Знающий свое дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: knowing, wise, aware, cognizant, competent, acquainted, informed, experienced, able, read
человек, знающий свое дело - a man who knows his business
хорошо знающий - well-versed
не знающий о - unaware of
знающий, как следует поступать - knowing how to behave
не знающий - incognizant of
знающий много языков - knowing many languages
знающий персонал - skilled personnel
не знающий жалости - insusceptible to pity
не знающий страха - bare of fear
Синонимы к знающий: понимающий, знающий, преднамеренный, ловкий, хитрый, проницательный, осведомленный, сознающий, образованный, знакомый
Значение знающий: Тот, кто много знает, сведущий.
направлять свое внимание - direct one’s attention
в свое время - in my time
находить свое призвание - find one’s vocation
собрать все свое мужество - collect all your courage
дать кому-то свое уведомление - give someone their notice
имеют свое происхождение - have its origin
показывать своё лицо - show the true worth
держать свое мнение при себе - confine suggestions to own bailiwick
взять свое - get share of the cake
свое проживать - have innings
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
деловой, четкий, толковый, дельный, досужий
He was rewarded for his persistence, for his emotions. |
|
Если считаете, что сможете контролировать свое поведение, то можете поехать со мной, если хотите. |
If you think you can behave yourself, you can come with me, if you like. |
Она четко вывела свое имя и приложила изготовленную в Амадоре копию андорской печати. |
She signed her name clearly, pressed the copied Seal into the red wax that Niall's secretary dripped at the foot of the sheet. |
Мы учим их прятать своё истинное лицо, потому что они должны быть, как говорят в Нигерии, крепкими парнями! |
We teach them to mask their true selves, because they have to be, in Nigerian speak, hard man! |
То есть, когда диско-шар вращается, зеркала меняют своё положение, и мы можем рассматривать разные части изображения. |
In other words, as the disco ball spins, those mirrors change locations and we get to observe different parts of the image. |
I love what I do, but I love my kids more. |
|
Поэтому я продолжу своё исследование и буду искать правильную закономерность. |
So I have to continue my investigation and look for the true pattern. |
Обычно так он выражал свое несогласие с ее мнением. |
Usually in disagreement with a view she had expressed. |
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
Because you're spending all your time with the competition. |
Элизабет уже знала о своей беременности и собиралась назвать свое еще не родившееся дитя Иовом. |
Elizabeth had known she was pregnant and had already named the baby Job. |
Твои шрамы должны быть шрамами славы, которыми ты заслужишь свое собственное имя, имя вождя. |
Your scars should be scars of honor, earned in your own name, as a chief, not this. |
I disguised my face, but it was the wounds on my back that betrayed me. |
|
Величайшее проклятие для бессмертного заключается в том, что время прекращает своё существование. |
The great curse for the immortal is that time ceases to exist. |
Но даже у самого отвратительного монстра есть свое очарование, Татo. |
But even the ugliest monster has its charm, Tato. |
Паук спрятал свое жало и ушел обратно в свой угол под паутину. |
The spider hides his sting, and retires to his corner of vav. |
Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки. |
Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard. |
Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека. |
Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house. |
Ункас бросил свое ружье и перепрыгивал через все препятствия с головокружительной быстротой. |
Uncas abandoned his rifle, and leaped forward with headlong precipitation. |
организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;. |
The organizing of provincial and national exhibitions in order to give craftspeople an opportunity to display their skills;. |
Я должна открыть свое сердце и тогда наш брак станет сильнее. |
I have to open my heart, and our marriage will be stronger for it. |
Миллиарды живых ведут борьбу за свое выживание в условиях нищеты, обездоленности и слаборазвитости. |
Billions among the living struggle to survive in conditions of poverty, deprivation and underdevelopment. |
Я продолжаю свое дело, а он прохлаждается в больнице. |
I go about my business, he winds up in a hospital. |
Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах. |
Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence. |
В связи с этим французская делегация намерена отозвать свое предложение и присоединиться к предложению Маврикия. |
Hence, the French delegation offered to withdraw its proposal and to align itself with the Mauritius proposal. |
Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности. |
The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities. |
Сегодня традиционная экономическая деятельность теряет свое значение в результате монетизации и занятости в государственном секторе. |
Traditional activities today have decreased in importance, thanks to monetization and public sector employment. |
Don't forget to attach your photo to the application form. |
|
Ни одна нация не может свободно осуществить свое право на самоопределение под дулом империалистического автомата или под угрозой экономического шантажа. |
No nation could freely exercise its right to self-determination at the point of the imperialist's bayonet or under threat of economic blackmail. |
И так вы говорили что Иисус вырезал свое имя на этой стене за 51 год до своего рождения. |
