Порция несоленого сливочного масла на 4 унции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: portion, serving, helping, dose, ration, feed, rate, help, go, commons
очередная порция - next portion
двойная порция спиртного - double
достаточное количество пищи; рацион; оптимальная порция - square meal
порция бурового раствора - drilling mud batch
разовая порция мочи - spot urine
двойная порция - double portion
добрая порция - good piece
новая порция - new piece of
хорошая порция - a good portion
щедрая порция - generous portions
Синонимы к порция: часть, порция, доля, надел, приданое, удел, доза, подача, вручение, отбывание
Значение порция: Определённая доля, количество чего-н. ( преимущ. о пище ).
несоленый буровой раствор - non-saline drilling mud
Синонимы к несоленый: пресный, бессольный
сливочный пудинг - plum pudding
оригинальный сливочный ликёр - original cream liqueur
сливочный йогурт - creamy yogurt
сливочный йогуртер - creamy yogurter
сливочный крем - butter cream
сливочный ирис - cream toffee
сливочный суп с креветками - creamy shrimp soup
жирный сливочный сыр - rich cream cheese
сливочный соус с чесноком - garlic cream sauce
сливочный соус - cream sauce
Синонимы к сливочный: кремовый, кувшин, сливочный кувшин, коричневатый
высоковязкое цилиндровое масло - bright stock
масло для производства консервов с пониженным содержанием воды - canned butter concentrate
вода / масло - w / o
масло из листьев померанца - bitter orange leaf oil
персиковое масло - peach kernel oil
масло из черного грецкого ореха - black walnut oil
благовонное масло - perfumed oil
масло из душицы - origanum oil
масло из листьев майорана - marjoram oil
масло из ореха гикори - hickory oil
Синонимы к масло: растительное масло, оливковое масло, жир, машинное масло, розовое масло, нефтепродукт, смазка, техническое масло, постное масло
Значение масло: Жировое вещество, приготовляемое из веществ животного, растительного или минерального происхождения.
задача на перехват - interception mission
кредитование на денежном рынке - money market lending
число жителей на комнату - room occupancy
класть голову на что-л. - put her head on smth.
подняться на большую высоту - rise to great heights
играть на органе - play the organ
на зубок выучить - learn by heart
испытание выдержкой на солнце - sun exposure test
ложиться бременем на плечи - lay down a burden on
программа страхования на время поездок - tour protection plan
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
4-ступенчатый автомат - 4-speed automatic transmission
в 4.50 из Паддингтона - 4. 50 from paddington
апартаменты с 4 спальнями - 4 bedroom apartment
Hampton Lakes 5 bedroom/4 bath,Pool,Spa and WIFI - Hampton Lakes 5 bedroom/4 bath, Pool , Spa and WIFI
корпус 4 - case 4
от 4 - 4
микро 4:3 - micro 4: 3
орден "За заслуги перед Отечеством" 4 степени - order "For Merit to the Fatherland" 4th Class
вид слева спереди в 3/4 - 3/4 left front view
Биатлон, женщины , эстафета 4 x 6 км - Women's 4x6 km relay
тройская унция - troy ounce
жидкостная унция - fluid ounce
жидкая унция - oz. fl .
аптекарская унция - oz ap
унция золота - an ounce of gold
Синонимы к унция: унция, капля, чуточка, ирбис
Все категории сливочного масла продаются как в соленом, так и в несоленом виде. |
All categories of butter are sold in both salted and unsalted forms. |
Делается из несолёного майского сливочного масла с экстрактом кокосового масла, который улучшает мозговую активность. |
It's made from unsalted grass-fed butter with an extract of coconut oil that improves brain energy. |
Все категории сливочного масла продаются как в соленом, так и в несоленом виде. |
They are however expensive when compared to the synthetic polymers. |
Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло. |
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. |
Во время сухого закона в Соединенных Штатах многие канадские пивовары занялись приготовлением сливочного Эля, в какой-то степени его рафинировав. |
During Prohibition in the United States, a great number of Canadian brewers took up brewing Cream Ale, refining it to some degree. |
Тут поневоле смирением проникнешься, -произнес он, вдыхая запах кипящих сосисок, горячих булочек, сливочного масла. |
It sure makes you humble, he said among the cooking odors of wieners, warm buns, rich butter. |
В некоторых американских рецептах сливочное масло заменяется голубым сыром. |
In some American recipes butter is replaced by blue cheese. |
В подсоленное сливочное масло во время обработки добавляют либо гранулированную соль, либо крепкий рассол. |
A card printer is an electronic desktop printer with single card feeders which print and personalize plastic cards. |
Во всей континентальной Европе предпочтительно культивированное сливочное масло, в то время как сладкое сливочное масло доминирует в Соединенных Штатах и Соединенном Королевстве. |
Throughout continental Europe, cultured butter is preferred, while sweet cream butter dominates in the United States and the United Kingdom. |
Я хочу сходить в павильон Гарри Поттера и попробовать сливочное пиво. |
I want to go to Harry Potter land and try that fake butterbeer. |
