Порция неразбавленного виски - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: portion, serving, helping, dose, ration, feed, rate, help, go, commons
порция несоленого сливочного масла на 4 унции - stick unsalted butter
порция какого-л. наркотика - portion of n. drugs
хорошая порция - a good portion
порция напитков - serving drinks
большая порция спиртного - tall one
двойная порция стекломассы - double gob
каждая порция содержит - each serving contains
ежедневная порция - daily portion
работа порция - work helping
опыт порция - experience helping
Синонимы к порция: часть, порция, доля, надел, приданое, удел, доза, подача, вручение, отбывание
Значение порция: Определённая доля, количество чего-н. ( преимущ. о пище ).
неразбавленный сок - undiluted juice
неразбавленное состояние - undiluted form
неразбавленный сульфитный щелок - undiluted sulfite liquor
неразбавленное виски - undiluted whiskey
неразбавленный спирт - absolute alcohol
использовать в неразбавленном виде - use undiluted
неразбавленная кислота - neat acid
неразбавленный антифриз - undiluted antifreeze
не допускать попадания неразбавленного продукта или в больших количествах в - do not allow undiluted product or large quantities of it to
чистый неразбавленный антифриз - pure undiluted antifreeze
Синонимы к неразбавленный: голый, неразведенный, чистый
имя существительное: whiskey, whisky, eau-de-vie, usquebaugh
словосочетание: mountain dew
наливать виски - pour whisky
смешивание виски - vatting of whisky
напиток из виски или коньяка с водой - beverage whiskey or brandy with water
пульсирующие виски - throbbing temples
производить виски - make whisky
рецепт виски - type of whisky
выстрел виски - shot of whiskey
виски любителей - whisky lovers
стакан пива с добавлением виски - spiked beer
смешанный шотландский виски - blended scotch whisky
Синонимы к виски: напиток, хайбол, спотыкач, водка, скотч, вискарь
Значение виски: Крепкая английская водка.
Поскольку некоторые марки fsi являются высокотоксичными, член экипажа должен носить перчатки при обращении с ними в неразбавленном виде. |
Since some brands of FSII are highly toxic, a crew member must wear gloves when handling it undiluted. |
Я должен выразить свою признательность за щедрость и восприимчивость Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер |
I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce, led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur. |
Филе из Меган, одна порция. |
Filet of Meghan, service for one. |
Да, порция дневного удовольствия. |
Uh, yes, my midday treat to myself. |
Питание различно: одна порция, приготовленная из примерно 300 г свинины и 60 г крупы, содержит около 850 кДж. |
The nutrition varies; one portion made from about 300 g of pork and 60 g of groats contains about 850 kJ. |
Во-первых, они стояли рядом с домом Сената; во времена поздней Римской республики они были размещены перед базиликой порция. |
First, they stood next to the senate house; during the late Roman Republic they were placed in front of the Basilica Porcia. |
Одна порция сахара, немного сливок и не скупитесь на ореховый сироп. |
One sugar, a splash of cream, and don't skimp on the hazelnut. |
As a matter of fact, that is the sound of a fresh batch of photos arriving. |
|
И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное. |
And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different. |
Нам надо наслаждаться меньшими порциями морепродуктов. |
We need to savor smaller portions of seafood. |
Решением по делу «Кловер Петрус и другие против государства» суд признал незаконным применение телесного наказания порциями. |
The decision in Clover Petrus and Another v. State outlawed the imposition of corporal punishment in instalments. |
Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным. |
Wikileaks' latest data dump, the Vault 7, purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud. |
Порция одиночки в Сан-Квэнтине быстро обратила бы их к правильной оценке и к поклонению духу. |
A taste of solitary in San Quentin would swiftly convert them to a due appreciation and worship of the spirit. |
Every morning fat, fresh boogers. |
|
Турбо бургер с беконом, большая порция картошки с сыром чили, да? |
Bacon burger turbo, large chili-cheese fry, right? |
А тебе не кажется, что она заслуживает большего, чем табличка с именем и порция аплодисментов, за 15 лет управления этой помойкой? |
Don't you think she deserves more than a plaque and a round of applause for 15 years of running this dump ? |
Возьму это в следующий раз а сейчас мне надо справится с тремя порциями море-продуктов |
I'm gonna get that next but right now I have 3 balls of clam chowder to get through. |
All vampires must drink their rations, Miss Mazurski. |
|
С такими порциями крови, как вам выдают, в это трудно поверить. |
With the rations of blood you've been provided, I find that hard to believe. |
Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. |
