По крайней мере, он мог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по-другому - differently
читать по складам - read by warehouses
по-иному - differently
посылать по почте - mail
по сроку не подлежащий оплате - undue
отпуск по беременности и родам - maternity leave
по другому - differently
точка (по времени) - point (in time)
следовать по стопам - follow in footsteps
задолженность по оплате труда - wage debt
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
было по крайней мере три - there were at least three
из которых по крайней мере один - of which at least one
или, по крайней мере, - or at the very least
жил, по крайней мере, - lived for at least
по крайней мере, косвенно - at least indirectly
по крайней мере, таким образом, - at least this way
по крайней мере, один - for at least one
предлагая по крайней мере, три - offering at least three
по крайней мере, я знаю, - at least i know
уздечка крайней плоти - frenulum of prepuce of penis
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
в какой-либо мере - to some extent
в общей сложности по крайней мере, - total of at least
в полной мере задействовать - fully tapped
крайней мере, мы можем ожидать, - the least we can expect
крайней мере, хуже всего - least worst
не в полной мере отражает - do not fully reflect
назначен, по меньшей мере, - assigned to at least
требуется, по крайней мере, - it takes at least
наслаждаться этим в полной мере - enjoy it to the fullest
ни в коей мере не исключает - does not in any way preclude
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
он называется - it is called
он что - what is he
опять он - him again
Он также сообщил, что - he also reported that
где вы думаете, что он - where do you think he is
как долго он будет принимать - how long it would take
как он рекомендует - as he recommends
как он сказал мне, - as he told me
как он стоит прямо сейчас - as it stands right now
как только он возвращается - as soon as he returns
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
все я мог видеть - all i could see
жаль, что я мог бы - wish that i could
знать, если я мог бы жить - know if i could live
так быстро, как я мог - as quickly as i could
мог бы избежать - could have had avoided
что-нибудь еще я мог - anything else i could
может быть, я мог бы получить - maybe i could get
поместье, владельцем которого мог быть только мужчина - fief masculine
я мог бы стать профессионалом - i could have been a professional
я мог бы быть в одиночку - i could be alone
Синонимы к мог: мочь, быть в состоянии, иметь возможность, смочь, уметь, знать, сметь, быть вправе, иметь право
Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке. |
This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach. |
По крайней мере чёрная плесень выжила все другие виды из нашей округи. |
At least the black mold made the other mold move out of the neighborhood. |
Но по крайней мере мы можем запросить тщательное расследование. |
But surely we can at least request a thorough investigation. |
Мы видели по крайней мере трёх разных людей которые крали коробки с патронами. |
We must have seen at least three different people swiping boxes of shells. |
Я не думаю, что династия будет вечной, но, по крайней мере, этот удар она вынесет. |
I doubt if the dynasty is endless but at least it'll survive this blow. |
По крайней мере один из членов экипажа корабля является человеком. |
At least one of the ship's crew was human. |
At least the evil demon would die with him. |
|
По крайней мере, больше не надо ходить в этот проклятый хоспис. |
AT LEAST WE DON'T't HAVE TO GO BACK TO THAT GODDAMN HOSPICE. |
But at least he doesn't refer to my children as a mistake. |
|
По крайней мере, пока. |
At least not yet. |
Казалось, что все художники, актеры и писатели того времени останаливались в Абрамцеве, или, по крайней мере, его посещали. |
It seemed that all artists, actors and writers of that period had stayed at Abramtsevo or at least visited it. |
At least i'm saving money on eye drops. |
|
Более того, идея Рождества, по-моему, объединение всех наций в одну семью, по крайней мере, духовно. |
And what's more, Xmas to me means uniting all nations into one family, spiritually at least. |
Так что все эти разговоры по поводу подъёма национализма и отката назад в 1930-е годы, в XIX век, по крайней мере, на Западе, влияние национализма сегодня гораздо, гораздо меньше, чем оно было сто лет назад. |
So for all the talk of the rise of nationalism and going back to the 1930s, to the 19th century, in the West at least, the power of national sentiments today is far, far smaller than it was a century ago. |
По крайней мере в этом кошмар совпадал с реальностью. |
At least that part of his dream was real. |
По крайней мере он вошел в Гибралтарский залив на рассвете и покидает его до заката. |
But at least he had come into Gibraltar Bay after dawn and he was leaving before nightfall. |
Они просто живут изо дня в день, как и любой другой, но они стараются жить с неким пониманием и неким знанием, или по крайней мере смыслом того, почему мы здесь, и, что происходит в это время. |
They just live it from day to day as anyone else would, but they try to live it with some understanding and some knowledge or at least some meaning of why we're here and what's happening at this time. |
Есть по крайней мере две причины, по которым эта тема нас не занимает или кажется незначительной. |
There are at least two reasons why we're not taking care of this, or at least not in the right way. |
Или она по крайней мере сказала почему твоя логика является ошибочной. |
Or she'd at least tell you why your logic was faulty. |
Они, по крайней мере, могли бы сделать настоящую костюмированную вечеринку. |
Couldn't they at least have made it a real costume party? |
Должны появляться стратегии для взаимно-гарантированного процветания, или, по крайней мере, взаимно-гарантированного выживания. |
It has to be about strategies for mutually assured prosperity or, at the very least, mutually assured survival. |
