Право на свое мнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право распределять - distribution right
ограниченное право голоса - restricted suffrage
право принятия решений - decision-making power
правительственный указ и авторское право - a government decree and copyright
возвратное право - reversionary interest
право заключения договора - right to contract
исключительное право на торговлю - exclusive trade right
эксклюзивное право на экспорт - exclusive export right
иметь право голоса - have the right to vote
авторское право ситуация - copyright situation
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
только на словах - only in words
помещаемый на первой странице - first page
записывать на пластинку - record
представлять на рассмотрение - submit for consideration
сводить на нет - nullify
на деле - in practice
погрузка на корабль - loading on a ship
вставший на ноги - up on one’s feet
ставить на якорь - anchor
распятие на кресте - crucifixion
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
знающий свое дело - self-aware
берет свое - takes its toll
будут доступны в свое - will be made available in due
дают нам свое мнение - give us your opinion
изменить свое решение - change your decision
доказать свое дело - prove my case
выражая свое мнение, что - expressing its view that
свое слово - on your word
слишком поздно, чтобы изменить свое мнение - too late to change your mind
он истратил всё своё состояние - he spent all he was worth
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say
выносит мотивированное мнение - issue a reasoned opinion
дать свое мнение - give his view
их собственное мнение - their own opinion
поддержать мнение - support an opinion
создать мнение - create an opinion
устоявшееся мнение - established opinion
мнение министерства - opinion of the ministry
я разделяю мнение - i share the opinion
сложиться мнение, что - form the opinion that
мнение от - opinion from
Синонимы к мнение: мнение, суждение, воззрение, точка зрения, взгляд, вид, восприятие, концепция, понимание, представление
Антонимы к мнение: ни бельмеса, объективная реальность
Значение мнение: Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
Каждый имеет право на собственное мнение. |
Everyone's entitled to their own opinion. |
Они действуют только в качестве консультантов; судья имеет исключительное право назначать голы и, таким образом, может отменить мнение судьи по голам. |
They act only in an advisory role; the referee has the sole authority to award goals, and thus can override the opinion of the goal judge. |
Я имею право на своё мнение. |
I'm entitled to express my opinion. |
Они конечно имеют право на своё мнение, хотя оно полностью не верное. |
They're certainly entitled to their opinion, incorrect as it may be. |
Everyone's entitled to their opinion of course. |
|
Mel etitis is entitled to HIS opinion, I am entitled to mine. |
|
У меня есть право удалить изображение, если я захочу, и если я буду грубо оскорблен другим членом, навязывающим мне свое мнение, я это сделаю. |
I have a right to remove the image if I would like, and if I am ruddly harrased by other member pushing their opinions on me, I will. |
Человек имеет право на свое мнение. |
The man is entitled to his opinion. |
Я не занимаю никакой позиции в отношении их отношения к расизму; каждый имеет право на свое мнение. |
I don't take any position on their attitude on racism; everyone's entitled to their opinion. |
I would grant you the right of personal opinion. |
|
В демократическом государстве граждане должны иметь право свободно выражать свое мнение, высказывать критические замечания и давать положительные оценки . |
In order to live in and maintain a democratic State the citizens must be free to speak, criticise and praise where praise is due . |
Если он не разделяет моего мнения, то имеет право опубликовать свое собственное мнение. |
If he does not share my view he is entitled to post his own opinion. |
Он был защищен разнообразной группой психиатров и других людей, которые защищали его право публично высказывать свое критическое мнение. |
He was defended by a diverse group of psychiatrists and others who defended his right to publicly state his critical opinion. |
Он имеет право услышать это и составить свое собственное мнение. |
He has a right to hear it and make up his own mind. |
Если условия изменились, или если вопросу, заданному на референдуме, придаётся иное значение, тогда избиратели должны иметь право изменить своё мнение. |
If the conditions change or the referendum question acquires a different meaning, voters should be allowed to change their minds. |
