Почти общепризнанной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почти общепризнанной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
almost universally accepted
Translate
почти общепризнанной -

- почти [наречие]

наречие: almost, nearly, most, well-nigh, about, approximately, near, close, nigh, practically

словосочетание: only not, inch by inch, by inches



Тем не менее, общепризнано, что центр почти каждой галактики содержит сверхмассивную черную дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it is commonly accepted that the center of nearly every galaxy contains a supermassive black hole.

Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road.

Мой отец боролся со своими собственными проблемами почти всю мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was struggling with his own things for most of my life.

Печально, но факт: даже при использовании самых лучших имеющихся препаратов рак лёгких почти всегда рецидивирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sad fact is, even with the best drugs that we have today, most lung cancers come back.

Это почти как какая-то версия фотографий с отпуска, но с его личным наложением, что довольно интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like a sort of version of holiday photos, but with his personality superimposed, which is quite interesting.

Почти все его литературные произведения были переведены более чем на 30 языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all his literary works have been translated into more than 30 languages.

Осенние деревья уже почти лишились своей разноцветной листвы и не скрывали панорамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autumn trees were almost denuded of their colorful leaves, which opened up the view.

У нас тут почти боевая ситуация, а он просто отдал мостик в её полное распоряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closest thing to an actual engagement we'll probably ever see, and he gives her the conn?

Может показаться странным, что за следующие несколько дней я об этом вообще почти не думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems odd now, but I didn't even spend that much time thinking about it for those several days.

Двуспальная кровать почти не оставляла места между своим изножьем и дверцами стенного шкафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bed was a king-sized four-poster, leaving almost no room between the foot of the bed and the closet doors.

Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened almost in an instant a very small fraction of a second.

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light.

Мы шли через веселую и почти поголовно пьяную толпу, и наконец добрались до бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We threaded our way through the happy, mostly drunken crowd, and finally made it all the way across the room to the bar.

Согласно самым последним оценкам, более 1 миллиарда человек во всем мире - почти одна шестая часть всего населения планеты - голодает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the most recent estimates, more than 1 billion people throughout the world - nearly one sixth of its total population - suffer hunger.

Почти все страны сообщили о наличии определенных возможностей в области судебной цифровой экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all countries reported some digital forensics capacity.

Мне даже почти жаль забирать магию у кого-то столь одарённого...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is almost a shame to take the bending of someone so talented.

Разработка месторождений фосфоритов в течение почти одного столетия причинила громадный ущерб природной среде в возвышенной части острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost a century of phosphate mining has devastated the natural environment on the topside of the island.

Без участия Франции (а также Германии) в ЕС не происходит ничего или почти ничего, она жизненно важна для будущего ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without France, little or nothing happens in the EU; together with Germany, it is indispensable to the EU’s future.

Здесь вы видите Ризокарпон географический, лишайник, которому около 3-х тысяч лет и который обитает в Гренландии, что почти недостижимо для некоторых лишайников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what you're looking at here is the rhizocarpon geographicum, or map lichen, and this is around 3,000 years old and lives in Greenland, which is a long way to go for some lichens.

В них включают не только перевод речи персонажей, но и надписи. Текст почти всегда располагается в нижней части видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content is a translation of spoken words and written text that show at the bottom or below the video (sub titles).

Забудь о том почти раздражающем дружелюбии, которое в Америке проявляют официанты, продавцы и просто случайные люди в лифтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget about that verging-on-annoying friendliness one gets from waiters, shop assistants, or random people in elevators in America.

Даже в Японии недавнее восстановление произошло почти полностью благодаря экспорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in Japan, the recent recovery was almost entirely led by exports.

Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings.

Это почти недостижимая дуополия, которой необходима полная радикальная реформа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an almost untenable duopoly calling for complete root-and-branch reform.

Марк Галеотти (Mark Galeotti), профессор Нью-йоркского университета и специалист по вопросам, касающимся безопасности России, почти наверняка прав, утверждая, что сложившаяся ситуация не является предзнаменованием третьей мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Galeotti, a New York University professor and an expert on all things related to Russian security, is almost certainly right that this doesn’t portend World War 3.

В те годы, когда это произошло со мной, сама мысль о том, что кого-то можно накачать наркотиками или лекарствами, а потом изнасиловать, казалась почти фантастической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happened to me, the idea of drugging someone and raping her was almost fantastical.

Этот доклад кардиналов объемом почти в 300 страниц будет передан преемнику папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nearly 300-page dossier would be passed on to pope’s successor, the report added.

Но данные по сотням миллионов крестьян почти полностью отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's a complete dearth of indicators out there for hundreds of millions of rural workers.

Профицит счета текущих операций Германии находился на уровне почти 7% ВВП (это больше, чем у Китая) в течение двух лет, и, видимо, вырастет еще выше, благодаря недавнему падению евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany’s current-account surplus has stood near 7% of GDP – bigger than China’s – for two years, and is likely to grow even larger, owing to the euro’s recent depreciation.

Не так давно он был одним из бравых молодых сыновей прекрасной Франции, с аппетитом к экзотической любви, почти равным моему собственному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not very long ago, he was one of the dashing young sons of la belle France, with an appetite for the exotic amour almost equal to my own.

