Потрясающий стиль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: tremendous, terrific, shocking, startling, incredible, breathtaking, fabulous, fab, ripping, overwhelming
потрясающий - tremendous
потрясающее событие - crusher
потрясающий вид - spectacular view
потрясающий человек - amazing person
так Потрясающе - so terrific
потрясающий спектакль - massive play
потрясающие примеры - stunning examples of
потрясающие развлечения - stunning entertainment
потрясающий белый - stunning white
потрясающие окрестности - stunning surroundings
Синонимы к потрясающий: потрясающий, ужасающий, огромный, необычайный, сказочный, отвратительный, гадкий, скандальный, возмутительный, громадный
Значение потрясающий: Необычайно сильный, крайне волнующий.
имя существительное: style, fashion, manner, tone, language, genre, pattern, taste, writing, diction
стиль CSS - CSS style
Плавание, эстафета 4х200 м , вольный стиль , мужчины - Swimming, 4x200m freestyle relay men
денди стиль - dandy style
гибридный стиль - hybrid style
заманчивый стиль - alluring style
слоистый стиль - layered style
французский стиль - french style
необязательный стиль - optional style
она имеет стиль - she has style
это не его стиль - is not his style
Синонимы к стиль: стиль, манера, времяисчисление, вкус, оттенок
Значение стиль: Характерный вид, разновидность чего-н., выражающаяся в каких-н. особенных признаках, свойствах художественного оформления.
И ты получаешь это потрясающее чувство наполненности и ни одной лишней калории. |
And it gives you that wonderfully full feeling without all of the calories. |
На самом деле мы находимся на старте трёх потрясающих направлений в изучении рака. |
In fact, we lie at the intersection of the three of the most exciting developments within cancer research. |
Это потрясающий инструмент. |
It's like this ultimate toolkit. |
В процессе поисков мы сталкиваемся с потрясающими вещами. |
And when we're searching, we're finding amazing things. |
Обстановка напоминала стиль южных комнат, и так же покрыта пылью. |
The furniture was something the same style as that in the south rooms, and was covered with dust. |
Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой. |
This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy. |
На протяжении многих лет вы делали потрясающую работу. |
You've done a terrific job over the years. |
Сюжет был интересный, потрясающая история любви. |
The story was interesting, a very powerful love story. |
Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку - и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что-то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот-вот случиться. |
We start tossing a coin, and we get a head - and you start sitting on the edge of your seat because something great and wonderful, or awesome, might be about to happen. |
Выберите Изменить стиль, чтобы изменить одежду, аксессуары или реквизит аватара. |
Select Change my style to change your avatar's clothing, accessories, or props. |
В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде. |
More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously. |
Что за потрясающее выражение безразличия! |
What an appalling expression of apathy! |
It's just another pearl in a great, wondrous necklace. |
|
Ваш очень прямой и неформальный стиль общения. |
You just have this very direct and informal way about you. |
Потрясающий оркестр. |
That's a super orchestra. |
Потрясающе! |
You're going to look terrific. |
Обычные архитектурные журналы никогда не напишут об этом ни слова, но здесь потрясающий дизайн, Который я сейчас документирую, пока он окончательно не исчез. |
Regular architect magazines never write a word about this- but what it's about is a fantastic street design- which I'm now documenting before it completely disappears. |
Эм, один из источников дохода Христиании это потрясающие карго-велосипеды Христиании. |
Uh, one of the other ways Christiania makes money is from the fabulous Christiania cargo bikes. |
Это потрясающая идея. |
That's a spectacular idea. |
But just a stunningly horrible job nonetheless. |
|
Стиль называется кали, филиппинская боевая система. |
Art's called Kali, started in the Philippines. |
Просто дайте ему понять, насколько потрясающе мертвым был бы он, будь мы там. |
Just make him realize how incredibly dead he'd be if we were. |
And you do look super-duper handsome in that. |
|
Насколько потрясающе задохнуться среди облаков? |
How awesome will it be when you asphyxiate in the clouds? |
Вас не привлекает шикарная, остроумная, не говоря уже о потрясающей красоте, женщина? |
You're not attracted to someone who's classy, witty, not to mention breathtakingly beautiful? |
And it will be staggeringly successful, I promise. |
|
Более чем. Это было потрясающе. |
More than good. it was incredible. |
О каких из потрясающих секретных способностях ты расскажешь нам сегодня, держа в воздухе свой магический меч? |
What fabulous secret powers are you going to reveal tonight when you hold aloft your magic sword? |
Да, заглавие великолепное, при условии, однако, что и дальнейшее будет в том же стиле, а это самое трудное. Стиль - это все равно что верный тон в музыке. |
Yes, excellent, provided that the keynote be followed, for that is the great difficulty; the exact note, what in music is called the pitch. |
О, Миллер, это просто потрясающе! |
Oh, Miller, that is outstanding! |
Его кулинарный стиль никогда не выйдет из моды. |
His kind of cooking never goes out of style. |
Я поняла, что и сын Анджелы, и я согласны, что это потрясающая игрушка. |