Разнообразие различных вкусных блюд может быть выполнено на мясо перепелов др.: на гриле, жареные, восточные, сливочное масло, ... |
Variety of different tasty dishes can be performed on quail meat is al: grilled, fried, oriental, butter, ... |
Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и... какао из Нигерии! |
Salted Guérande butter, lavender honey, and... cocoa from Nigeria! |
Не волнуйся, я использовал овсяные хлопья и льняное семя и яблочное пюре, вместо сливочного масла. |
Don't worry, I used oat bran and flaxseed and applesauce instead of butter. |
Котлеты по-киевски — куриные грудки с сочной начинкой из сливочного масла с чесноком — в 1970-е годы были одним из культовых блюд, которое можно было найти в любом обеденном меню. |
The chicken Kiev - chicken breast stuffed with an oozing core of garlicky butter - was one of the defining foods of the 1970s, a staple on dinner-party menus. |
Послушай, все-таки, почему бы не нам не отправиться в Серендипити и купить сливочное мороженое и не поговорить, просто поговорить |
Look, after this, why don't- we'll just head downtown to Serendipity's and we'll have ice-cream sundaes and we'll kinda just- we'll talk |
Итак, под хрупкой минеральной оболочкой... всё ещё находится ядро, состоящее из сливочной собачьей нуги. |
You see, beneath the fossil's crunchy mineral shell... There's still a creamy core of dog nougat. |
Большая блямба вязкого, сливочного итальянского соуса. |
A big gob of gooey, creamy Italian. |
Напомни мне закупиться лоскутными одеялами, сливочной помадкой и кленовым сиропом, пока мы здесь. |
Remind me to stock up on my quilts, fudge, and maple sugar while I'm here. |
С небольшим куском сливочного масла, медленно растекающимся по сочной поверхности. Или это что-то еще более смелое, что-то во французском стиле? |
With a knob of golden butter slowly sinking into its succulent surface, or is it something altogether more adventurous in the French style, perhaps? |
Наливаешь немного оливкового масла на сковороду, а потом кладешь сливочное. |
Then you put some olive oil in a pan, and then your butter. |
Ну... меньше сливочного масла, больше оливкового, и не так много мяса. |
Uh... Less butter, more olive oil, and not as many meats. |
Сливочное масло, сливки, сыр. |
Butter, heavy cream, cheese. |
Потому что в нём куча скидок на сливочное масло, но вообще дело в том, что ты швыряешь полотенца на пол. |
There are a lot of good deals on cookie batter in here, but what this is about is that you just leave your towels on the floor. |
Сначало сливочное масло, потом арахисовое. |
Okay, the butter goes on, then the peanut butter. |
I don't smell Fudge. |
|
Цветки сливочно-оранжевого или абрикосового цвета, с оттенками темной меди. |
The flowers are a creamy orange or apricot color, with shades of dark copper. |
Обработанные продукты включали хлопчатобумажные ткани, пряжу, нити, шелк, джутовые изделия, металлические изделия и продукты питания, такие как сахар, масла и сливочное масло. |
Processed products included cotton textiles, yarns, thread, silk, jute products, metalware, and foods such as sugar, oils and butter. |
Ведь по-французски сам моллюск – а также популярное приготовление его в сливочном соусе-называется кокиль Сен-Жак. |
Indeed in French the mollusc itself – as well as a popular preparation of it in cream sauce – is called coquille St. Jacques. |
Через восемь лет появилась первая в краткой новой эре сливочно-лимонная ова, а через год-еще одна. |
After eight years, the first in a brief new age of Cream Lemon OVAs made its appearance, with another following the year after. |
Вероятно, это был старый способ приготовления и консервирования сливочного масла, некоторые испытанные куски болотного масла были сделаны из молочных продуктов, в то время как другие были основаны на мясе. |
Likely an old method of making and preserving butter, some tested lumps of bog butter were made of dairy products while others were meat-based. |
Производство постепенно вытеснялось в первой половине XVIII века с появлением дешевой сливочной посуды. |
The production was slowly superseded in the first half of the eighteenth century with the introduction of cheap creamware. |
Он состоит из чередующихся слоев нарезанного картофеля, сыра Бофор и кусочков сливочного масла, с бульоном в качестве жидкости. |
It consists of alternating layers of sliced potatoes, Beaufort cheese, and pieces of butter, with bouillon as the liquid. |
Популярные начинки из тапиоки включают расплавленное сливочное масло и сушеный, измельченный кокосовый орех. |
Popular tapioca toppings include molten butter and dried, shredded coconut. |
Популярные начинки из тапиоки включают расплавленное сливочное масло и сушеный, измельченный кокосовый орех. |
A male and female, one infected with syphilis, would be brought together in a cell and forced into sex with each other. |
Нелатинизированная форма содержится в названии масляной кислоты, соединении, содержащемся в прогорклых сливочном масле и молочных продуктах, таких как сыр Пармезан. |
Downloading for reproduction, especially for commercial reasons, was expressly forbidden but was impossible to control with free access. |
Later it banned cheese exports and butter. |