Маргарет потратила на эти визиты почти все свои силы, ей пришлось подчиниться присмотру, ласкам и вздохам тети я тебе говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret's strength was so utterly exhausted by these visits, that she had to submit to much watching, and petting, and sighing 'I-told-you-so's,' from her aunt.

Мы используем геотермальную энергию, чтобы растапливать лед, покрывающий почти всю наружную поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use geothermal energy to melt the ice that covers most of the outer surface.

— Как-то он сделал для меня почти такой же, когда я была маленькой, — сказала Софи. — Но такого красивого и искусного видеть не доводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me one of these when I was little, Sophie said. But I've never seen one so ornate and large.

В этом едином порыве была почти поэзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a word, an almost poetical fervor prevailed.

Необходимость беречь Землю и защищать окружающую среду, которая питает нас всех, стала общепризнанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imperative to cherish the Earth and to protect the global environment that sustains all of us has become widely accepted.

Для установления общепризнанной основы определения метра необходимы были более точные измерения этого меридиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To establish a universally accepted foundation for the definition of the metre, more accurate measurements of this meridian were needed.

Несмотря на свой общепризнанный престиж, конкурс в прошлом подвергался резкой критике со стороны некоторых известных австралийских пианистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its generally recognised prestige, the competition has been in the past strongly criticised by some established Australian pianists.

Это событие теперь общепризнано как действительно опровергающее учение витализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event is now generally accepted as indeed disproving the doctrine of vitalism.

В любом случае, общепризнано ли, что геоморфологи используют орогению иначе, чем геологи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, is it generally accepted that geomorphologists use orogeny differently than geologists?

Не существует общепризнанных принципов ведения войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no universally agreed-upon principles of war.

Историки утверждают, что это может быть либо Иосиф Аримафейский, либо Никодим, последний из которых наиболее общепризнан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians argue that the figure can either be Joseph of Arimathea or Nicodemus, the latter of which is most generally accepted.

Трудно оценить истинную Распространенность ложных обвинений в изнасиловании, но общепризнано, что обвинения в изнасиловании ложны примерно в 2-10% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to assess the true prevalence of false rape allegations, but it is generally agreed that rape accusations are false about 2% to 10% of the time.

Горизонт Манхэттена, с его многочисленными небоскребами, является общепризнанным, и город был домом для нескольких самых высоких зданий в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manhattan's skyline, with its many skyscrapers, is universally recognized, and the city has been home to several of the tallest buildings in the world.

Признавая Ислам общепризнанной религией страны, Конституция предоставляет свободу вероисповедания немусульманам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While recognising Islam as the country's established religion, the constitution grants freedom of religion to non-Muslims.

Однако, по-видимому, для него не существует общепризнанного названия, хотя из-за частого появления символа какое-то название является практической необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems, however, to be no universally recognized name for it, although owing to the frequent occurrence of the symbol some name is a practical necessity.

Общепризнано, что C*b*l внесла один из наиболее существенных вкладов в поддержание конвергенции и является одним из наиболее частых ее участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C*b*l is widely recognized as having made some of the most substantial contributions to maintaining Convergence, and are among its most frequent attendees.

Отсутствие общепризнанного мирового органа может возложить инициативу по созданию прав и обязанностей на самих граждан мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of a universally recognized world body can put the initiative upon global citizens themselves to create rights and obligations.

Одной из общепризнанных целей крестового похода Людовика было паломничество в Иерусалим, и он заявил о своем намерении продолжать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Louis's avowed Crusade goals was to journey in pilgrimage to Jerusalem, and he stated his intention to continue.

Уровень смертности на столь высоком уровне не был общепризнан в историческом сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A death rate at such a high level has not been universally accepted in the historical community.

Gygax общепризнан как один из отцов настольной ролевой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gygax is generally acknowledged as one of the fathers of the tabletop role-playing game.

В настоящее время общепризнано, что он, безусловно, играет важную роль в росте, укреплении и управлении многими соединительными тканями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current consensus is that it certainly seems important in the growth, strength, and management of many connective tissues.

Мухаммед не оставил общепризнанного наследника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad had left no generally acknowledged heir.

Общепризнано, что в наши процессы принятия решений могут вкрасться предубеждения, ставящие под сомнение правильность того или иного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally agreed that biases can creep into our decision-making processes, calling into question the correctness of a decision.

Хотя это общепризнанное определение, не все центры ссылаются на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a recognised definition, not all centres refer to this.

Они могут играть с культурой, комментировать ее, обсуждать, изменять и объективировать ее, манипулируя многими различными чертами общепризнанными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can play with, comment upon, debate, modify, and objectify culture through manipulating many different features in recognized ways.

В настоящее время общепризнано, что предложение может начинаться с координирующего сочетания типа и, НО, или еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now generally agreed that a sentence may begin with a coordinating conjunction like and, but, or yet.

В третьих случаях не существует общепризнанного различия между кодексом и завещанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In still others, there is no recognized distinction between a codicil and a will.

Нападения человека на животных-это общепризнанное явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human attacks against animals are a recognized phenomenon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почти общепризнанной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почти общепризнанной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почти, общепризнанной . Также, к фразе «почти общепризнанной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information