Поток охлаждающей жидкости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: flow, current, stream, watercourse, flux, flood, torrent, deluge, tide, shower
Поток Ноя - Noah’s Flood
вызванный осевой поток - axial inflow
неконтролируемый поток - uncontrolled stream
поток вдыхаемого воздуха - air flow on inspiration
основной поток - main stream
воздействие на поток - impact on the flow
идеальный поток - ideal flow
поток бизнеса - flow of business
человеческий поток - human flow
положительный поток - positive flow
Синонимы к поток: большое количество, огромное количество, много, большое число, армия, течение, мор, масса, множество
Значение поток: Стремительно текущая водная масса, река, ручей.
охлаждающий кожух - cooling jacket
охлаждающее устройство - cooling device
охлаждающее средство - cooling agent
охлаждающая вода - cooling water
бак с охлаждающей водой - coolant-water tank
охлаждаемая витрина для самообслуживания - refrigerated self-service merchandiser
подача охлаждающей жидкости - coolant supply
охлаждают до минус - cooled to minus
охлаждаемая форкамера - refrigerated antechamber
охлаждаемый прилавок-витрина для самообслуживания - refrigerated seizure
разлитая жидкость - spilled liquid
горючая жидкость - combustible fluid
объемная жидкость - bulk liquid
Бачок омывателя ветрового стекла жидкость - windshield washer fluid reservoir
аккумулятор утечка жидкости - battery fluid leak
анимация жидкости - fluid animations
высокоэффективной жидкостной хроматографии - high-performance liquid chromatography
технология охлаждающей жидкости - coolant technology
низкий уровень жидкости в ёмкости - long ullage
сглаживание потока жидкости - pulsation smooth-out
Синонимы к жидкости: соки, ликеры, смузи, слова
Исторически ПХД широко использовались в промышленных целях, таких как охлаждающие жидкости, изоляционные жидкости и в качестве пластификатора. |
Historically, PCBs were used extensively for industrial purposes such as coolants, insulating fluids, and as a plasticizer. |
И пар, и остаточная жидкость охлаждаются до температуры насыщения жидкости при пониженном давлении. |
Both the vapor and the residual liquid are cooled to the saturation temperature of the liquid at the reduced pressure. |
Определение того, следует ли использовать смазочно-охлаждающую жидкость, и, если да, то выбор подходящей смазочно-охлаждающей жидкости, как правило, входит в сферу условий резания. |
Determining whether a cutting fluid should be used, and, if so, choosing the proper cutting fluid, is usually included within the scope of cutting condition. |
Эти заводы производили трансформаторы, конденсаторы и электродвигатели, которые использовали ПХД в качестве диэлектрика и охлаждающей жидкости. |
These factories produced transformers, capacitors, and electric motors, which used PCBs as dielectric and coolant fluid. |
Это может быть уменьшено путем более быстрой прокачки охлаждающей жидкости через систему, создавая компромисс между скоростью откачки и термической консистенцией. |
This can be reduced by pumping the coolant faster through the system, creating a tradeoff between pumping speed and thermal consistency. |
Такая подготовка длится не менее шести часов и продолжается до тех пор, пока температура моторного масла и охлаждающей жидкости, если таковая имеется, не сравняется с температурой помещения ± 2 К. |
This conditioning shall be carried out for at least six hours and continue until the engine oil temperature and coolant, if any, are within ± 2 K of the temperature of the room. |
That's leaking a lot of coolant. |
|
Контроллер двигателя регулирует количество газообразного водорода, поступающего в обход контура охлаждающей жидкости сопла, тем самым контролируя его температуру. |
The engine controller regulates the amount of gaseous hydrogen allowed to bypass the nozzle coolant loop, thus controlling its temperature. |
Другие меры, принятые для уменьшения этой проблемы, включали улучшение циркуляции охлаждающей жидкости внутри двигателя и добавление усиленной мембранной пружины к топливному насосу. |
Other measures taken to reduce this problem included improving the coolant circulation inside the motor and adding a reinforced membrane spring to the fuel pump. |
Закрылки охлаждающей жидкости пришлось быстро открыть, чтобы предотвратить перегрев. |
The coolant flaps had to be reopened quickly to prevent overheating. |
Жидкости имеют множество применений, таких как смазочные материалы, растворители и охлаждающие жидкости. |
Liquids have a variety of uses, as lubricants, solvents, and coolants. |
По истечении этого периода температура моторного масла и охлаждающей жидкости должна равняться температуре окружающей среды в этой зоне или находиться в пределах ± 3 K от этой температуры. |
The engine oil and coolant temperatures shall have reached the temperature of the area or within * 3 K of it at the end of the period. |
Насосы обеспечивают циркуляцию охлаждающей жидкости между топливными элементами и радиатором. |
Pumps circulate the coolant between the fuel cells and the radiator. |
Удаление воздуха прекращается автоматически в случае утечки охлаждающей жидкости и должно быть восстановлено вручную. |
The air removal is stopped automatically in case of a coolant leak and has to be reinstated manually. |
У вас четыре комнаты по 7,600 квадратных метров каждая 1,7 галлонов охлаждающей жидкости уходит в день, и вы собираетесь хранить там йоттабайты данных. |
