Поставки рынки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поставки рынки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
supplying markets
Translate
поставки рынки -

- рынки

markets



Мохаммед Абдулкадир, полевой менеджер Save the Children, отмечает, что поставки продовольствия разрушают местные рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohamed Abdulkadir, field manager of Save the Children notes that food deliveries destroy local markets.

В Соединенных Штатах насчитывается более 4000 компаний по доставке белых перчаток, большинство из которых осуществляют только местные поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are over 4,000 white glove delivery companies in the United States, most of which only perform local deliveries.

Сам жду поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm actually waiting on a delivery meself.

Я делал поставки даже в Афганистан, когда он воевал с моими советскими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even shipped cargo to Afghanistan when they were still fighting my fellow Soviets.

Мы можем прижать Хэффли негативным влиянием на рынки от снижения налогов в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can pin Haffley on the long-term market impact of the cap-gains tax cut.

Особое внимание следует уделять действующим старым и новым торговым ограничениям, которые сдерживают доступ продукции на рынки, и особенно продукции с добавленной стоимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products.

Все поставки происходят за пределами пространства Федерации, так что Звездный Флот не может до нас дотянуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All shipping happens outside Federation space so Starfleet can't touch us.

Поставки товаров по заказам клиентов выполняются по всей Европе и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koopman will come with a tailor-made solution to fit your specific personal needs. In business since 1937.

Компании и рынки все больше ориентируются на наукоемкую продукцию, что приводит к быстрым изменениям в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies and markets are more knowledge-intensive, leading to rapid change on a global scale.

Однако простого улучшения доступа на рынки еще недостаточно, поскольку это не приведет к автоматическому увеличению экспорта из развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, improved market access alone would not be sufficient, as it would not automatically lead to increased exports by developing countries.

разрабатывать механизмы для расширения доступа общин на рынки, к данным о состоянии рынка и к средствам коммуникации;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop mechanisms to enhance communities' access to markets, market intelligence and communication.

Механизм недавно получил сообщения, указывающие на предпринимаемые УНИТА попытки наладить поставки нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mechanism has recently received allegations pointing to attempts to secure petroleum by UNITA.

Но финансовые рынки, даже в возбужденном состоянии не являются «слепыми».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But financial markets, even when agitated, are not blind.

Правительства стран еврозоны не пожелали или оказались неспособными принять решения, которые смогли бы убедить рынки, что они контролируют проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eurozone governments have proven unwilling, or unable, to produce a solution that persuades markets that they are on top of the problem.

Не важно, Волл Стрит это или Западная Африка, информация заставляет рынки работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether Wall Street or West Africa, information makes markets work.

Как правило, это были рынки, общежития, стройки, старые жилые дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, these were markets, hostels, building sites or old dwelling houses.

Лидеры обеих сторон сделают это - но только когда их силком заставят финансовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties' leaders will get there - but only when dragged, kicking and screaming, by the financial markets.

Россия взяла рынки «в плен». Но в конечном итоге качество продукции никто не улучшал, конкурентоспособность государства снижалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has gained captive markets, but its competitiveness will ultimately be hurt.

Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all for retention pay, health benefits, procurement.

Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале... он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены... которой мы добились, объединив усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing' in together.

Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема. Но им нужна минутка, чтобы придумать, как достать более одной партии сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Palestinian friends made it sound like supply wasn't an issue, but, uh, gonna take them a minute to figure out how to get more than one in at a time.

Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station.

Её брат в Англии объединился против тебя с двумя другими, опасаясь зимней кампании и того, что прекратятся поставки зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her brother in England with allies against you, the prospect of a winter campaign, grain supplies running low.

Но с недавнего времени твои поставки стали увеличиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lately, your shipments have been getting a little fat.

Мы блокируем поставки продовольствия... и они поймут, кто их босс... они сдадутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cut their food supply... and when they realise who's the boss... they'll give in.

Экспортные товары поступают на международные рынки через чилийские порты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chilean ports connect Argentinean exports to international markets.

Счет за годовые поставки вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill for one year's supply of wine.

Торговая политика может использоваться для заключения односторонних и многосторонних соглашений о верховенстве права, защищающих справедливые и открытые мировые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade Policy can be used to establish unilaterally and multilaterally negotiated rule of law agreements protecting fair and open global markets.

Для международных рынков более широкая версия E140 была продана с различным стилем, при этом рынки АСЕАН и Тайваня сохранили бренд Corolla Altis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For international markets, a wider version of the E140 was sold with different styling, with the ASEAN and Taiwanese markets retaining the Corolla Altis branding.

Экономист штата охарактеризовал государство как теряющее население, поскольку рынки труда в других странах в последнее время привели к миграции 3,2 на 1000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's economist characterized the state as losing population as job markets elsewhere have caused 3.2 per 1000 to migrate recently.

Это также произошло в преддверии финала Кубка Стэнли 2017 года, когда рынки отказались продавать сома жителям Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also took place in the lead up to the 2017 Stanley Cup Finals with markets refusing to sell catfish to Tennessee residents.

Будучи активным участником процесса встречи на высшем уровне стран Северной и Южной Америки, Сальвадор возглавляет рабочую группу по доступу на рынки в рамках инициативы зона свободной торговли стран Северной и Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An active participant in the Summit of the Americas process, El Salvador chairs a working group on market access under the Free Trade Area of the Americas initiative.

