Посетители смогут найти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Посетители смогут найти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
visitors find
Translate
посетители смогут найти -



Под профессиональным руководством посетители смогут насладиться 360-градусным панорамным видом на Тайбэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under professional guidance, visitors will be able to enjoy a 360-degree panoramic view of Taipei.

Прежде чем посетители смогут войти в мавзолей, их обыскивают вооруженные полицейские или военные охранники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before visitors are allowed to enter the mausoleum, armed police or military guards search them.

Теперь каждое воскресенье все посетители зоопарка смогут стать его пассажирами и на увлекательной экскурсии узнать об уникальных семейных традициях обитателей зоопарка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on all zoo visitors can become its passengers and learn about unique family traditions of zoo inhabitants during exciting excursion.

Какие статьи посетители смогут размещать, пересматривать и редактировать в Wikidea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of articles will visitors be able to post, revise and edit on Wikidea?

Проект Пратта также включает четыре дугообразных скамейки, обращенных к скульптуре, где смогут собираться посетители, чтобы поделиться историями о военном опыте своих близких (или собственном).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pratt’s vision also incorporates four arcing benches facing the circle sculpture, where visitors can gather to share stories of their loved ones’ military experiences (or their own).

Они не смогут заботиться об Александре как должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot care for Alexander.

сжигает мой сосуд. потому что с моей помощью они с Богом смогут одолеть Тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's destroying me, it's burning through my vessel. But I would do it all over again, because through me, he and God, they will defeat the Darkness.

Маленькие пивоварни любят эту систему, потому что она гарантирует, что крупные пивоварни не смогут контролировать дистрибьюторов и блокировать их с рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small breweries like this system because it ensures that large breweries cannot control the distributors and block them from the market.

Система будет управляться самостоятельно издателями игр, которые смогут использовать ее для маркировки своих игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system would be self-administered by game publishers who could use the system to label their games.

В МяуМяушках ученики смогут оценить преподавателей, а преподаватели - учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With MeowMeowBeenz, students can rate teachers. Teachers can rate students.

Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants?

Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find.

Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, another couple of years, and these animals will survive on their own.

Американское руководство уверяет пуэрториканцев, что те не смогут выжить самостоятельно, однако пример Кубы свидетельствует об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States leaders had told the Puerto Rican people that they could not survive on their own, but the example of Cuba had proved the contrary.

Как же 10 тысяч омеков, даже с космическим кораблём, смогут их захватить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How will 10,000 Omec, even with a space ship, successfully conquer them all?

Для полной информации о том, где получить визу, посетите сайт http:/// и выберите соответствующую страну и город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For specific information on where to get a visa, go to http:/// and select the appropriate country and city.

Контролируй сигналы своего тела с самого начала, и они не смогут увидеть изменения, когда ты в напряженном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control your body's signals from the beginning and they won't be able to see any variations under stress...

Каким образом женщины, работающие на малых и средних предприятиях, на которых нет профсоюзов, смогут воспользоваться этим Законом о равенстве оплаты труда мужчин и женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can women working in small and medium size enterprises that have no union representation benefit from this Law on equal wages for men and women?

Они не смогут арестовать тебя за то, что ты отключишь сигнализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim, they can't arrest you for setting off your own alarm.

Однако, если ресурсов окажется недостаточно, одно или оба из них не смогут быть, возможно, проведены в свете приоритетов, установленных Третьим комитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if resources are insufficient, either one or both may not be implemented, taking into account the priorities expressed by the Third Committee.

Воздушные маршалы используют пули, которые не смогут выйти из тела и задеть пассажиров или самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air marshals use bullets that won't pass through a body and hurt an innocent passenger or damage the structure of the plane.

Те из них, кто не способен сохранять позитивное сальдо на своих пенсионных балансах, должны делать взносы в фонд неотложной финансовой помощи, лишь после этого они смогут заниматься выкупом акций или схожими программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those failing to keep their pension balances in the black should have to pay into a bailout fund before they can pursue share buybacks or similar programs.

У военных не так уж и много времени на выявление и подготовку решительных командиров нового поколения, которые смогут решать эти сложные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not a lot of time for the military to work on identifying and training its next batch of resolute leaders who will solve these complex problems.

Смогут ли они управлять потоком информации и идей через блогосферу, когда онлайновые активисты откроют еще один фронт в своем сражении за свободную информацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can they manage the flow of information and ideas through the blogosphere as online activists open yet another front in their battle for free information?

Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success.

Более того, Соединенные Штаты не смогут призвать Россию к ответу за невыполнение ею торговых обязательств по процедурам урегулирования споров в рамках ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the United States would not be able to hold Russia accountable for failure to adhere to its trade obligations under WTO dispute-resolution procedures.

Примечание. Если вы отправите в сообщении публикацию из закрытого аккаунта, ее смогут увидеть только подписчики такого аккаунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: When you send a private account's post as a message, only people who follow that account will be able to see the post.

В течение этого времени пользователи не смогут получать доступ к общедоступным папкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that time, users won’t be able to access the public folders.

Поскольку Трамп увлёкся вторичными проблемами (пошлины, внешнеторговый дефицит), США и Европы не смогут больше устанавливать новые глобальные торговые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Trump obsessing over secondary issues such as tariffs and deficits, it will be all but impossible for the US and Europe to establish new global trade norms.

Впитай силу магической крови и Уна Менс смогут провести в жизнь законы, которые он написал, единогласно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absorb the power of the blood mage and the Una Mens will be able to enforce the laws he wrote, unchallenged.

Я не сомневаюсь в этом, но они не смогут отвергнуть Вебба так же легко, как тебя или меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you can, but they can't dismiss Webb as easily as you or me.