You've got four 25,000-square-foot rooms full of servers, 1.7 million gallons of coolant a day, and you want to hold yottabytes of data. |
Затем он присоединяется к третьему проточному тракту от клапана охлаждающей жидкости камеры. |
It then joins the third flow path from the chamber coolant valve. |
Эти полости обычно представляют собой каналы для охлаждающей жидкости. |
These cavities are usually the coolant passages. |
Расплавленное солевое топливо и охлаждающие жидкости имеют температуру кипения намного выше рабочей температуры ССР, поэтому его ядро работает при атмосферном давлении. |
Molten salt fuels and coolants have boiling points far above the SSR's operating temperature, so its core runs at atmospheric pressure. |
Либеральное применение смазочно-охлаждающей жидкости может улучшить эти условия резания; однако правильный выбор скоростей является критическим фактором. |
The liberal application of cutting fluid can improve these cutting conditions; however, the correct selection of speeds is the critical factor. |
Клеймо снимается с охлаждающей жидкости и прижимается к шкуре животного в течение нескольких секунд, прежде чем быть возвращенным в контейнер. |
The brand is removed from the coolant and pressed to the animal's hide for a few moments before being returned to the container. |
Специальные смазочно-охлаждающие жидкости используются для обеспечения плавного режущего действия и удаления материала, который был истерт. |
Special cutting fluids are used to give a smooth cutting action and to remove the material that has been abraded. |
Возникающее в результате этого голодание охлаждающей жидкости еще больше повышает температуру и вызывает еще большую полимеризацию, которая ускоряет распад. |
The central argument of Atari Games was that the Famicom was designed to be convertible into a computer via its extension port. |
Держатель инструмента обычно имеет канал охлаждающей жидкости, проходящий через него. Они способны резать на глубину, примерно в 10 раз превышающую диаметр долота. |
The tool holder usually has a coolant passage running through it. They are capable of cutting to a depth of about 10 times the bit diameter. |
Он не мог имитировать повышение уровня наддува одновременно с падением давления охлаждающей жидкости в реакторе. |
It was unable to simulate increasing pressurizer level at the same time that reactor coolant pressure was dropping. |
Сэр, знаете ли вы, что у вас утечка охлаждающей жидкости в угрожающих размерах? |
Sir? Are you aware you're leaking coolant at an alarming rate? |
В дальнейшем двигатели MEL использовали два индивидуальных термостата, направленных на улучшение регулирования температуры охлаждающей жидкости двигателя. |
Further MEL engines employed two individual thermostats, aimed to improve the regulation of the engine's coolant temperature. |
Были проведены исследования, которые демонстрируют эффект использования охлаждающей жидкости при развертывании. |
Studies have been conducted which demonstrate the effect of coolant use during reaming. |
Uh, swapped out your air filter, topped off your fluids. |
|
Я использовал свинцово-висмутовый сплав для охлаждающей жидкости, и добавил уран оружейной чистоты, чтобы завести реактор. |
I used lead-bismuth eutectic for the coolant, and I added weapons-grade uranium to kick-start the reaction. |
Смотрите, что произошло - здесь брешь в основном шланге охлаждающей жидкости. |
See, what happened here was a breach in the main coolant line. |
Выход охлаждающего воздуха из радиаторов масла и охлаждающей жидкости был уменьшен по площади, чтобы соответствовать скорости выхода местному потоку. |
The cooling air exit from the oil and coolant radiators was reduced in area to match the exit velocity to the local flow. |
Контролируется влажность и температура выходящего газа, увеличение которых является индикатором утечки охлаждающей жидкости. |
The moisture and temperature of the outlet gas is monitored; an increase of them is an indicator of a coolant leak. |
Охлаждающие жидкости - это жидкости, используемые для охлаждения объектов, предотвращения замерзания и предотвращения эрозии в машинах. |
Coolants are fluids used to cool objects, prevent freezing and prevent erosion in machines. |
На перепускном канале охлаждающей жидкости камеры сгорания каждого двигателя установлен регулирующий клапан охлаждающей жидкости. |
A coolant control valve is mounted on the combustion chamber coolant bypass duct of each engine. |
Внутренняя поверхность каждого сопла охлаждается жидким водородом, протекающим по паяным каналам охлаждающей жидкости в стенках труб из нержавеющей стали. |
Whereas general relativity makes sense in any number of dimensions, supergravity places an upper limit on the number of dimensions. |
Успешно используются различные охлаждающие жидкости, начиная от дизельного топлива и заканчивая антифризом и водорастворимым маслом. |
Various coolants have successfully been used, ranging from diesel fuel to antifreeze and water-soluble oil. |
При регенеративном охлаждении второй пограничный слой обнаруживается в каналах охлаждающей жидкости вокруг камеры. |
With regenerative cooling a second boundary layer is found in the coolant channels around the chamber. |
Возникающее в результате этого голодание охлаждающей жидкости еще больше повышает температуру и вызывает еще большую полимеризацию, которая ускоряет распад. |
