По кошачьи хитрый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По кошачьи хитрый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
по кошачьи хитрый -



Ягуар, или, точнее, всё семейство кошачьих, считалось олицетворением силы и жестокости. - в их религиозных ритуалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jaguar, in fact all the cat family were considered the personification of force and violence in their religious rights.

Не кошачьи волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not cat hairs.

Один из солдат идет за Пиноккио, считая живую марионетку игрушкой, но Слик и хитрый кусают его, позволяя Пиноккио убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the soldiers goes after Pinocchio, considering a living puppet to be a toy, but Slick & Sly bite him allowing Pinocchio to escape.

Визуальные эффекты состоят в основном из кошек, играющих на популярности кошачьих видео, с закадровым голосом Сашира Заматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The visuals consist mainly of cats, playing on the popularity of cat videos, with a voiceover by Sasheer Zamata.

Хитрый черный тан не хуже самого Фритти умел проявлять осторожность и сдержанность при первом знакомстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wily black Thane was no more willing to abandon all caution and discretion at first meeting than Tailchaser himself had been.

Дзирт упрямо держался на макушке, поэтому хитрый дракон решил воспользоваться способом получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drizzt held on stubbornly, and the devious dragon discerned a better method.

Как хитрый момент, нежное скольжение к покою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a tricky moment, a gentle glide to rest.

Я никогда не думал, что скажу это, но этот хитрый ублюдок твердо держит нас преисподней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought I'd say this, but that devious bastard has us firmly by our nethers.

Э, да он хитрый, это прямо иезуитский номер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It's a cunning one, to be sure, a bit of a Jesuit.'

Мне нравится твой стиль, МакМарро, очень хитрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like your style, MacMurrough, very sneaky.

Мы прекратили исследования, когда Хитрый Дикки пытался использовать наши исследования, чтобы создать биологическое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We discontinued the project when Tricky Dicky tried to use our research to develop biological weapons.

Данте нужно примерить на тебе кошачьи усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dante needs to do a whisker fitting for you down in home ec.

Ты, кажется, воображаешь, Вальдемар, что хитрый архиепископ не выдаст тебя даже у алтаря, если такое предательство поможет ему выслужиться перед Ричардом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinkest thou, Waldemar, that the wily Archbishop will not suffer thee to be taken from the very horns of the altar, would it make his peace with King Richard?

Когда его стало тошнить от коры, он решил заняться кошачьим промыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he had had enough of plane trees, he tried the cat trade.

Должна признать, это был довольно хитрый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say it was a pretty devious plan.

Зеленые кошачьи глаза Пуаро смотрели ей в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The green, catlike eyes of Poirot looked into hers.

Хитрый ход, - сказал принц, - но он вас не выручит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You interrogate adroitly, said the Prince; but it will not serve your turn.

Без кошачьих ушей и когтей, Но да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the cat ears and stilettos, but for the most part, yeah.

О, кстати, хитрый ход – надеть маску и кольцо ССВ, как у Чеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, by the way, nice touch wearing the mask and S.N.T. ring that Chad has.

Он наблюдал за работой своих мускулов и с интересом разглядывал хитрый механизм пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched his moving muscles and was interested in the cunning mechanism of his fingers.

Конечно... Он пытается сделать вид, что это какой-то хитрый план,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course... he pretends it is a stratagem.

Мистер Хэнд отлично понял, что Джилген увиливает от прямого ответа, и это пришлось ему по душе: такой человек ему и нужен -осторожный, хитрый, расчетливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hand knew that Gilgan was sparring, and was glad to find his man canny and calculating.

О, это от Энни, ах ты хитрый пес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, it's from Annie. You sly dog.

A потом посмотрю, действительно ли этот прокурор недоверчив. Или же он хитрый, недоверчивый негодяй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll see if this prosecutor is simply a wary man or rather, a dishonest, wary man.

И если у меня обычные фальшивые кошачьи похороны выходят из-под контроля, как же я спланирую целую свадьбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I let a simple fake cat funeral get out of hand, how am I supposed to plan an entire wedding?

какой же ты хитрый лис, петроний!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you sly fox, Petronius!

С днем рождения, хитрый старый лис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Happy Birthday, you sly, old fox.

Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning.

У ягуаров самые сильные челюсти во всём семействе кошачьих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaguars have the most powerful bite of any cat.

Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time.

Я когда-то пользовался кошачьим когтем, как болеутоляющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took some cat's claw once as a pain reliever.

Это все можно найти в банке кошачьих консервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's everything that you'd find in a can of cat food.

Но на этой неделе у меня есть хитрый план, чтобы убедиться, что он останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this week I have a cunning plan to make sure it stays in.

Поцарапав судно об этот мост, я придумал хитрый план, как пройти следующий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having made a bit of a mess of that bridge, 'I came up with a cunning plan for the next one.'

И вам, ребята, придётся выступать в ужасных кошачьих костюмах в Де-Мойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys'll be wearing bad cat suits in Des Moines.