Тем не менее выражено мнение о том, что право на единство семьи или право семьи проживать вместе признается как предмет международного права. |
The view has nonetheless been expressed that the right to family unity or the right of a family to live together is recognized as a matter of international law. |
Все это сводится к тому, как вы обращаетесь с другими; за это я имею право высказать свое личное мнение о Мисс Саре Уэлч. |
It all boils down to the way you treat others; for which I am entitled to my personal opinions on Ms.Sarah Welch. |
Право, найти бы только какое-нибудь занятие, к которому я пригоден, и я бы так старался... я бы заслужил ваше доброе мнение. |
Really, if I could get some other profession, business-anything that I am at all fit for, I would work hard, I would deserve your good opinion. |
И все граждане должны иметь право высказывать свое мнение, не опасаясь тюремного заключения. |
And all citizens should have the right to speak their minds without fear of imprisonment. |
Право любого моряка высказывать свое мнение по любому вопросу. |
The right of any seafarer to speak his mind on any issue. |
Думаю, ты потерял право на собственное мнение, когда отказался покинуть корабль. |
I think you forfeited your right to an opinion when you refused to leave the ship since we've been here. |
Их аргумент был в том, что, если вы позволите правительству запретить ваше мнение ненавидеть или презирать, вы ослабите ваше право оспорить аналогичный запрет на взгляды, с которыми вы могли бы согласиться. |
Their argument was that if you allow the government to ban opinions you hate or despise, you weaken your right to contest a similar ban on views with which you might agree. |
У вас есть право на своё мнение. |
You are entitled to your opinion. |
Я считаю, что люди имеют право на самовыражение и имеют право на свое мнение. |
I believe people have the right to expres themselves and are entitled to their opinions. |
Послушай, я ценю твое мнение как обеспокоенной матери, но со всем моим уважением, сейчас ты находишься в отпуске, так что... у тебя есть право только высказывать свое мнение. |
Look, I appreciate your point of view as a concerned parent, but with all due respect, you're on administrative leave right now, so... that's the only point of view you're entitled to. |
У них есть право на свое мнение, и они могут быть правы. |
They have a right to their opinions, they may be right. |
Каждый человек имеет право на свое собственное мнение, но он не имеет права на свои собственные факты. |
Everyone is entitled to their own opinion, but they are not entitled to their own facts. |
Ее личное мнение о том, что право на получение пособий должно быть связано со взносами, не было широко разделено ни в Лейбористской партии, ни в TUC. |
Her private view, that entitlement to benefits should be related to contributions, was not widely shared in the Labour Party or the TUC. |
Капитан, я знаю, мисс Драммонд имеет право голоса, но прежде чем вы возьмёте за основу эту чушь, я бы хотел высказать своё собственное мнение. |
Captain, I know Ms. Drummond is entitled to her say, but before you imbibe any profiling snake oil, I would like to offer my own assessment. |
Вы имеете право на свое мнение, но можете ли вы понять, как это может выглядеть как слабый способ изложения ваших аргументов? |
You're entitled to your opinion, but can you see how that might look like a weak way to frame your argument? |
Случилось так, что фурункул разговаривает, но это не дает ему право высказывать свое мнение. |
The boil happens to speak. But that doesn't qualify it to give an opinion. |
Я имею право на собственное мнение. |
I am entitled to my own opinion. |
Потому что она твоя жена и она имеет право высказать мнение по поводу решений, которые затрагивают жизни вас обоих. |
Because she's your wife and because she has a right to weigh in on- on decisions that affect both of your lives, you know? |
Хотя вы, безусловно, имеете право на свое мнение, ваши постоянные атаки и разрушительные действия менее чем продуктивны. |
While you certainly have a right to your opinion your persistent attacks and disruptive actions are less than productive. |
Каждый человек думает по-своему, и каждый имеет право на свое мнение. |
Everybody thinks differently and everybody's got a right to their own opinion. |
Чтож, у каждого есть право на мнение. |
Everybody has a right to his opinion. |
Право высказывать свое мнение - это один из аспектов свободы. Оно необходимо для поиска правды и для жизнеспособности общества. |
