Понятие кощунства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: concept, conception, notion, idea, intention, image
ближайшее по смыслу понятие - nearest neighbor concept
ложное понятие - false notion
выражающий противоположное понятие - adversative
введено понятие - introduced the concept of
имевший понятие - who had a notion
иметь понятие - have an idea
ввести понятие - introduce the concept
понятие мужественности - masculinity
растяжимое понятие - loose concept
родовое понятие - generic term
Синонимы к понятие: идея, мысль, понятие, представление, концепт, замысел, предчувствие, подозрение, восприятие, точка зрения
Значение понятие: Логически оформленная общая мысль о предмете, идея чего-н..
При съемке фильма, вы не можете просто вычеркнуть понятие производительности труда. |
When shooting a film, you can't totally escape the notion of productivity. |
Понятие связанных пустых точек используется только в конце игры, чтобы определить счет игрока. |
The concept of connected empty points is used only at the end of the game, to define a player's score. |
Понятие джихад представляет собой совокупность всего этого. |
The word jihad stands for all those meanings as a whole. |
Первое составляющее, с которого начиналось моё понятие о мире - это семья. |
The first component my notion about the world began with was family. |
Есть некоторое распространенное понятие среди людей что душа живет вечно. |
There are some commonly held notions among humans the soul is eternal. |
Но меня выписали потому, что, как начали выяснять мои родные, такое понятие как долгосрочность просто-напросто отсутствует в системе здравоохранения. |
But the system has moved me on because, as my family started to discover, there is no long-term concept in the health care system. |
Поскольку законодательные органы могут предвидеть реакцию рынка, понятие соразмерности в определенной степени выступает неотъемлемым элементом разработки экологической политики. |
Since legislators may anticipate market reactions, to some extent the notion of proportionality is inherent in the formulation of environmental policies. |
Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны. |
The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant. |
Понятие «изнасилование и иное сексуальное насилие» должно включать изнасилование, сексуальное порабощение и/или любые другие формы сексуального насилия. |
Rape and other sexual violence should include rape, sexual slavery and/or any other form of sexual violence. |
Применительно к народам данное понятие в целом означает их право на отделение и создание собственных государств. Однако курды смотрят на это иначе. |
The concept, when applied to nations, is generally taken to mean the right of nations to secede and form states of their own, but the Kurds see it differently. |
Четкое определение того, что вкладывается в понятие победы — это важнейшая составляющая интерпретации истории любой страны. |
Defining victory is a critical part of any country’s narrative. |
Так, например, если ложь - это действительно зло, то ложь должна считаться злом всегда, и если выяснится, что существует исключение, то ложь должна считаться злом всегда, и если выяснится, что существует исключение, то, значит, понятие истины в [универсальной] морали отсутствует. |
So, for instance, if it's really wrong to lie, it must always be wrong to lie, and if you can find an exception, well then there's no such thing as moral truth. |
Это чрезмерно милитаризирует само понятие борьбы с терроризмом, вызывая чрезмерную уверенность в инструменте военного воздействия. |
It overly militarizes counterterrorism itself, encouraging excessive reliance on the military instrument. |
Оно также вносит изменения в понятие «мировая сверхдержава». |
It also unsettles the definition of “global superpower.” |
Она говорит, что защитные устройства класса 4 дадут нам лучшее понятие, как червоточина будет воздействовать на настоящий корабль. |
She says that the class-4 shielding will give us a better idea of how the wormhole will affect a real ship. |
А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса. |
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated. |
С каких пор у далеков есть понятие богохульства? |
Since when did the Daleks have a concept of blasphemy? |
Несмотря на неоднократные оскорбления, на твоё чудовищное кощунство царь царей готов простить всё и более того - наградить тебя за службу. |
Despite your several insults, despite your horrid blasphemies the lord of hosts is prepared to forgive all and more, to reward your service. |
Как напоминание об истоках ? Когда для тебя само понятие истоков не существует. |
As a memento to your beginnings, even if you didn't have the concept of beginnings? |
Моя исходная посылка состоит в том, что понятие личного счастья... пронизывает литературу нации или цивилизации... когда ее влияние уменьшается. |
It's my premise that the concept of personal happiness... permeates the literature of a nation or civilization... as its influence wanes. |
Наверное, все-таки у принца было в ту пору несколько преувеличенное понятие о значимости денег и прелестях индустриального общества. |
But then, the Prince had perhaps an exaggerated idea of the beauty of money, and the blessings of industrialism. |
Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия. |
The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea. |
Самая простая мысль, например, понятие о цифре один, зиждется на продуманном, логическом фундаменте. |
The simplest thought, like the concept of the number one has an elaborate, logical underpinning. |
Могу сказать вам, что это человек, понятие чести для которого свято, а добродетель непостоянна. |
I can tell you he is a man for whom honor is sacred and virtue impermanent. |
There's such a thing as sportsmanship. |
|
Провинциальное понятие о семейном деле. |
The provincial notion of a family trade. |
Знаете ли, менеджерский выкуп это новое понятие, которого еще нет в Кодексе. |
Management buyout is a new term, the code does not include it yet. |
Сдерживало ли их суеверие, отвращение, страх, терпение или какое-то примитивное понятие о чести? |
Was it superstition, disgust, patience, fear-or some kind of primitive honour? |
