему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the comedic lineup, the Plymouth Rock Comedy Festival also bestows honors and awards to local community members who have benefited the world around them.

Бароны могли занимать и другие административные должности, помимо обязанностей, которые они были обязаны исполнять королю как главному арендатору, например, графство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barons could hold other executive offices apart from the duties they owed the king as a tenants-in-chief, such as an earldom.

Помимо обеспечения мясом дичи, он также помогает контролировать популяцию оленей и диких кабанов, которые уничтожают посевы, в результате чего фермеры рассматривают их как вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside providing game meat, it also helps control the deer and wild boar populations which destroy crops, resulting in farmers viewing them as pests.

Помимо физических усилий, которые Матери некоторых видов и отцы некоторых видов предпринимают для защиты своих детей, могут иметь место крайние примеры жертвоприношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the physical exertions that in some species mothers and in some species fathers undertake to protect their young, extreme examples of sacrifice may occur.

Помимо недавно произведенных запчастей до сих пор сохранились так и не использованные запасы, которые создавались десятилетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stockpiles of newly manufactured parts mix with those made decades ago, but stored neatly on warehouse shelves since, never having been installed.

Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job.

Компания открыла дистрибьюторский филиал и новые филиалы в Европе, которые, помимо запчастей, также предлагали технические услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company opened a distribution subsidiary and new branches in Europe, which, besides parts, also offered technical services.

Помимо Альмодовара, Вентура Понс и Элоя де ла Иглесиа являются двумя режиссерами, которые работали над большим количеством ЛГБТ-тем в своих фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from Almodóvar, Ventura Pons and Eloy de la Iglesia are the two film directors that have worked on more LGBT themes in their movies.

Помимо этих заповедей, буддийские монастыри имеют сотни правил поведения, которые являются частью его патимоккхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these precepts, Buddhist monasteries have hundreds of rules of conduct, which are a part of its patimokkha.

Помимо этих центральных текстов, Ли опубликовал несколько книг, лекций, статей, сборников стихов, которые размещены на сайтах Фалуньгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these central texts, Li has published several books, lectures, articles, books of poetry, which are made available on Falun Gong websites.

По крайней мере, это оригинальное исследование, а затем, помимо этого, конечно, это очень важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very very very very least this is original research, and then beyond that of course it is highly POV.

cAlgo написан на популярном языке программирования C#, который помимо всего прочего, используется для создания торговых роботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

cAlgo the well-established C# programming language that is not solely dedicated to the constructing of robots on a specific platform.

К счастью, в гостиную был другой ход, помимо столовой, где все сидели за обедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately there was another entrance to the drawing-room than that through the saloon where they were all seated at dinner.

Помимо программного курса, было ещё трое других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, over the course of the program, there were three others.

А помимо этого, пришло время тебе сверкнуть своим могучим интеллектом... по части настоящих убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And beyond that, it's time for you to shine that mighty intellect of yours on some real murders.

Помимо помощи потребителям и компаниям в поиске друг друга, поисковые системы, которые обеспечивают персонализированный поиск, приносят большую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from aiding consumers and businesses in finding one another, the search engines that provide personalized search benefit greatly.

Помимо своих антимикробных свойств, сетки могут служить физическим барьером, препятствующим дальнейшему распространению патогенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to their antimicrobial properties, NETs may serve as a physical barrier that prevents further spread of the pathogens.

Помимо ювелирных изделий, с самой ранней древности гравированные драгоценные камни и резьба по твердому камню, такие как чашки, были основными формами роскошного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from jewelry, from earliest antiquity engraved gems and hardstone carvings, such as cups, were major luxury art forms.

Помимо победы над Чикаго со счетом 37-3, остальная часть сезона была одним из поражений, с окончательным рекордом 6-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from a 37–3 victory over Chicago, the rest of the season was one of losses, with a final 6–10 record.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помимо тех, которые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помимо тех, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помимо, тех,, которые . Также, к фразе «помимо тех, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information