В моей темнице... они смогут найти чернила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my jail cell... that is where they will find it.

Вся необъятная вселенная И все галактики... Так же как и Земля не смогут избежать своей участи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all the immensity of our universe and the galaxies beyond... the Earth will not be missed.

Им нужны рабочие столы с раковинами и бунзеновскими горелками. Так они смогут сами что-то сделать, а не просто сидеть и наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need workbenches with sinks and Bunsen burners so they can try things themselves, not just sit and watch.

Благодаря стипендии, которую он учредил через свой фонд, многие молодые люди смогут получить музыкальное образование, которое иначе бы они не смогли себе позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the scholarship program which he's established through his foundation... many young people will have a musical education which they otherwise could not afford.

Они верили, что путем контролируемого воспроизводства они смогут создать людей, не страдающих недостатками. И эти люди построят рай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that through controlled procreation they could create people without flaws and those people would build a paradise.

Они не смогут ударить по нам, как Станнис - двойным охватом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't be able to hit us the way that Stannis hit you, in a double envelopment.

Так они не смогут наложить швы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't stitch that up.

Это их новая выдумка против нас. Думаю, скоро хозяева поймут, что не смогут придерживаться его, что их тирания только плодит лжецов. Но сейчас оно действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a new regulation at ourn; and I reckon they'll find that they cannot stick to it. But it's in force now. By-and-by they'll find out, tyrants makes liars.'

Тысячи людей не смогут добраться на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

tens of thousands of people can't go to work.

Мы можем показать им, что значит ложный Бог, и затем они смогут убить меня в назидание остальным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could get them all worked up about false Gods and then they can kill me as an example to the others!

Спросите у спасателей, если мы пустим другой поезд параллельно первому на такой же скорости смогут они перевести пассажиров из первого поезда во второй?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask the rescue team, if we run another train parallel to this one, at the same speed can they transfer the passengers from one train to another?

Нужно то, что люди смогут увидеть, визуальная стимуляция, и, поверьте мне, нет ничего более стимулирующего, чем сумасшедшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need something people can see, visual stimulation, and believe me, there is nothing more stimulating than crazy people.

Редакторы, читающие страницу WikiProject, должны понять истоки и природу системного предубеждения, прежде чем они захотят и смогут противостоять сустемическому предубеждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors reading the WikiProject page must understand the origins and nature of systemic bias, before they are willing and able to counter sustemic bias.

Нецифровые граждане не смогут получить эту информацию, и это может привести к социальной изоляции или экономической стагнации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-digital citizens will not be able to retrieve this information, and this may lead to social isolation or economic stagnation.

Съемки были перенесены на июль 2008 года, в то время как Warner Bros все еще были уверены, что они смогут выпустить фильм для выпуска летом 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming was pushed back to July 2008, while Warner Bros was still confident they could produce the film for a summer 2009 release.

Она была написана в то время, когда японцы все еще были интернированы в концентрационные лагеря, и она надеялась, что белые американцы смогут принять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was written during a time when Japanese Americans were still interned in concentration camps and she was hopeful that White Americans could accept them.

Многие люди, возможно, не смогут претендовать на ипотеку купи-сдай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people may not be able to qualify for a buy-to-let mortgage.

Кроме того, будут введены штрафы для брокеров, которые не смогут использовать рынок покупки на бирже для покрытия своих позиций, начиная с 5000 долларов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would also be fines for brokerages who fail to use the exchange's buying-in market to cover their positions, starting at $5,000 per day.

29 июля 2019 года, во время официального мероприятия fanmeeting, Tencent объявила, что VIP-пользователи смогут посмотреть все эпизоды 7 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 29, 2019, during an official fanmeeting event, Tencent announced that VIP members would be able to watch all the episodes on August 7 instead.

Прежде чем они смогут вернуться в 1985 год, Марти должен найти и вернуть еще десять предметов на их законное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before they can return to 1985, Marty must find and return ten more items to their rightful location.

Он пошел к ним, потому что, используя свои духовные силы, он увидел, что его пять бывших товарищей смогут быстро понять Дхарму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to them because, using his spiritual powers, he had seen that his five former companions would be able to understand Dharma quickly.

Затем Twitch предпринял шаги по временному запрету потоковой передачи новых учетных записей до тех пор, пока они не смогут решить эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twitch then took steps to temporarily ban new accounts from streaming until they can resolve the issue.

Методы с низким пространственным разрешением не смогут различать два объекта, которые находятся относительно близко друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low spatial resolution techniques will be unable to differentiate between two objects that are relatively close together.

28 августа 1869 года три человека покинули экспедицию, убежденные, что они не смогут пережить путешествие через Большой Каньон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 28, 1869, three men deserted the expedition, convinced that they could not possibly survive the trip through the Grand Canyon.

Джек ведет переговоры о первом рассмотрении более крупного портового проекта, если они смогут организовать финансирование для приобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack negotiates first consideration on the larger harbor project if they can arrange financing for the acquisition.

Издатели Бирса быстро обнаружили, что они также не смогут использовать словарь циника для названия книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bierce's publishers quickly discovered that they would not be able to use The Cynic's Dictionary for the title either.

Но прежде чем они смогут придумать способ добраться до Дворца, спектры и кибер-Гелиос бросают им вызов на битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before they can think of a way to get up to the palace, Spectra and Cyber Helios challenge them to a battle.

Другая великая надежда Франции на то, что ее армии смогут совершить прорыв в Германию и вторгнуться в Ганновер, была разбита в битве при Миндене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France's other great hope, that their armies could make a breakthrough in Germany and invade Hanover, was thwarted at the Battle of Minden.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посетители смогут найти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посетители смогут найти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посетители, смогут, найти . Также, к фразе «посетители смогут найти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information