|
В течение следующего десятилетия компания добавила другие продукты под брендом A&P, такие как сгущенное молоко, специи и сливочное масло. |
Malik ibn Anas wrote one of the earliest books on Islamic jurisprudence, the Muwatta, as a consensus of the opinion of those jurists. |
Замораживание молока может вызвать агрегацию жировых шариков при оттаивании, в результате чего образуются молочные слои и комки сливочного жира. |
Freezing of milk can cause fat globule aggregation upon thawing, resulting in milky layers and butterfat lumps. |
Новая Зеландия, Австралия и Украина относятся к числу немногих стран, которые экспортируют значительную долю производимого ими сливочного масла. |
Such use of liquid masterbatches allows highly accurate dosing and quick change of color between machine runs. |
Butter, for example, contains about 3% trans fat. |
|
До 1910 года пищевые жиры в промышленно развитых странах состояли в основном из сливочного жира, говяжьего жира и свиного сала. |
Before 1910, dietary fats in industrialized nations consisted mostly of butterfat, beef tallow, and lard. |
Нелатинизированная форма содержится в названии масляной кислоты, соединении, содержащемся в прогорклых сливочном масле и молочных продуктах, таких как сыр Пармезан. |
The unlatinized form is found in the name butyric acid, a compound found in rancid butter and dairy products such as Parmesan cheese. |
В то время как масло, приготовленное из пастеризованных сливок, может храниться в течение нескольких месяцев, сырое сливочное масло имеет срок годности примерно десять дней. |
While butter made from pasteurized cream may keep for several months, raw cream butter has a shelf life of roughly ten days. |
Топленое масло - это сливочное масло, из которого удаляются почти все твердые частицы воды и молока, оставляя почти чистый сливочный жир. |
Clarified butter is butter with almost all of its water and milk solids removed, leaving almost-pure butterfat. |
Полученный жир сливочного масла затем сливают из смеси воды и казеиновых белков, которые оседают на дно. |
The resulting butterfat is then poured off from the mixture of water and casein proteins that settle to the bottom. |
К 1900 году более половины сливочного масла, произведенного в Соединенных Штатах, было изготовлено на заводе; вскоре за этим последовала Европа. |
By 1900, more than half the butter produced in the United States was factory made; Europe followed suit shortly after. |
Это может занять несколько часов сбивания, чтобы получить работоспособные зерна сливочного масла из ферментированного молока. |
It can take several hours of churning to produce workable butter grains from fermented milk. |
Завернутое сливочное масло имеет срок годности несколько месяцев при температуре холодильника. |
Wrapped butter has a shelf life of several months at refrigerator temperatures. |
Сливочное масло формуют в баранину либо вручную, либо в форме ягненка. |
Butter is shaped into a lamb either by hand or in a lamb-shaped mould. |
Первоначально пахта называлась жидкостью, оставшейся от сбивания сливочного масла из культивированных или ферментированных сливок. |
Originally, buttermilk referred to the liquid left over from churning butter from cultured or fermented cream. |
После нескольких лет производства сливочного масла Верещагин вывез свой продукт на Парижскую выставку 1878 года, где он получил золотую медаль. |
After several years of producing the butter, Vereshchagin took his product to the 1878 Paris Exposition, where it won a gold medal. |
Потребители начали обращаться к маргарину из-за опасений по поводу высокого уровня насыщенных жиров, содержащихся в сливочном масле. |
Consumers began turning to margarine due to concerns over the high levels of saturated fats found in butter. |
В октябре 2011 года Дания ввела жирный налог на сливочное масло, молоко, сыр, пиццу, мясо, масло и переработанные пищевые продукты, если товар содержит более 2-х единиц. |
In October 2011, Denmark introduced a fat tax on butter, milk, cheese, pizza, meat, oil and processed food if the item contains more than 2. |
Газообразная закись азота растворяется в сливочном жире под давлением. |
The nitrous oxide gas dissolves in the butterfat under pressure. |
Малхотра считает, что насыщенные жиры - это часть здоровой диеты, он, как известно, кладет в свой кофе столовую ложку сливочного и кокосового масла. |
Malhotra believes that saturated fat is part of a healthy diet, he is known to put a tablespoon of butter and coconut oil into his coffee. |
Это включало в себя 1% - ное молоко, то есть сорта с содержанием сливочного жира 1% не могли быть помечены как молоко. |
This included 1% milk, meaning varieties with 1% butterfat content could not be labelled as milk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порция несоленого сливочного масла на 4 унции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порция несоленого сливочного масла на 4 унции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порция, несоленого, сливочного, масла, на, 4, унции . Также, к фразе «порция несоленого сливочного масла на 4 унции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.