Послужить примером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
послужить оправданием - serve as an excuse
послужить одной из причин - be one of the reasons
Синонимы к послужить: стать, наслужиться, причинить
имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum
блестящий пример - shining example
типичный пример - typical example
рассматривать пример - review a example
плохой пример - poor example
вот пример - here is an example
рассмотрим пример - consider the example
Хороший пример - Good example
лёгкий пример - easy example
на пример - eg
редкий пример - a rare example
Синонимы к пример: доказательство, расписка, квитанция, чек, справка, пример, рисунок, графическое изображение, образец, иллюстрация
Значение пример: Частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство чего-н..
служить примером, подавать пример, служить моделью, показывать пример
Кислоты являются примером гомогенного катализатора, они повышают нуклеофильность карбонилов, позволяя протекать реакции, которые иначе не протекали бы с электрофилами. |
Acids are an example of a homogeneous catalyst, they increase the nucleophilicity of carbonyls, allowing a reaction that would not otherwise proceed with electrophiles. |
Примером очень простого лотка является перфорированный лоток. |
An example of a very simple tray is a perforated tray. |
Считаю их великолепным примером постепенного обучения. |
I think it's a beautiful example of progressive training. |
Дети являются хорошим примером, поскольку они обычно хотят особый вид шоколада или игрушки или жевательную резинку. |
Children are good example as they usually want the particular kind of chocolate or toy or chewing-gum. |
Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию. |
An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system. |
Нравится вам Wal-Mart или нет, неоспоримо то, что Wal-Mart является типичным примером соотношения издержек и выгод современной глобализации. |
Love them or hate them, what is undeniable is that Wal-Mart is the quintessential example of the costs and benefits of modern globalization. |
Данный проект получил название West Ford, и он стал пусть странным, но идеальным примером паранойи времен холодной войны и военного менталитета, который властвовал в американской космической программе на начальном этапе. |
It was called Project West Ford, and it's a perfect, if odd, example of the Cold War paranoia and military mentality at work in America’s early space program. |
Она сделала страну примером истории экономического успеха, 17-й крупнейшей мировой экономикой. |
It has made the country an economic success story and the world’s 17th-largest economy. |
Примером являются недавние атаки с использованием взрывных устройств, заложенных в автомобилях в районе Бейрута, контролируемого Хезболлой, и на севере Триполи. |
Witness the recent car-bomb attacks in a Hezbollah-controlled neighborhood of Beirut and in the northern city of Tripoli. |
Тони, я полагаю, что все пережитое нами прошлой ночью послужит тебе уроком, и теперь ты до самой смерти не будешь переходить на личности. |
Tony, I should have thought that what we went through last night would have been a lesson to you never to be personal any more as long as you lived. |
Многие мужчины, здраво поразмыслив над словами генерала Ли и его примером, готовы были принять присягу на верность, чтобы снова стать полноправными гражданами и забыть прошлое. |
Many men, thinking soberly of General Lee's words and example, wished to take the oath, become citizens again and forget the past. |
Нет, если считать твою теперешнею одежду примером. |
Not if what you're wearing is an example. |
Что ты сейчас пойдешь и будешь отличным примером для других детей? |
That you'll go in there and you'll be a good example to the other kids? |
Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш. |
As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed. |
You and I must be his role model. |
|
Да, я знаю, какой я могу быть. Но давай считать это примером того поведения, к которому я стремлюсь сейчас. |
I get how I could come off that way, but let's just use this as an example of the kind of friend that I'm trying to be now. |
Ну... Опустошение севера, для тех, кто на галерке, было самым ужасным примером геноцида... |
Well...the Harrowing of the North, for those at the back, was the worst example of genocide... |
В ту пору их семейство могло служить достойным примером скромного и честного трудолюбия. |
During this period the little family presented a picture of honorable and patient toil, which was interesting to contemplate. |
His learning theories are a good example. |
|
Аналогичным образом, ацилирование Фриделя-крафта является родственным примером электрофильного ароматического замещения. |
Similarly, the Friedel-Crafts acylation is a related example of electrophilic aromatic substitution. |
Blown flaps were an early example of CCW. |
|
Самым известным историческим примером quo warranto был иск, предпринятый против лондонской корпорации Карлом II в 1683 году. |
The most famous historical instance of quo warranto was the action taken against the Corporation of London by Charles II in 1683. |
Примером может служить умеренная постоянная проверка гигиены, очага или окружающей среды на наличие врагов. |
Examples would be moderate constant checking of hygiene, the hearth or the environment for enemies. |
Особенно вопиющим примером являются разломы вокруг Хьюстона, которые не являются тектоническими и связаны с соляными куполами и изъятием грунтовых вод, перечисленными здесь. |
A particularly egregious example are the faults around Houston that are non-tectonic and associated with salt domes and groundwater withdrawal being listed here. |
Его картина 1973 года Парус на матросе для группы горчичное зерно веры является примером его изобразительного искусства этого периода. |
His 1973 painting Sail on Sailor for the band Mustard Seed Faith is an example of his fine art painting from this period. |
Примером может служить человек, который регистрирует учетную запись, для которой они устанавливают автоматические программы для размещения, например, твитов, во время их отсутствия. |
An example is a human who registers an account for which they set automated programs to post, for instance, tweets, during their absence. |
Эти рассказы о храбрости и коварстве еще больше рассказывают Телемаху о его отце и служат еще одним примером героизма, к которому он должен стремиться. |
These tales of bravery and cunning both further educate Telemachus about his father, and serve as further examples of heroism to which he should aspire. |
Хорошим примером может служить фотография кобры 1970 года в верхней части страницы или спорт 1972 года. |
Good examples are the photo of the 1970 Cobra at the top of the page or the 1972 Sport. |
