Право потерпевшего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право потерпевшего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the right of the victim
Translate
право потерпевшего -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



Потерпевшие имеют право отказаться от сбора любых доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims have the right to refuse any evidence collection.

Определение того, получил ли потерпевший право собственности или владения, может вызвать проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining whether the victim obtained title or possession can present problems.

Он объяснил потерпевшим и их семьям, что право не давать самооговора закреплено в английском законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained to the victims and families that the right not to self-incriminate was enshrined in English law.

Например, материальное нарушение договора может предоставить потерпевшему государству право прекратить или приостановить действие договора целиком или частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a material breach of a treaty may give an injured State the right to terminate or suspend the treaty in whole or in part.

Потерпевшие имеют право участвовать в уголовном судопроизводстве в качестве свидетелей, частных обвинителей или заявителей с помощью юрисконсульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims are entitled to participate in criminal trials as witnesses, private accusers or complainants, with assistance from legal counsel.

Кроме того, если полиция не предъявит подозреваемому обвинение, потерпевший имеет право быть проинформированным о принятом решении в письменной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, if police do not arraign suspect, the victim has right to be informed of the decision in writing.

В Финляндии потерпевший имеет право рекомендовать наказание, отличное от того, которое было рекомендовано обвинением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Finland, the victim has a right to recommend a punishment different from the one recommended by the prosecution.

Дополнительное производство является частью уголовного процесса, охватывая право потерпевшего на возмещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancillary procedure is part of the criminal procedure and deals with the victim's right to reparation.

В ходе уголовного процесса потерпевшие теряют право на частную жизнь, и их авторитет может быть поставлен под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the criminal trial, victims suffer a loss of privacy and their credibility may be challenged.

Если следствие переходит к судебному разбирательству, потерпевшие имеют право участвовать в судебном разбирательстве и иметь доступ к адвокату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the investigation goes to trial, victims have the right to be involved in the trial and have access to legal counsel.

Переводчики предоставляются бесплатно, а потерпевшие имеют право быть представленными адвокатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interpreters are free of charge and the victims are entitled to be represented by lawyers.

Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not intelligence, not strength, not social class or civil right.

Я лучше пойду на это, чем предам своё право на свободу высказываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do it, rather than surrender my right of free speech.

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

Однако в связи с тем, что потерпевшие не знали командные структуры военных и полицейских сил, была обращена просьба оказать содействие по второму направлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because victims did not have knowledge of the command structures of military and police forces, a second level of cooperation was also sought.

Одна из потерпевших из Ачеха страдала от серьезных физических последствий пыток, а также от депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A victim from Aceh was suffering seriously from the physical after-effects of torture, as well as from depression.

Однако на государство не возлагается обязанность предъявлять требования от имени своих потерпевших граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was no obligation on the State to present a claim on behalf of its injured nationals.

Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention.

Врач сказал, что признаки недомогания, испытываемые потерпевшим, соответствуют сексуальному надругательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physician stated that the description of discomfort by the victim was consistent with sexual assault.

В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law.

В числе инициатив, выдвинутых Всеиндийской конференцией женщин для оказания помощи потерпевшим женщинам, можно назвать следующие:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The All India Women's Conference initiatives to help women victims include:.

Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance.

Это - право детей и обязанность международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was children's right and the international community's duty.

Поскольку в этих двух случаях судебной практики это право было признано в качестве такового, оно стало неписаным конституционным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognized as a right in jurisprudence through these two cases, the right became an unwritten constitutional right.

В Международном пакте дополнительно предусматривается право на признание правосубъектности, запрещение лишения свободы за долги и свобода мысли и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Covenant adds the right to legal personality, the prohibition of imprisonment for debt and freedom of thought and religion.

В нескольких решениях признается, что, если стороны постоянно поддерживают свои отношения, потерпевшая сторона может действовать в соответствии с любой статьей в отношении будущих партий или договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several decisions recognize that where the parties have on-going relations the aggrieved party might act under either article as to future instalments or contracts.

Но это “если” дает право на существование второй, менее приукрашенной точке зрения, которая также бытует в мире – точке зрения, заключающейся в том, что нам следует беспокоиться о перспективе снижения экономического роста и растущей инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But “if” is where the second, less rosy view of the world comes in – a view that worries about both lower growth and higher inflation.