At least my mother and the herd were safe. |
|
По крайней мере, это объясняет, почему Рунар взял себе дело об исчезновении Гретара. |
It would at least explain why the Sergeant assigned himself the case of Gretar's disappearance. |
Мы со Стефани целый год собирали данные вручную для того, чтобы сосредоточиться на нюансах, которые не соберёт компьютер, по крайней мере пока не соберёт, использовали данные для изучения особенностей мышления, используемых слов и не только этого. |
Stefanie and I spent one year collecting our data manually to force us to focus on the nuances that computers cannot gather - or at least not yet - using data also to explore our minds and the words we use, and not only our activities. |
Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку. |
The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person. |
По крайней мере, у меня есть правила приличия, брить мои яйца. |
At least I have the common decency to shave mine. |
По крайней мере, мы можем быть уверены что устроим им перед казнью справедливый суд. |
At least we can be sure they have a fair trial before they're executed. |
По крайней мере, я не досаждаю маленькому мальчику из-за потерянного термоса. |
At least I'm not tormenting little boys about lost thermoses. |
Людей, по крайней мере, некоторых людей, намного больше заботят насущные проблемы, такие как изменение климата, миграция беженцев, ядерное оружие и тому подобное. |
The things that people, some people at least, care about much more immediately, perhaps, is climate change, perhaps other issues like refugees, nuclear weapons, and so forth. |
Предполагается, что духовный пастырь, по крайней мере, толкует сомнение в пользу своих прихожан. |
The clergy are supposed to give the benefit of the doubt to their parishioners. |
По крайней мере вы можете рационально спланировать собственную жизнь. |
You could plan your life rationally, at least. |
Мы обычно навещаем друг друга по крайней мере один раз в месяц, возможно чаще. |
We usually see each other at least once a month, maybe more often. |
Мама сказала, что я должна ночевать дома по крайней мере три ночи в неделю. |
My mom says I have to sleep at home at least three nights a week. |
Уверена, что вы расставили достаточно капканов, чтобы поймать по крайней мере четверых присяжных. |
I'm sure you've laid enough traps to snag at least four jurors. |
Он, по крайней мере, предложил кое-что ценное взамен тех знаний, которыми я обладаю. |
He at least offered something of value in return for what I know. |
At least she didn't snatch him up and squeeze him. |
|
Вечером я всегда стараюсь провести по крайней мере один час за пианино. |
In the evening, I always try to spend at least an hour at the piano. |
And at least one had left a monument behind it. |
|
Алкоголик должен не пить по крайней мере год, чтобы попасть в очередь на пересадку печени. |
An alcoholic has to be sober at least a year Before he qualifies for a donor liver. |
Например, паразитарные инфекции не входят в число главных причин смертности, по крайней мере, в технологически развитых странах. |
For example, death by parasite is not one of the top ways that people die, at least not in the technologically developed world. |
At least your daddy got paid when he hit the floor. |
|
Во-первых, хорошо знать, по крайней мере, один иностранный язык. |
Firstly, it’s good to know at least one foreign language. |
Обычно в этих фильмах представлены два типа женщин, по крайней мере, два типа желанных женщин. |
We're typically introduced to two kinds of women in these movies, two kinds of desirable women, anyway. |
Кроме того, нельзя быть эрудированным и образованным человеком, не зная по крайней мере одного иностранного языка. |
Besides, one can't be a learned and well-educated person if he doesn't know at least one foreign language. |
По крайней мере ты не отпрянула при моем прикосновении. |
At least you didn't shrink from my touch. |
По крайней мере купол перестал вращаться и менять атмосферу. |
At least the dome stopped spinning and inverting the atmosphere. |
Or so I was told by a very perky assistant. |
|
По крайней мере некоторые из зрителей не уловили этого момента. |
At least some of them had missed that point. |
По крайней мере, мы смогли помешать им заразить ещё больше людей. |
We will have at least prevent them from contaminating more people. |
Green onions browning in at least a pound of butter! |
|
Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год. |
I watch it at least once a year. |
Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу. |
We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions. |
Базирующаяся в Великобритании организация Airwars, занимающаяся мониторингом международных ударов по ИГИЛ, предполагает, что в одном только марте произошло по меньшей мере 400 случаев гибели мирного населения в результате авианалетов войск коалиции. |
Airwars, a UK-based organisation which monitors international strikes on Isil, suggested as many as 400 civilian deaths could be attributed to coalition raids in March alone. |
Однако Оликер отмечает, что Россия пока не включила в полной мере высокоточное оружие в свою военную доктрину, и что эта работа ведется в настоящее время. |
But Oliker noted that Russia has not completely integrated precision-guided weapons into its doctrine and that is very much a work in progress. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
По крайней мере, мы знаем, что отек гортани случился не из-за того, что мы сделали, потому что мы не сделали ничего вообще. |
At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything. |
Но по крайней мере, у тебя все конечности целы! |
At least you still have all your appendages! |
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере, он мог».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере, он мог» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере,, он, мог . Также, к фразе «по крайней мере, он мог» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.