The Emperor's gratitude was announced to the vanguard, rewards were promised, and the men received a double ration of vodka. |
Full day's calories in one bite. |
|
When you find any wonder whatsoever, you dole it out in meagre portions. |
|
ты должен открывать себя ей маленькими порциями... она не выдержит если ты разом взвалишь на неё это всё... ага, ясно |
you have to dole out your crazy in little pieces... you can't do it all at once... oh, all right |
А то моя последняя порция белого мяса была суше, чем чувство юмора Оскара Уайлда. |
My last helping of white meat was drier than Oscar Wilde. |
Они что, не сочетаются с крошечными порциями твоей пафосной еды? |
What, they don't go with your tiny portions of pretentious food? |
Показатели говорят о возможной положительной реакции на первый пакет неразбавленной крови Августинского вампира. |
Indicators predict a positive response to first bag of undiluted Augustine blood. |
С паузой в разговоре после того, как заказана вторая порция. |
That's a conversational lag... that often occurs after the ordering of the second round. |
Наш следующий гость знаком вам по документальному фильму Двойная порция. |
You know our next guest from his prize-winning documentary, Super Size Me. |
Her name is Portia, no less a beauty than Cato's daughter, Brutus' Portia. |
|
Одна из моих маленьких слабостей это хорошая порция ребрышек даже в 7:30 утра. |
My one guilty pleasure is a good rack of ribs. Even at 7:30 in the morning. |
Plus I just got another load of hooey from my wife's lawyer. |
|
Нормальная порция для двоих. |
A normal portion for two people. |
За это замечание принцессе Елизавете достанется маленькая порция. |
Princess Elizabeth will be having a small portion for that remark. |
И ведь это детская порция. |
It's a children's portion, too. |
I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe. |
|
Порция, есть определенные рамки, которых я должен придерживаться. |
Portia, there are pressing matters to which I must attend. |
Смотри, Порция, ты уверена |
Look, Portia, are you sure |
Следующая порция будет в июле. |
Next ration will be in July. |
And also a ration of the sweet cakes |
|
Порция стейка и яиц. |
An order of steak and eggs. |
One order of soy beans. |
|
Но всё равно можно обниматься, потому что на мне двойная порция дезодоранта. |
But we can still hug because I did a double deod coat. |
Именно поэтому мы заказываем неразбавленные напитки. |
See, that... that's why we, uh, keep our cocktails neat. |
Выпейте неразбавленным. |
I'd rather you'd have that straight. |
Бармен, я буду неразбавленный виски, а для дамы Сазерак с двумя ложками мёда. |
Bartender, I'll have a whiskey, neat, and for the lady, a sazerac, two spoons of honey. |
A 5-ounce serving of wine contains 100 to 130 calories. |
|
A 12-ounce serving of beer contains 95 to 200 calories. |
|
Единственный источник, предшествующий Энеиде, - это источники Марка Порция Катона. |
The only source predating the Aeneid is Marcus Portius Cato's Origines. |
Эта порция не делается блоком, так как желчный пузырь удаляется отдельно. |
This portion is not done en bloc, as the gallbladder is removed separately. |
Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш. |
These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges. |
Эти продукты часто продаются в контролируемой порциями, одноразовой упаковке, предназначенной для переносимости. |
These products are often sold in portion-controlled, single-serving packaging designed for portability. |
На этом этапе готовят Эспаньол, и когда он закончен, коричневый бульон добавляют равными порциями к Эспаньолу. |
At this point, the espagnole is prepared, and when it is finished, the brown stock is added in equal portions to the espagnole. |
At least one portion of each type is required. |
|
A 150 ml serving of wine contains 100 to 130 calories. |
|
Порция овсянки обеспечивает 0,75 грамма 3,0 г растворимой клетчатки β-глюкана, необходимой в день для достижения этого эффекта. |
A serving of oatmeal supplies 0.75 grams of the 3.0 g of β-glucan soluble fiber necessary per day to have this effect. |
На этой встрече присутствовали также Цицерон, Брут, Кассий, порция Катонис, Сервилия и Юния Терция. |
Also present at this meeting were Cicero, Brutus, Cassius, Porcia Catonis, Servilia and Junia Tertia. |
A 12-ounce serving of beer contains 95 to 200 calories. |
|
100-граммовая порция очищенных семян конопли дает 586 калорий. |
A 100-gram portion of hulled hemp seeds supplies 586 calories. |
На мероприятии блюдо подавалось порциями по четыре шарика,что составляло 315 калорий. |
The dish was served in portions of four balls at the event, which totaled 315 calories. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порция неразбавленного виски».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порция неразбавленного виски» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порция, неразбавленного, виски . Также, к фразе «порция неразбавленного виски» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.