Я была еще таким ребенком, что право звать человека по имени воспринималось мной как перо на шляпе, хотя сам-то он звал меня по имени с первого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was still child enough to consider a Christian name like a plume in the hat, though from the very first he had called me by mine.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

Думаешь, раз ты лучше обычного сброда, то у тебя есть право делать все по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think because you're better than the average riff-raff that gives you the right to do things your own way?

Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake.

Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of a plane's fuselage maybe crash landed in Canada

Я не могу подать это в суд без заявления потерпевшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't take this to court without a victim's statement.

Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had brought her here and now he had come to claim this place.

Но не позволю никому вмешиваться в мое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't allow any one to interfere with my rights.

Я визуально подтвердил ствол оружия. прижав к голове потенциального потерпевшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made visual confirmation of the barrel of the weapon pressed to the potential victim's head.

Я имею право рассчитывать, что вы не вынудите меня прибегнуть к этому способу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a right to expect you will not put me under the necessity of taking this step.

Никакой приниженности потерпевшего в нем не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing beaten about him.

Потому что, когда попадали на золотую жилу, каждый работающий в этой части шахты имел право выбирать сумку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when we gave a gold mine, everyone working in that part of the mine They had the right to choose a bag.

Юджин Куше, сделал набросок по этой фотографии, а не по описанию потерпевшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eugene Kusche that time, made a composite drawing of that photograph, rather than doing it from her memory.

Так вы все таки потерпевшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are the victim.

после нескольких предшествующих поколений, потерпевших неудачу, наконец-то отыскал первое кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

after generations failed before me, I finally found the first ring.

Обвинения в отношении семи потерпевших в возрасте от 13 до 15 лет были включены в дело обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges concerning seven victims aged from 13 to 15 were included in the prosecution case.

Болгарская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, была ограничена в численности 20 000 человек по договору Нейи-сюр-Сен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bulgarian army, defeated in World War I, was limited in size of 20,000 men by the Treaty of Neuilly-sur-Seine.

Три других федеральных иска, поданных от имени потерпевших, были объединены с иском ювенального Юридического центра в мастер-класс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three other federal lawsuits filed on behalf of the victims have been consolidated with the Juvenile Law Center lawsuit into a master class action.

В Индии компенсация в пользу потерпевшего уменьшается пропорционально его халатности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India compensation in favour of victim gets reduced in proportion with his negligence.

Если такая обязанность будет признана нарушенной, то на истязателя возлагается юридическая ответственность по возмещению потерпевшему понесенных им убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If such a duty is found to be breached, a legal liability is imposed upon the tortfeasor to compensate the victim for any losses they incur.

Они сочли его посадочные характеристики опасными, потерпев ряд фатальных аварий, но сочли Корсар лучшим вариантом, который у них был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found its landing characteristics dangerous, suffering a number of fatal crashes, but considered the Corsair to be the best option they had.

В 1998 году потерпевшие подали иск о возмещении ущерба за принудительные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lawsuit was filed in 1998 by survivors for restitution for the forced labor.

В то же время все потерпевшие кораблекрушение находятся под постоянным наблюдением и наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, all castaways are monitored and supervised at all times.

Это преимущество позволило Киту наказать еще одного потерпевшего кораблекрушение во время предстоящего вызова на возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantage allowed Keith to penalize another castaway during the upcoming reentry challenge.

На краю пропасти потерпевшим кораблекрушение дали еще одну подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Edge, the castaways were given another clue.

Будучи кандидатом на второй срок в 2019 году, он получил только 24,5% во втором туре, потерпев поражение от Владимира Зеленского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a candidate for a second term in 2019, he obtained only 24.5% in the second round, being defeated by Volodymyr Zelensky.

Потерпевшие могут непосредственно участвовать в этом процессе, выступая в качестве свидетелей и давая показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims are able to be directly involved in the process by acting as witnesses and providing testimony.

В гражданских делах заявление потерпевшего может быть использовано для определения того, какая сумма присуждается истцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In civil cases, a victim impact statement may be used to determine how much is awarded to the plaintiff.

Артефакт был обнаружен во время раскопок недалеко от смотровой площадки Селкирка, где, как полагают, жил знаменитый потерпевший кораблекрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artefact was discovered while excavating a site not far from Selkirk's Lookout where the famous castaway is believed to have lived.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право потерпевшего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право потерпевшего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, потерпевшего . Также, к фразе «право потерпевшего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information