Право на самоопределение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право на самоопределение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
right to self-determination
Translate
право на самоопределение -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- самоопределение [имя существительное]

имя существительное: self-determination

  • право на наций на самоопределение - right to nations to self-determination

  • Синонимы к самоопределение: определение, самоидентификация

    Значение самоопределение: Определение, выявление народом своей воли в отношении своего национального и государственного устройства.



12 сентября Гитлер сказал, Что немцы требуют право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 12, Hitler said that the Germans demand the right to self-determination.

Более того, его право на самоопределение неотъемлемо, неотторжимо и непреложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the inalienable nature of their right to self-determination is imprescriptible and non-negotiable.

То, что палестинский народ имеет право на самоопределение, не может быть оспорено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the Palestinian people have the right of self-determination cannot be disputed.

Я полагаю, что с Марокко были заключены соглашения о том, что сахара будет иметь право на самоопределение, которые, конечно же, были проигнорированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe there were agreements with Morocco that the Sahara would have a right to self determination, which ofcourse were ignored.

Право народов на самоопределение является правом, закрепленным во всех международных договорах и документах, касающихся прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of peoples to self-determination was a right enshrined in all international human rights instruments and documents.

И народы имеют право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the right to self-determination.

Народы большинства этих территорий осуществили свое право на самоопределение, неоднократно избирая правительства, поддерживающие статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peoples of the majority of those Territories had exercised their right to self-determination by repeatedly electing Governments that supported the status quo.

Их право на самоопределение столь же важно, как и право их северных друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their right to self-determination is as important as that of their northern friends.

Право на самоопределение - это одно из основополагающих прав, тесно связанных с правом на развитие, которому в Копенгагенской декларации уделяется особое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to self-determination was a fundamental right closely linked to the right to development, emphasized in the Copenhagen Declaration.

За то, что выступили за своё право на голосование и самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For their right to vote and to self-determine.

Основными темами гуманистической партии являются наука и образование, право личности на самоопределение и секуляризация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core themes of the Humanist Party are science and education, the right of self-determination of the individual, and secularization.

Территориальная целостность и право народов на самоопределение являются в равной степени обоснованными принципами, которые должны быть увязаны между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Territorial integrity and the right of people to self-determination were equally valid principles that should be reconciled.

После референдума, на котором французы поддержали право Алжира на самоопределение, страна обретет независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the referendum where France heeded de Gaulle's call for self-determination, Algeria is to gain independence.

Восставшие создали пролитовскую администрацию, которая ходатайствовала об объединении с Литвой, ссылаясь на право самоопределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebels established a pro-Lithuanian administration, which petitioned to unite with Lithuania, citing the right of self-determination.

Право на самоопределение является правом всех народов, поэтому коренным народам не может быть отказано в этом основном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to self-determination is a right of all peoples, therefore indigenous peoples cannot be denied this fundamental right.

До тех пор пока они не смогут реализовать свое право на самоопределение, невозможно поддерживать мотивацию молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as they could not exercise their right of self-determination, it would be impossible to keep young people motivated.

В ответ Сталин пообещал западным союзникам, что предоставит этим территориям право на национальное самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, Stalin promised the Western Allies that he would allow those territories the right to national self-determination.

Многие немецкие пограничные земли были демилитаризованы и получили право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many German borderlands were demilitarized and allowed to self-determine.

Само собой разумеется, что основное право народов на самоопределение ни при каких обстоятельствах не должно ущемляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that, in any event, the peoples' underlying self-determination claim remains intact.

Это положение нарушает основополагающее право на самоопределение личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision violated the fundamental right to personal self-determination.

В ноябре 1917 года он подписал Декрет о национальности, согласно которому этническим и национальным меньшинствам, проживающим в России, предоставлялось право на отделение и самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1917, he signed the Decree on Nationality, according ethnic and national minorities living in Russia the right of secession and self-determination.

Закон признает право и необходимость коренных американцев на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act recognized the right and need of Native Americans for self-determination.

Они оба определили право национальностей на самоопределение и создание новой международной организации для поддержания мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both specified the right of self-determination for nationalities, and the creation of a new international organization to keep the peace.

Право на самоопределение было впоследствии признано в качестве применимого ко всем несамоуправляющимся территориям, как это зафиксировано в Уставе Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of self-determination was subsequently recognised as applicable to all non-self-governing territories as enshrined in the UN Charter.

Она признала право наций на самоопределение, в том числе угнетенных на национальном уровне народов внутри Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has recognized the right of nations to self-determination, including the nationally oppressed peoples inside the United States.

Еще остаются 16 несамоуправляющихся территорий, которые не реализовали свое право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There remained 16 Non-Self-Governing Territories that had yet to realize self-determination.