So you're saying that Jesus carved his name into this mantle 51 years before he was born. |
Или по крайней мере на сцену не вылезала, изо всех сил выпячивая своё имя. |
Or at least not go up on stage acting all proud of their name. |
Если вы указали резервный адрес электронной почты или номер телефона в настройках аккаунта Google, то можете найти свое имя пользователя. |
If you added a recovery email address or phone number to your account, follow these steps to find your Google Account username. |
Богатые и влиятельные увеличивают свое богатство и влияние. |
The very rich and powerful are even more so. |
«Как только ты превращаешь свое хобби в профессию, оно как бы и перестает быть хобби», — говорит он. |
“As soon as you take your hobby and make it into your profession, it sort of kills it as a hobby,” he says. |
Найдите своё резюме на компьютере и выберите его. |
Locate your resume on your computer and select it. |
Да, он в душе. Намыливает свое невероятно точеное телосложение. |
Yeah, he's in the shower soaping up his incredibly chiseled physique. |
Они так обставили, как будто я сам инсценировал свое похищение. |
They made it look like I staged my own kidnapping. |
Побереги своё сленг при себе. |
Spare me your slang, pusher man. |
Лицо у неё стало такое, словно мы невесть что натворили, и она уже собралась катить своё кресло к телефону. |
She put her hands on the wheels of her chair and executed a perfect right face. |
Неужели ты не можешь отменить свое гадкое свидание - ну хотя бы в этот раз? |
Won't you get out of your horrid engagement-just this once? |
Какое-то удивительное чувство легкости и свободы овладело Скарлетт теперь, когда она закрыла свое сердце всему, что привязывало ее к тем былым дням и к той былой Скарлетт. |
A curious sense of lightness, of freedom, pervaded her now that she had finally hardened her heart against all that bound her to the old days and the old Scarlett. |
Я пытался построить свое президентское правление на основе правды и честности! |
I've tried to run this presidency on truth and decency! |
Just know when i'm outta my depth. |
|
Итак, Кевин, будучи опытным психологом, знал как выразить своё недовольство правильным образом. |
Now, Kevin, as a trained psychologist, knew the appropriate way to voice his displeasure. |
Меняешь своё имя и уничтожаешь прошлые паспортные данные, свидетельства о рождении. |
Change your name, go back and erase passport records, birth certificates. |
Потому что я не собираюсь тут для тебя вспоминать свое опрометчивое поведение. |
I'm not going to recount my reckless behaviour for you. |
Служба его почетна, и в свое время он будет за нее достойно вознагражден. |
Service was an honor. Someday he would be granted his ultimate reward. |
Беру своё приглашение обратно. |
I'm rescinding your invite. |
Но один неверный шаг, одно нарушенное правило и ты в суде будешь бороться за право сохранить своё место! |
But one misstep, one cut corner, and you're gonna be in the trial room fighting for that job! |
Президент отложил свое выступление ... из-за международного скандала, вызванного сверхсекретным запуском новой современной сети спутниковой связи. |
The president has postponed his address... .. amid speculation about an international crisis... .. over the top-secret launch of a new satellite communications network. |
Он добавил душевности в свое исполнение. |
He's imprinting that soulful voice into his performance. |
Что Ад взял свое Земля не должна оплакивать. |
What Hell has claimed its own must not Earth bemoan! |
И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез. |
All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours. |
Так же, как и я в свое время, вы стремитесь к истине и познанию, и я горячо желаю, чтобы достижение цели не обернулось для вас злою бедой, как это случилось со мною. |
You seek for knowledge and wisdom, as I once did; and I ardently hope that the gratification of your wishes may not be a serpent to sting you, as mine has been. |
Свое огорчение сэр Джеймс давно уже пережил: его сердце было вполне удовлетворено помолвкой с Селией. |
Sir James had long ceased to have any regrets on his own account: his heart was satisfied with his engagement to Celia. |
Вот именно, - сказал доктор Константин. - Эта женщина обнаруживает, что потеряла платок, и принимает меры, чтобы скрыть свое имя. |
Exactly, said Dr. Constantine. She finds out that she has dropped the handkerchief and immediately takes steps to conceal her Christian name. |
Я думаю, что Гай старался спасти свое лицо. Он сообразительный парень который, к несчастью, оказался под давлением. |
I think that Guy, and I'd say this to his face, is a very bright guy who unfortunately... had the... popular misimpression... that the music business is populated by idiots and thieves. |
Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек. |
She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller. |
Он держал голову как человек, привыкший не обращать внимания на свою красоту, но знающий, что у других подобной привычки нет. |
He held his head in the manner of one who takes his beauty for granted, but knows that others do not. |
Флеминг предложил себя в качестве члена команды, но как человек, знающий о Блетчли-Парке, он не мог подвергаться риску быть схваченным. |
Fleming had proposed himself as one of the crew but, as someone who knew about Bletchley Park, he could not be placed at risk of being captured. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знающий свое дело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знающий свое дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знающий, свое, дело . Также, к фразе «знающий свое дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.