I realized that both Angela's son and I had a mutual understanding of how amusing this toy is. |
Мы начали составлять список подарков, когда наткнулись на это потрясающие мобили, и я сразу же положила их в тележку. |
We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart. |
And you are about to marry a wonderful man. |
|
Кэм, это потрясающе. |
Cam, that's amazing. |
Ты совершенно потрясающа! |
You're absolutely incredible. |
Если вдуматься, это потрясающе. |
If you think about it, it's brilliant. |
Для меня самым потрясающим был момент, когда ты подал мне знак о том, что можно пускать стрелу. |
The most fantastic moment for me was when I saw you answered my shooting signal. |
I have had incredible success with new widows. |
|
Да, знаю, звучит потрясающе. |
Yeah, I know, that sounds fantastic. |
Австрийские вина, экспортируемые в Германию, имели тот же стиль, что и произведенные самой Германией, то есть полусладкие и сладкие белые вина. |
The Austrian wines exported to Germany were of a similar style to those produced by Germany itself, meaning semi-sweet and sweet white wines. |
Его абстрактные работы имеют очень четкий стиль и часто скрывают фигуративные мотивы повсюду. |
His abstract work has a very distinct style and often hides figurative motifs all throughout. |
Авторитарные лидеры фокусируются на эффективности, потенциально рассматривая другие стили, такие как демократический стиль, как препятствие на пути прогресса. |
Authoritarian leaders focus on efficiency, potentially seeing other styles, such as a democratic style, as a hindrance on progress. |
Однако его стиль не был диковинным или гротескным, как уникальный стиль китча Николь Чаушеску. |
Yet his style was not outlandish or grotesque like Nicole Ceaușescu's unique brand of kitsch. |
В этот момент Queen начали отходить от прогрессивных тенденций своих первых двух релизов в более дружественный к радио, ориентированный на песни стиль. |
At this point, Queen started to move away from the progressive tendencies of their first two releases into a more radio-friendly, song-orientated style. |
Отец Гусь был обычной комедией, но следующие два сценария Стоуна имеют общую тему и стиль написания сценария с шарадой. |
Father Goose was a conventional comedy but Stone's next two scripts share a common theme and a style of screenwriting with Charade. |
Этот стиль обрамленного экрана обычно выполняется профессиональными монтажниками из-за специальных рамок и необходимых инструментов. |
This style of framed screen is typically done by professional installers, because of the specialized frames and tools required. |
Таким образом, визуальный стиль сред на основе X сильно различается; различные программы могут представлять радикально разные интерфейсы. |
Apparently, Awilda was so impressed with the prince's courage that she revealed her true identity, and agreed to marry Alf. |
Показано внизу справа-это один стиль предварительно галстук/готовый галстук галстук-бабочку. |
Shown below on the right is one style of pre-tie/ready-tie bow tie. |
Архитектурный стиль-Помпейский и имеет много параллелей с Ливадийским дворцом, российской императорской резиденцией в Крыму. |
The architectural style is Pompeian and has many parallels to that of the Livadia Palace, the Russian imperial residence in Crimea. |
Его мощный и прямой стиль развился почти сразу же, и его сюжеты и стиль остаются близкими к тем, что есть в его картинах. |
His powerful and direct style developed almost immediately, and his subjects and style remain close to those of his paintings. |
Другой стиль, который постепенно вытеснил его, - это змеевидные звери с переплетающимися телами. |
A different style, which gradually superseded it, is dominated by serpentine beasts with interlacing bodies. |
Его современный стиль представления сосредоточен на произведениях искусства. |
Its modern style of presentation centers on the works of art. |
Когда один ученый говорит, что здание-это стиль x, другой обычно легко может сказать, что это другой. |
When one academic says a building is x style another can usually easily say it is another. |
Этот стиль обуви также стал заметным в Америке на рубеже 20-го века, где они были названы кроссовками. |
This style of footwear also became prominent in America at the turn of the 20th century, where they were called 'sneakers'. |
Содержание Карри и стиль приготовления варьируются в зависимости от региона. |
The content of the curry and style of preparation varies per the region. |
Стиль мемориальной доски датировал его между 1490 и 1510 годами, и это тип, используемый для увековечения памяти молодой девушки. |
The style of the plaque dated it to between 1490 and 1510, and it is of a type used to memorialise a young girl. |
Дифференцированный стиль атрибуции в разных возрастах указывает на то, что своекорыстная предвзятость может быть менее вероятна у пожилых людей. |
A fierce pamphlet war also resulted, in which Paine was defended and assailed in dozens of works. |
Было много дублирования имен, используйте общий стиль использования только фамилии, если она дублируется разделом или двумя позже. |
A lot of duplication of the names were present, use a summary style of using just the last name if it is duplicated a section or two later. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потрясающий стиль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потрясающий стиль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потрясающий, стиль . Также, к фразе «потрясающий стиль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.