The resulting coolant starvation raises temperatures further, and causes more polymerization which accelerates breakdown. |
Клапан охлаждающей жидкости камеры открыт на 100% перед запуском двигателя. |
The chamber coolant valve is 100% open before engine start. |
Водяные или гликолевые охлаждающие жидкости используются для предотвращения перегрева двигателей. |
Water or glycol coolants are used to keep engines from overheating. |
Примеры эмульсий включают винегреты, гомогенизированное молоко и некоторые смазочно-охлаждающие жидкости для обработки металлов. |
Examples of emulsions include vinaigrettes, homogenized milk, and some cutting fluids for metal working. |
Как и 2,5 МВт, PWAR-1 использовал NaF-ZrF4-UF4 в качестве основного топлива и охлаждающей жидкости. |
Like the 2.5 MWt ARE, the PWAR-1 used NaF-ZrF4-UF4 as the primary fuel and coolant. |
Например, требования к выбросам EPA 2010 года требуют полного потока охлаждающей жидкости DEF в течение 70 минут. |
For example, 2010 EPA emissions requirements require full DEF coolant flow within 70 minutes. |
Некоторые блочные нагреватели предназначены для замены одной из основных пробок двигателя и поэтому нагревают двигатель с помощью охлаждающей жидкости. |
Some block heaters are designed to replace one of the engine's core plugs and therefore heat the engine via the coolant. |
Минеральное масло используется в качестве смазки, смазочно-охлаждающей жидкости и джутового дозирующего масла. |
Mineral oil is used as a lubricant, a cutting fluid, and a jute batching oil. |
Есть два миллиона маленьких трубчатых желез и потовых желез, которые производят водянистые жидкости, охлаждающие тело путем испарения. |
There are two million small, tubular glands and sweat glands that produce watery fluids that cool the body by evaporation. |
Внутренняя поверхность каждого сопла охлаждается жидким водородом, протекающим по паяным каналам охлаждающей жидкости в стенках труб из нержавеющей стали. |
The inner surface of each nozzle is cooled by liquid hydrogen flowing through brazed stainless steel tube wall coolant passages. |
Если поток охлаждающей жидкости ограничен, то тепловая мощность будет уменьшена или даже полностью потеряна, если сердечник нагревателя будет заблокирован. |
If coolant flow is restricted, heating capacity will be reduced or even lost altogether if the heater core becomes blocked. |
Поперечные радиаторы и резервуары охлаждающей жидкости предотвращали перегрев. |
CPAN has several Perl modules available that work with WHOIS servers. |
Общая мягкость латуни означает, что ее часто можно обрабатывать без использования смазочно-охлаждающей жидкости, хотя есть исключения из этого правила. |
The general softness of brass means that it can often be machined without the use of cutting fluid, though there are exceptions to this. |
Эти хеморецепторы чувствительны к рН и уровню углекислого газа в спинномозговой жидкости. |
These chemoreceptors are sensitive to the pH and levels of carbon dioxide in the cerebrospinal fluid. |
Придаточные половые протоки, семенные пузырьки, предстательные железы и бульбоуретральные железы производят большую часть семенной жидкости. |
The accessory genital ducts, the seminal vesicle, prostate glands, and the bulbourethral glands, produce most of the seminal fluid. |
Управление включает поддерживающую помощь, такую как употребление достаточного количества жидкости или внутривенное введение жидкости. |
Management involves supportive care such as drinking sufficient fluids or intravenous fluids. |
В чистой жидкости при температуре 33 °С енол составляет 15% от общего количества. |
In the neat liquid at 33 °C, the enol consists of 15% of the total. |
Поскольку плотность газа меньше плотности жидкости, то левая часть уравнения всегда положительна. |
Since, the density of the gas is less than the density of the liquid the left hand side of the equation is always positive. |
Эта потеря слуха происходит в основном из-за жидкости в среднем ухе или разрыва барабанной перепонки. |
This hearing loss is mainly due to fluid in the middle ear or rupture of the tympanic membrane. |
Аккумулятор вырабатывает энергию путем перекачки жидкости из внешних резервуаров в область штабеля батареи, где происходит смешивание жидкостей. |
The battery produces power by pumping liquid from external tanks into the battery's stack area where the liquids are mixed. |
У маленьких младенцев и детей низкий порог для проверки сывороточных электролитов в периоды болезни компрометирует потребление жидкости в необходимых количествах. |
In young babies and children, a low threshold to check serum electrolytes during periods of illness compromising fluid intake in necessary. |
Существует также недостаток синовиальной жидкости, которая обычно смазывает зазор между костью руки и гнездом, чтобы помочь плечевому суставу двигаться. |
There is also a lack of synovial fluid, which normally lubricates the gap between the arm bone and socket to help the shoulder joint move. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поток охлаждающей жидкости».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поток охлаждающей жидкости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поток, охлаждающей, жидкости . Также, к фразе «поток охлаждающей жидкости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.