Потерявшего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Увольнение ведущего, потерявшего половину своей аудитории - разумный шаг. Если ты об этом спрашиваешь. |
Firing an anchor for losing half his audience isn't unreasonable, if that's what you're asking. |
То, что случилось на мосту, было трагедией, но осуждение 15-летнего мальчика, на мгновение потерявшего контроль, не вернет Эйвери. |
Now, what happened on that bridge was tragic, but sending a 15-year-old boy to prison for an instant's loss of control will not bring Avery back. |
Кубера принес потерявшего сознание Сэма в загон и привязал к сидению седла. |
Kubera, who had carried Sam to the pens, strapped him into the saddle seat, still unconscious. |
В оригинале рассказчик пытается утешить убитого горем Фернандо, потерявшего свою великую любовь. |
In the original, the narrator tries to console the heartbroken Fernando, who has lost his great love. |
Потерявшего свое второе я или что-то. |
Lost his kind of alter ego or whatever. |
How pitiful to see a man down on his luck. |
|
Совсем не плохо, для потерявшего форму аматора, который не дрался десятилетие. |
Not bad at all, for an out-of-shape amateur who hasn't fought for a decade. |
Второй уровень игры превратился в мем из-за главного героя, Итана Марса, потерявшего своего сына Джейсона посреди оживленного торгового центра. |
The game's second level has turned into a meme because of the protagonist, Ethan Mars, losing his son Jason in the middle of a busy mall. |
Она рассчитывала на отчаяние Мариуса, потерявшего Козетту, и не ошиблась. |
She reckoned on Marius' despair when he should fail to find Cosette; she was not mistaken. |
Он сказал, что я похож на хныкающего ребёнка, потерявшего свою мамочку. |
He said I was a whining baby who was missing his mum. |
Немцы вынесли потерявшего сознание Лемана из Лонсена, и 16 августа капитулировали два последних форта-Холлон и Флемаль. |
The Germans carried Leman, unconscious, out of Loncin, and the last two forts, Hollogne and Flémalle, capitulated on 16 August. |
Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови. |
It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage. |
Он снял с пояса плеть и сильно стегнул Потерявшего Путь по лицу. |
From his belt he unhooked his whip and slashed Loses His Way hard across the face. |
Текст песни повествует о личной потере человека, потерявшего свой дом и семью. |
The song's lyrics recount the personal toll on a man who lost his home and family. |
A family man put out of work by racial quotas. |
|
Когда вы видите сослуживца, потерявшего обе ноги и вы не можете подобраться к нему, потому что вы скованы огнем наступающих, а он зовет вас на помощь, это весьма мучительно. |
When you see a colleague lose both his legs and you can't get to him because you're pinned down by incoming fire, and he's calling out for you, it's pretty upsetting. |
Он тотчас явился на ее зов, и вид у него был такой несчастный, как у заблудившегося, потерявшего хозяина пса. |
He came to her, his black face as forlorn as a lost and masterless hound. |
Точно так же у человека, потерявшего ногу, обнаружится дегенерация в ножной части двигательной коры. |
Likewise, a person who had lost a leg would show degeneration in the leg part of motor cortex. |
Когда премьер-министр Индира Ганди прибыла на церемонию открытия проекта тигр, Синдхутай показал ей фотографии адиваси, потерявшего глаза из-за дикого медведя. |
When Prime Minister Indira Gandhi arrived to inaugurate the tiger project, Sindhutai showed her photographs of an Adivasi who had lost his eyes to a wild bear. |
Возвращение потерявшего должность главного инженера в Шайенн означает, что еще один актер появился в спектакле, который уже наполовину отыгран. |
The defrocked Chief engineer's return to Cheyenne means another actor has entered the play, already half finished. |
О таких людях, как Артур Майхил, потерявший ногу в сражении под Севастополем и лишившийся глаза на службе этой нашей большой стране. |
'Men like Mr Arthur Myhill, who lost a leg fighting in Sebastopol, 'who had his eye blown out 'in the service of this great country of ours. |
Он просто бродит пустой по свету как дух, потерявшись во времени. |
He just wanders around the world, empty, like a ghost, lost in a time without time. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
Однако только обанкротившийся клуб или потерявший лицензию может привести к тому, что клубы уйдут из профессионального футбола. |
However, only a club going bankrupt or losing their license could result in clubs leaving professional football. |
Мгновенно потерявшие способность видеть люди закричали и в страхе закрыли глаза руками. |
Blinded, the multitudes of starkly lit human faces gasped as one, shielding their eyes, crying out in strangled fear. |
И не помнишь потерявшую управление машину? |
You don't remember an out-of-control car? |
It's for the HP Bereavement Fund. |
|
Опозоренный и потерявший свое творение, Гиро озлобился и подавил свои воспоминания об андроиде. |