Я думаю, что пример частиц, рассеивающихся в объеме, не является хорошим примером энтропийной силы, поскольку в этом случае действительно действует микроскопическая сила. |
I think the example of the particules diffusing in the volume is not a good example of an entropic force since in this case there is indeed a microscopic force acting. |
Распространенным примером является iostream в C++, где, например . |
A common example is iostream in C++, where for example . |
Области повышенной автоматизации также могут быть примером источников автоволн. |
Areas of increased automation may also be an example of a sources of autowaves. |
Наиболее вероятным первым примером широкой огласки для Шэггов было шоу доктора Дементо. |
The most likely first instance of widespread publicity for the Shaggs was on the Dr. Demento show. |
Григорианский календарь, широко принятый в качестве стандарта в мире, является примером солнечного календаря. |
The Gregorian calendar, widely accepted as standard in the world, is an example of a solar calendar. |
Примером тому может служить Жанна д'Арк, герцогиня Орлеанская, сплотившая французские войска в конце Столетней войны. |
An example of such is Joan of Arc, La Pucelle d'Orléans, who rallied French forces late in the Hundred Years' War. |
Набор игр Hex Empire является хорошим примером браузерных игр в этом жанре. |
The Hex Empire set of games is a good example of browser-based games in this genre. |
Если это не городская легенда, то женщина, которая работала с радиоактивным элементом и умерла от радиационного отравления, будет хорошим примером. |
Unless this is an urban legend, the woman who worked with a radioactive element and died of radiation poisoning would be a good example. |
Примером тому могут служить Львы, которые одновременно являются кооперативными и территориальными. |
An example of this can be found in lions, which are simultaneously cooperative and territorial. |
Недавним примером тропического циклона, который держался над более прохладными водами, был Эпсилон Атлантического сезона ураганов 2005 года. |
A recent example of a tropical cyclone that maintained itself over cooler waters was Epsilon of the 2005 Atlantic hurricane season. |
Примером этого может служить глагол, означающий писать, который спрягается ниже. |
An example of this would be the verb meaning to write, which is conjugated below. |
Супруги и друзья активных шпионов могут быть вовлечены в шпионскую деятельность; примером может служить Росарио Эймс, жена Олдрича Эймса. |
The spouses and friends of active spies may be drawn into the spy's activities; an example is Rosario Ames, wife of Aldrich Ames. |
Примером такой сцены может служить та, в которой Стефан излагает свою сложную Томистскую эстетическую теорию в расширенном диалоге. |
An example of such a scene is the one in which Stephen posits his complex Thomist aesthetic theory in an extended dialogue. |
Его примером проекта с сильным временным уклоном был трубопровод Аляски, который, по существу, должен был быть выполнен вовремя, независимо от стоимости. |
His example of a project with a strong time bias was the Alaska pipeline which essentially had to be done on time no matter the cost. |
Главным историческим примером является декартова плоскость в аналитической геометрии. |
The main historical example is the Cartesian plane in analytic geometry. |
Распространенным примером такого типа Пентагона является пентаграмма. |
A common example of this type of pentagon is the pentagram. |
Примером аллергии, более распространенной в конкретном регионе, является аллергия на рис в Восточной Азии, где он составляет большую часть рациона питания. |
An example an allergy more common to a particular region is that to rice in East Asia where it forms a large part of the diet. |
Цыгане также были сильно романтизированы в Советском Союзе, классическим примером чего является табор уходить в небо 1975 года. |
The Romani were also heavily romanticized in the Soviet Union, a classic example being the 1975 Tabor ukhodit v Nebo. |
Процесс Штебера является хорошо изученным примером полимеризации алкоксида, в частности Теос. |
The Stöber process is a well-studied example of polymerization of an alkoxide, specifically TEOS. |
Самым древним примером Сапотекского письма является памятник, обнаруженный в Сан-Хосе-моготе, датируемый примерно 600 годом до нашей эры. |
The oldest example of the Zapotec script is a monument discovered in San José Mogote, dating from around from 600 BCE. |
Примером высоко оцениваемого атрибута является оценка SAT. |
An example of a highly evaluable attribute is the SAT score. |
Кормление мидий Oystercatcher является примером того, как можно использовать оптимальную модель питания. |
Oystercatcher mussel feeding provides an example of how the optimal diet model can be utilized. |
Построенный в 1857 году, он является прекрасным примером архитектуры древней персидской пустыни. |
Built in 1857, it is an excellent example of ancient Persian desert architecture. |
Хорошим примером жадеитового одеяния является Лейденская табличка Майя. |
A good example of jadeite garb is the Mayan Leiden Plaque. |
Хлопушка была примером преобладающих представлений о женщинах и их роли в бурные 1920-е годы. |
The flapper was an example of the prevailing conceptions of women and their roles during the Roaring 1920s. |
Завершенные игры всегда являются примером латинского квадрата, который включает в себя дополнительное ограничение на содержание отдельных областей. |
Completed games are always an example of a Latin square which include an additional constraint on the contents of individual regions. |
Примером тому могут служить отношения Соединенных Штатов с Чили в начале 1970-х годов. |
An example of this is the United States' relations with Chile in the early 1970s. |
Воскрешение его было еще одним примером умышленного троллинга этой страницы. |
Resurrecting it was another instance of willfully trolling this page. |
Еще одним примером эвристики доступности и примеров было бы наблюдение акулы в океане. |
Another example of the availability heuristic and exemplars would be seeing a shark in the ocean. |
Статистические ошибки, допущенные в #заблуждение, являются наиболее доступным примером. |
The statistical fallacies made in #Misleading are the most readily available example. |
Примером страны, где действует эта система, является Англия. |
An example country where this system is in place is England. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «послужить примером».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «послужить примером» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: послужить, примером . Также, к фразе «послужить примером» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.