Настойчивость Организации позволила народу Тимора-Лешти реализовать свое неотъемлемое право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization's perseverance had enabled the people of Timor-Leste to realize their inalienable right to self-determination.

Греки, вы не можете всегда иметь это по-своему, и вы не можете видеть это как проигрыш, это не битва, это право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greeks, you cannot always have it your way, and you cannot see this as a lose, this is not a battle, this is a right to self-determinate.

Представители коренных народов и некоторые государства посчитали также, что право на самоопределение должно применяться ко всем народам на недискриминационной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous representatives and some States also considered that the right of self-determination must apply on a non-discriminatory basis to all peoples;.

В 1975 году шейх Абдулла отказался от своего требования предоставить народу Кашмира право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, Sheikh Abdullah dropped his demand that the people of Kashmir be given the right to self-determination.

Законопроект о еврейском государстве, принятый в июле 2018 года, прямо ограничивает право евреев на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'Jewish State' bill, which was passed July 2018, explicitly restricts the right of self-determination to Jews.

Ни одна нация не может свободно осуществить свое право на самоопределение под дулом империалистического автомата или под угрозой экономического шантажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No nation could freely exercise its right to self-determination at the point of the imperialist's bayonet or under threat of economic blackmail.

Создалось впечатление, что народ Гуама представляет собой пеструю смесь, которой и принадлежит право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had begun to appear that the population of Guam was a mixed bag of people who all had the right to self-determination.

Однако новые формы колониализма приходят на смену старым и важно помнить, что право на самоопределение является фундаментальным правом всех народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New forms of colonialism were replacing the old, however, and it was important to bear in mind that the right to self-determination was fundamental for all peoples.

Он заявил, что он, как глава германского государства, будет поддерживать право на самоопределение соотечественников-немцев в Судетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realists and liberals criticize Marxist conflict theories for ideological and consequentialist reasons.

Право на самоопределение и право на борьбу против иностранной оккупации являются основополагающими правами, за которые народы будут продолжать бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to self-determination and the right to fight foreign occupation were fundamental rights for which peoples would continue to struggle.

Коренные народы Мексики имеют право на свободное самоопределение в соответствии со второй статьей Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indigenous peoples in Mexico have the right of free determination under the second article of the constitution.

Он заявил, что он, как глава германского государства, будет поддерживать право на самоопределение соотечественников-немцев в Судетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that he, as the head of state of Germany, would support the right of the self-determination of fellow Germans in the Sudetenland.

Право на осуществление национального самоопределения в Государстве Израиль является уникальным для еврейского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to exercise national self-determination in the State of Israel is unique to the Jewish people.

Далее он заявил, что, поскольку народ Кашмира имеет право на самоопределение, из этого следует, что его мятеж является законным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It further stated that as the people of Kashmir had a right of self-determination, it followed that their insurgency was legitimate.

Он заявил, что он, как глава германского государства, будет поддерживать право на самоопределение соотечественников-немцев в Судетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It outlines the possible form anarchism might take under conditions of post-scarcity.

Народ Орании просто осуществляет свое международно признанное право на самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Orania are simply exercising their internationally recognized right to self determination.

Но не позволю никому вмешиваться в мое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't allow any one to interfere with my rights.

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions.

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

Право на профессиональное образование и получение специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes both individual and joint ownership.

Бог свидетель, как тяжело мне огорчать твое сердце, но, право же, я никогда не видал твоего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knoweth I am loth to grieve thy heart; but truly have I never looked upon thy face before.

Поскольку планета необитаема, луна Панторы оставляет за собой право сохранять над ней свой протекторат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the planet is uninhabited, the moon of Pantora reserves the right to continue as its protectorate.

Послушайте, у меня есть конституционное право не быть застреленным на перекрестке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, man, I got a constitutional right not to get shot at a stoplight.

Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake.

Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had brought her here and now he had come to claim this place.

Я имею право рассчитывать, что вы не вынудите меня прибегнуть к этому способу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a right to expect you will not put me under the necessity of taking this step.

У всех в Пауни должно быть право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in Pawnee should have the right to vote.

Мы ведь имеем право немного отдохнуть, мы ведь не скотина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are entitled to a little rest, we are not animals!

Ты разделяешь город, и оборотни даже не получили право голоса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dividing up the city, and the werewolves don't even get a say?

Это дает ей право нарушать закон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that give her the right to break the law?

У него право идти везде вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's licensed to go everywhere with me.

Потому что, когда попадали на золотую жилу, каждый работающий в этой части шахты имел право выбирать сумку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when we gave a gold mine, everyone working in that part of the mine They had the right to choose a bag.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на самоопределение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на самоопределение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, самоопределение . Также, к фразе «право на самоопределение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information