After three years in the dungeons of the fortress, he spent another four years in the castle of Shlisselburg. |
В эпоху Камакура и Муромати, когда воины владели землями, которые они занимали, Ронин был воином, потерявшим свои земли. |
In the Kamakura and Muromachi periods, when warriors held lands that they occupied, a rōnin was a warrior who had lost his lands. |
Потерявшись в потоке времени доктора, она в конце концов спасается и возвращается к жизни одиннадцатым доктором. |
Lost in the Doctor's timestream, she is eventually rescued and brought back into existence by the Eleventh Doctor. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Шокирующе нешокирующая пресс-конференция, в которой только что потерявшая работу женщина не сказала ничего важного. |
A shockingly unshocking press conference in which a recently unemployed woman said nothing of importance. |
In the center of the room, lying on the floor half-conscious, was Banda. |
|
Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом. |
Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder. |
Вся Сечь представляла необыкновенное явление. Это было какое-то беспрерывное пиршество, бал, начавшийся шумно и потерявший конец свой. |
The whole of the Setch presented an unusual scene: it was one unbroken revel; a ball noisily begun, which had no end. |
Мужик долго потом пил чай с Паниковским и рассказывал о деревенской жизни, вызывая в Остапе естественное раздражение человека, зря потерявшего пятнадцать рублей. |
After that, the man endlessly drank tea with Panikovsky and talked about life in the country. Bender was understandably irked, like anybody who had just wasted fifteen rubles. |
В надежде на их воссоединение с родителями, потерявшими право опеки. |
In the hopes of reuniting them with the parents that lost custody. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
The glass marbles, the little girl who got separated from her parents... |
|
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
Джорж-старший, потерявший ориентацию в стенах, почти столкнулся с новым кротом. |
George Sr., disoriented in the walls, almost makes contact with a new mole. |
Кто будет считать трупы погибших, лежащих на дороге смерти, потерявших своих детей или похищенных, плачущих и зовущих своих матерей? |
Who will count the corpses of the dead lying along the death road, having lost their children or those who have been kidnapped, crying and calling for their mothers? |
Когда он везет потерявшую сознание девушку в больницу, его останавливает полицейский. |
While taking the unconscious girl to the hospital, he is stopped by a policeman. |
Ain't nothing worse than a businessman who's lost his compass. |
|
Детям, потерявшим обоих родителей, и детям одинокой умершей матери пенсия выплачивается в повышенном размере. |
Children who have lost both parents and the children of a dead single mother receive a larger pension. |
Эти потерявшие человеческий облик рабочие, этот знакомый правящий класс - какая уж тут надежда на будущее! |
With such creatures for the industrial masses, and the upper classes as she knew them, there was no hope, no hope any more. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
30-летний мужчина, потерявший обе руки в железнодорожной катастрофе, получил руки 24-летней жертвы аварии. |
A 30-year-old man, who had lost both his hands in a train accident, received the hands of a 24-year-old accident victim. |
Однако общественное мнение, сформированное многими выдающимися людьми, потерявшими так много денег так быстро, требовало мести. |
However, public opinion, as shaped by the many prominent men who had lost so much money so quickly, demanded revenge. |
Кен один отделяет себя от своих друзей, потерявшись в трауре по смерти своего отца. |
Ken alone separates himself from his friends, lost in mourning over the death of his father. |
Кто может обвинить потерявшую возлюбленного женщину в том, что горе ослепило ее. |
Who could blame her for striking out in her pain? |
Туристка, потерявшая своего сокола, стала требовать возмещения убытков. |
The tourist who'd lost her falcon began demanding reimbursement. |
Биддл также подал в суд на правительство США от имени трех вдов, потерявших своих мужей в катастрофе B-29 Superfortress в 1948 году. |
Biddle also sued the U. S. government on behalf of three widows who lost their husbands in a B-29 Superfortress crash in 1948. |
One doesn't care of what he has, but he cries when it is lost. |
|
А представь, дорогой, что Фестер вдруг вернётся Полуживой, потерявший человеческий облик гнилой скелет. |
Imagine, darling, if Fester did come back... half alive... barely human, a rotting shell. |
Мэм, письма были отправлены родителям, недавно потерявшим детей, с использованием украденной правительственной информации. |
Ma'am, it targeted recently bereaved parents using stolen government data. |
- мясо, потерявшее естественный цвет - discolored meat
- завещание, потерявшее силу вследствие смерти наследника до смерти завещателя - lapsed will
- потерявшему сознание - unconscious person
- потерявшее значение сообщение - stale message