Freedom to speak one's mind is not only an aspect of individual liberty, but essential to the quest for truth and the vitality of society as a whole. |
В связи с этим необходимо понять, что в определенных вопросах страны имеют полное право выражать свое мнение независимо от региональных представителей. |
It should be clearly recognized that countries had every right to express their views independently of the regional spokespersons. |
Эта молодежная рефлексия представляет собой право каждого говорить, не соглашаться, выражать свое мнение и вносить свой вклад. |
This youth reflection represents the right for everyone to speak, disagree, express opinions, and make contributions. |
Салли имеет право на свое мнение, но я не удостою ее ответом. |
Sally has a right to her opinion, but I'm not gonna dignify it with a response. |
Если судья имеет в равной степени мнение за право неприкосновенности, это основание для убийства кандидата. |
A judge has an opinion on the right to privacy it's grounds for killing the nomination. |
Ты имеешь право на своё мнение, но выскажешь его, когда пойдёшь в университет. |
I have a right to express my wishes. You can do that when you are studying at a university |
Я лично имею право на свое мнение, что его теория смехотворно нелепа-исламский терроризм-достаточно сказано. |
I am personally entitled to my opinion that his theory is laughably ridiculous - Islamic terrorism - enough said. |
Было высказано противоположное мнение, согласно которому должно быть закреплено право любой стороны возражать против открытых слушаний. |
A contrary view was expressed that the right of either party to object to open hearings should be asserted. |
Я, право, думаю, что они лишь тренируют свое воображение. |
I think really it's just an exercise in imagination, a sort of fantasy they like to live in. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
Вы обязаны иметь необходимые права на информацию, которую вы размещаете в своем аккаунте или передаете посредством наших Сервисов, а также право предоставлять права и лицензии, предусмотренные настоящими Условиями. |
You must have the necessary rights to such information that you submit for your WhatsApp account or through our Services and the right to grant the rights and licenses in our Terms. |
Вместе с тем, Борисов отметил, что министерство обороны сохраняет за собой право изменить количество закупаемых самолетов пятого поколения, а поэтому первоначальные планы могут быть скорректированы. |
However, Borisov noted that the Defense Ministry reserves the right to determine the number of fifth generation fighters for purchase, so the initial plans may be corrected. |
Право же, этот живой голос среди мертвого штиля мог бы обратить к добру того, кто еще не погиб душою... Где? |
That lively cry upon this deadly calm might almost convert a better man.-Where away? |
Таково было их мнение об его утонченной чувствительности. |
This was their criticism on his exquisite sensibility. |
Преимущественное право приобретения этих бумаг будет предоставлено моим кредиторам. |
Our creditors will have first chance at these. |
Ваше мнение об этом лунатике? |
What's your assessment of this lunatic? |
А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника? |
And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist? |
Она задумалась, беспокоило бы ее так же сильно мнение о ней кого-то еще. |
She wondered if she should have minded detection half so much from any one else. |
Я планирую сообщить мое мнение премьер-министру в ближайшем будущем. |
I plan to relay my opinion to the prime minister in the near future. |
Скажи мне правду, я имею право знать: ты была замужем за моим отцом? |
Tell me the truth. I have a right to know. Were you married to my father? |
Я добьюсь, чтобы оно изменилось к лучшему, потому что я люблю тебя, девочка, право, люблю. |
I will make it better from now on, for I love you, little girl-I really do. |
Надобно бороться, чтобы овладеть ими, а я, право, не знаю, чем я заслужил счастье быть мужем Мерседес. |
I own that I am lost in wonder to find myself promoted to an honor of which I feel myself unworthy-that of being the husband of Mercedes. |
Are you trying to take away a woman's right to choose? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на свое мнение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на свое мнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, свое, мнение . Также, к фразе «право на свое мнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.