Вы хитрый, коварный, низкий человек, Ретт Батлер. Вы прекрасно понимаете, что эта шляпка слишком хороша, что против нее невозможно устоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a clever, black-hearted wretch, Rhett Butler, and you know very well this bonnet's too pretty to be refused.

Ну может он и не злобный, но точно хитрый, как лиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may or may not be evil, but he's definitely a fox.

Превышение 50-60% колонизации Таении происходит среди плотоядных-гиенид, кошачьих и гоминид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excess of 50–60% of Taenia colonization occurs among carnivores — hyaenids, felids, and hominids.

Телевизионные похороны лидера коммунистов-это хитрый монтаж плакальщиков на похоронах Франко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The televised funeral of the Communist leader is a sly montage of mourners at the funeral of Franco.

Начиная с марта 2007 года, в связи с загрязнением меламином и циануровой кислотой многие марки кошачьих и собачьих кормов были широко отозваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in March 2007, there was a wide recall of many brands of cat and dog foods due to contamination with melamine and cyanuric acid.

Оуэнс и др. категоризированные кошачьи вокализации основаны на их акустических структурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owens et al. categorized cat vocalisations based on their acoustic structures.

В тот момент, когда он начинает говорить, но не за кафедрой, а ходя вокруг нее на кошачьих лапах, он просто очарователен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment he starts to speak, not at the lectern, but walking around it on cat's paws, he is simply enchanting.

В современном кулинарном мире заманчиво смотреть на Pompano en Papillote с некоторой насмешкой-хитрый старый боевой конь ушедшей эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is tempting in the modern culinary world to view Pompano en Papillote with some derision—a gimmicky old warhorse of a bygone era.

Команда собирается в доме Саймона, и они собираются разработать хитрый план, чтобы получить ленту из банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team gathers in Simon's house and they set out to devise a cunning plan to retrieve the tape from the bank.

Кошка схожа по анатомии с другими кошачьими видами, обладает сильным гибким телом, быстрыми рефлексами, острыми зубами и выдвижными когтями, приспособленными для убийства мелкой добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cat is similar in anatomy to the other felid species, has a strong flexible body, quick reflexes, sharp teeth and retractable claws adapted to killing small prey.

Ниси держала барона, а Луиза держала спутницу барона, и они с двумя кошачьими статуэтками воссоединятся позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nishi kept the Baron while Louise would hold onto the Baron's companion, and they and the two cat statuettes would reunite at a later time.

Силикагель также используется в качестве наполнителя для кошачьих туалетов, сам по себе или в сочетании с более традиционными материалами, такими как глины, включая бентонит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silica gel is also used as cat litter, by itself or in combination with more traditional materials, such as clays including bentonite.

Хитрый Сусаноо несколько раз проверяет Онамуджи, но, в конце концов, Сусаноо одобряет мальчика и предсказывает победу Онамуджи над его братьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crafty Susanoo tests Ōnamuji several times, but, in the end, Susanoo approves of the young boy and foretells Ōnamuji's victory over his brothers.

Вдыхаемые кошачьи аллергены активируют тучные клетки, вызывая кашель, повышенную выработку слизистых и сужение дыхательных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inhaled cat allergens will activate mast cells, causing coughing, increased mucous production, and airway constriction.

Его хитрый мотив, вероятно, лучше всего выражен таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cunning motive is probably best expressed thus.

Laridae-семейство средних и крупных морских птиц, чаек и кошачьих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laridae is a family of medium to large seabirds, the gulls and kittiwakes.

Пример сине-точечных кошачьих отметин на молодом самце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example of blue-point feline markings on juvenile male.

Пример кошачьих отметин с тюленьим острием на молодом самце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Example of seal-point feline markings on juvenile male.

Но он хитрый человек, жестокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's a cunning individual, violent.

Всякий раз, когда он играет в миску в Австралии, есть люди, которые свистят и кричат по-кошачьи, когда он проходит через свой странный подход к пням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever he bowls in Australia there are people who whistle and cat-call as he goes through his strange approach to the stumps.

Этот хитрый вандал - не спускай с него глаз!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subtle vandal, this one - keep an eye on him!

Фотерингем был известен как цыган с кошачьими глазами, приятный глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fotheringham was reputed to be a “cat-eyed gypsy, pleasing to the eye”.

Позже тем же вечером Адриан возвращается с кошачьим костюмом, хирургически истончив Флори, намереваясь, чтобы она надела его и преобразилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night Adrian returns with a cat suit, having surgically thinned Flori, intending for her to wear it and be transformed.

Оливер, потрясенный, убегает и пытается позвать на помощь полицию, но хитрый плут, Чарли и Феджин тащат его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oliver, shocked, flees and attempts to call for police assistance, but is dragged back by the Artful Dodger, Charley, and Fagin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по кошачьи хитрый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по кошачьи хитрый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, кошачьи, хитрый . Также, к фразе «по кошачьи хитрый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information