Много лет назад, когда понятие слишком скоро еще не придумали, был сериал о группе придурков-фашистов, которые заведовали тюремным лагерем для военнопленных, и этот сериал назывался... |
Many years ago, before the concept of too soon existed, there was a show about a bunch of goofy Nazis running a prison camp, - and that show was called... |
Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять. |
Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat. |
Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук. |
In other words, moral ideas have no weight with you. |
Но если у тебя осталось хоть какое-то понятие того,что правильно, а что нет, ты посмотришь Младшему прямо в лицо и скажешь ему, что ты сделал. |
But if you got any sense of right and wrong left, you're gonna look Junior in the face and tell him what you did. |
Not only would a surgeon have an understanding of human anatomy... |
|
Это также понятие, чуждое телепатическим расам. |
It's also a concept alien to the telepathic races. |
Он размывал понятие. |
He floated a notion. |
Я говорил Каре, что хочу пересмотреть понятие о норме. |
I told Kara that I was looking to reclaim some normal. |
Основными предпосылками всего этого является понятие причинности. |
The basic premises of all of these are the concept of causality. |
Бернштейн исследует понятие искренности в музыке, чтобы объяснить, что предпочтение Адорно Шенбергу возникло из веры в его искренность. |
Bernstein explores the concept of sincerity in music to explain that Adorno's preference for Schoenberg arose out of a belief in his sincerity. |
Он ввел понятие сверхпространства. |
He introduced the notion of a superspace. |
Во-первых, существует универсальная истина, например, абстрактное понятие кровати. |
First there is a universal truth, for example, the abstract concept of a bed. |
Тогда понятие идентичности можно было бы заменить каким-нибудь другим метафизическим приемом, чтобы заполнить его роль. |
The concept of identity might then be replaced with some other metaphysical device to fill its role. |
Понятие может быть определено как ментальное представление, как познавательная способность, как абстрактный объект и т. д. |
A concept could be defined as a mental representation, as a cognitive capacity, as an abstract object, etc. |
Халатность как таковая включает в себя понятие строгой ответственности. |
Negligence per se involves the concept of strict liability. |
Хотя понятие иерархии легко схватывается интуитивно, оно также может быть описано математически. |
Though the concept of hierarchy is easily grasped intuitively, it can also be described mathematically. |
Другие исследователи поспешили защитить понятие психогенной амнезии и ее право не отвергаться как клиническое расстройство. |
Other researchers have hastened to defend the notion of psychogenic amnesia and its right not to be dismissed as a clinical disorder. |
Понятие нормального числа было введено Эмилем Борелем в 1909 году. |
The concept of a normal number was introduced by Émile Borel in 1909. |
Понятие строгой ответственности также встречается в уголовном праве, хотя то же самое или аналогичное понятие может фигурировать в контекстах, где сам термин не используется. |
The concept of strict liability is also found in criminal law, though the same or similar concept may appear in contexts where the term itself is not used. |
Понятие конструктивного увольнения чаще всего возникает из-за фундаментального нарушения термина доверия, подразумеваемого во всех трудовых договорах. |
The notion of constructive dismissal most often arises from a fundamental breach of the term of trust and confidence implied in all contracts of employment. |
Таким образом, восприятие и действие, а также понятие символической репрезентации являются ключевыми вопросами, которые необходимо решать в когнитивной робототехнике. |
Perception and action and the notion of symbolic representation are therefore core issues to be addressed in cognitive robotics. |
Мультиграфы и мультиграфы также поддерживают понятие маркировки графов, аналогично этому. |
Multigraphs and multidigraphs also support the notion of graph labeling, in a similar way. |
Вечность-это важное понятие во многих религиях, где говорится, что Бог или боги существуют вечно. |
Eternity is an important concept in many religions, where the god or gods are said to endure eternally. |
Последнее понятие имеет свое собственное обозначение-Бодхи. |
The latter concept has its own designation, Bodhi. |
Это понятие не столь абстрактно, как определение области исследования. Его определение может быть описательным. |
The concept is not as abstract as a definition of a field of study is. Its definition may be descriptive. |
В течение следующих двух столетий физики исследовали эту загадку потерянной энергии; результатом стало понятие энтропии. |
Over the next two centuries, physicists investigated this puzzle of lost energy; the result was the concept of entropy. |
Понятие сознания может относиться к добровольному действию, осознанности или бодрствованию. |
The concept of consciousness can refer to voluntary action, awareness, or wakefulness. |
Однако после этого понятие о радиоволнах, переносимых трубкой или каналом, исчезло из инженерных знаний. |
However, after this, the concept of radio waves being carried by a tube or duct passed out of engineering knowledge. |
Понятие десятичных дробей тесно связано с десятичной знаковой системой счисления; эти два понятия, по-видимому, развивались в тандеме. |
The concept of decimal fractions is closely linked with decimal place-value notation; the two seem to have developed in tandem. |
The concept of qi has two sides to itself. |
|
Более поздние ведические тексты высмеивают некоторые профессии, но понятие неприкасаемости в них не встречается. |
Later Vedic texts ridicule some professions, but the concept of untouchability is not found in them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понятие кощунства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понятие кощунства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понятие, кощунства . Также, к фразе «понятие кощунства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.