Следовательно, рынки для справедливой торговли и органического кофе расширяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the markets for fair trade and organic coffee are expanding.

Через несколько дней премьер-министр Путин предупредил, что в случае каких-либо помех транзитному газу поставки на Украину будут прекращены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later Prime Minister Putin warned that if there was any interference with transit gas, supplies to Ukraine would be cut off.

Международные рынки вместо этого сохранили более широкий XV10, пока он не был заменен XV20 в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International markets instead retained the wider XV10 until it was replaced by the XV20 in 1996.

Эмбарго на поставки оружия, введенное Соединенными Штатами против кубинского правительства 14 марта 1958 года, в значительной степени способствовало ослаблению сил Батисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An arms embargo – imposed on the Cuban government by the United States on 14 March 1958 – contributed significantly to the weakness of Batista's forces.

Рынки электронной коммерции растут заметными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-commerce markets are growing at noticeable rates.

Многие клиенты предпочитают онлайн-рынки, если продукты могут быть доставлены быстро по относительно низкой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many customers prefer online markets if the products can be delivered quickly at relatively low price.

Эта аренда была временной для поставки пары новых широкофюзеляжных самолетов Airbus A330-200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lease was interim for the delivery of a pair of new Airbus A330-200 wide-body aircraft.

После нацистского вторжения в Советский Союз, которое отрезало их поставки вольфрамового металла, Германия искала Вольфрам из Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Nazi invasion of the Soviet Union, which cut off their supply of tungsten metal, Germany sought tungsten from Portugal.

Газопровод позволит диверсифицировать поставки европейского газа и снизить зависимость от российского природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipeline will diversify European gas supplies and lessen dependence on Russian Natural Gas.

Дуэли, чтобы защитить свой кредит или честь, были отчасти ответом на слаборазвитые кредитные рынки этого региона и периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dueling to protect one's credit or honor was partly a response to the underdeveloped credit markets of this region and time period.

Поставки в Японию начались в июле, а австралийский рынок вышел на рынок в январе 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shipments to Japan began in July, with the Australian hitting the market in January 2013.

Эти годы соответствуют тому времени, когда была впервые выпущена домашняя или портативная игровая консоль, исключая тестовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The years correspond to when the home or handheld game console was first released—excluding test markets.

В некоторых случаях передача осуществляется путем индоссамента или подписания обратной стороны документа, а также поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, transfer is by endorsement, or signing the back of the instrument, and delivery.

Успешно обманутые, они отступили, но столкнулись и захватили французский флот снабжения, отрезав в этом году поставки в колонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also a number of small items of uncertain function, described as toiletry pieces.

Вероятная причина заключается в том, что рикотта не была прибыльной, поскольку ее очень короткий срок хранения не позволял распространять ее на городские рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A likely reason is that ricotta was not profitable because its very short shelf life did not allow distribution to urban markets.

Позже этот оставался образцом для поставки электрической энергии на всех последующих тренеров, т. е..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This later remained the model for the electrical power supply on all subsequent IE coaches.

Из-за уничтожения Сухарто ПКИ Советский Союз ввел эмбарго на военные поставки в Индонезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to Suharto's destruction of PKI, the Soviet Union embargoed military sales to Indonesia.

Таиланд заказал еще шесть Gripen Cs в ноябре 2010 года; поставки начались в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand ordered six more Gripen Cs in November 2010; deliveries began in 2013.

TCP-отправителю могут интерпретировать из-за того, поставки сегмент как потерянный сегмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A TCP sender can interpret an out-of-order segment delivery as a lost segment.

Парагвай получал военные поставки, экономическую помощь и ежедневные разведывательные данные от Аргентины на протяжении всей войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paraguay received military supplies, economic assistance and daily intelligence from Argentina throughout the war.

Контракт на поставку сорока тонн лака был подписан в январе 1917 года, а поставки окончательно начались в апреле 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contract for forty tons of lacquer was signed in January 1917, and deliveries finally began in April 1917.

Датчики APS нашли рынки сбыта во многих потребительских приложениях, особенно в телефонах с камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APS sensors have found markets in many consumer applications, especially camera phones.

Поставки Honda начались 7 августа 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honda began deliveries on August 7, 2018.

В июле 2007 года беспорядки, которые затронули ипотечные рынки, перекинулись на рынки заемного финансирования и высокодоходных долговых обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2007, turmoil that had been affecting the mortgage markets spilled over into the leveraged finance and high-yield debt markets.

Мясные лавки и рынки раздавали бюллетени, призывавшие к сохранению отработанного жира, который можно было бы вернуть мяснику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butcher shops and markets handed out bulletins that urged the conservation of waste fat, which could be brought back to the butcher.

Поставки начались в июне 2014 года, и к концу 2014 года в Великобритании было зарегистрировано в общей сложности 698 единиц техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliveries began in June 2014, and a total of 698 units were registered in the UK by the end of 2014.

Есть все виды вещей, которые могут пойти не так с капитализмом, выбивая рынки из колеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are all sorts of things that can go wrong with capitalism, throwing the markets out of kilter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставки рынки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставки рынки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставки, рынки . Также, к фразе «поставки рынки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information