Право принимать решение о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
последующее имущественное право - subsequent property law
право на суверенитет - right of sovereignty
право сеньора - seigniorage
атрибуция (авторское право) - Attribution (copyright)
передавать право пользования - transfer the right of use
закон и право справедливости - law and equity
право распоряжения имуществом - authority to dispose
право предъявить - right to present
Банк оставляет за собой право - the bank reserves the right
абсолютное право - absolute right
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
глагол: accept, take, admit, receive, adopt, assume, pass, take in, take up, embrace
словосочетание: take on board
принимать - accept
Европейский союз принимает - the european union takes
принимается во внимание при - is taken into account during
участник принимает меры - party shall take measures
принимает свою программу работы - adopts its programme of work
принимает к сведению выводы - takes note of the conclusions
он принимает силу - it takes strength
принимает к сведению замечания - takes note of the comments
я думал, что вы принимали - i thought you were taking
пользователь признает и принимает - the user acknowledges and accepts
Синонимы к принимать: принимать, принять, получать, воспринимать, встречать, зачать, заслушивать, предполагать, считать, допускать
Антонимы к принимать: давать, отдавать, отказываться, передавать, исполнять, посылать, сдавать, исключать, выводить
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
решение по учету присутствия - attendance solution
предлагаемое решение EMC - proposed emc solution
внезапное решение - sudden decision
антисимметричен решение - antisymmetric solution
задержанное решение - delayed decision
верный план, верное решение - a fail-safe plan / solution
имиджевое решение - image solution
его решение о проведении - its decision to hold
внести свой вклад в решение - contribute to the decision
выносит решение - render a judgment
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
фантазировать о - fantasize about
отсутствие информации о - lack of information about
Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям - European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways
конвенция о ядерной безопасности - Convention on Nuclear Safety
данные о размерах активов - assets size data
приказ клиента брокеру о покупке - buying order
несостоятельность, возбуждение дела о которой производится кредиторами - involuntary bankruptcy
сведения о результатах подсчета - count stub
Национальный заповедник дикой природы о. Пеликана - pelican island national wildlife refuge
Закон о чистоте рек эстуариев и приливных вод - clean rivers, estuaries and tidal waters act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Время принимать решение, Амелия. |
Decision time, Amelia. |
Да, если бы мне снова пришлось принимать то решение, мы с Майклом потягивали бы сейчас шампанское на площади Вогезов, в Париже... |
Yeah, well, if I had to do it all over, Michael and I would be sipping champagne on the Place des Vosges in Paris right now... |
Замужество - серьёзный шаг, и решение будет принимать мой отец. Женщина должна подчиняться, так? |
But marriage is a big thing and of course, I'll leave it to dad, for a woman should comply with the Three Obediences and Four Virtues, right? |
Первый вице-премьер Игорь Шувалов сказал тогда, что подобные действия не являются обязательными и компании будут самостоятельно принимать решение. |
First Deputy Prime Minister Igor Shuvalov said at the time that such moves weren’t mandatory, and companies would make independent decisions. |
Ты продолжаешь принимать одно плохое решение за другим. |
You keep making bad decision after bad decision. |
И после всех эмоциональных потрясений на этой неделе, нашему кавалеру становится все сложней принимать решение с кем попрощаться. |
And after last week's emotional roller coaster, it's becoming far more difficult for our suitor to say goodbye. |
Вам не обязательно сейчас принимать столь важное решение, в этом нет смыла. Мы не можем его принять. |
You don't need to make such a drastic decision right now, it makes no sense, we can't accept it. |
А по-моему, у тебя слишком мало опыта, чтобы принимать такое решение. |
And I don't think you've been practicing law long enough to make that call. |
Разве не безопаснее при таких обстоятельствах принимать решение о покупке, ориентируясь на определенный момент времени, а не на определенную цену? |
Under these circumstances, isn't it safer to decide to buy at a certain date rather than a certain price? |
На протяжении всех своих сочинений Киргегард вновь и вновь подчеркивал, что единственный человек учится принимать решение. |
Throughout his writings Kierkegaard reiterated his emphasis on the single individual learning how to make a resolution. |
I've learned to accept... surrender. |
|
– Вы же понимаете, мы не будем принимать решение, основываясь на том, кто пишет быстрее. |
You do realize we're not gonna decide this on who writes the fastest. |
And we can then make decisions based on that. |
|
You don't have to make a decision now. |
|
Надо принимать решение, сэр. |
You have to make a decision, sir. |
I've got some decisions to make, Olivetti said. |
|
Зачем тащить его в Арбком, если никто не собирается принимать их решение. |
Why take it to ArbCom if one isn't going to accept their judgement. |
Любое решение относительно общих природных богатств должно приниматься в консультации со всеми соответствующими странами. |
Any decision with regard to shared natural wealth should be through consultation among all concerned countries. |
Серьезно, вы не обязаны принимать решение прямо сейчас, Вам нужен один номер или два? |
Oh, you really don't have to decide this minute, but it's really about the one suite or two. |
Уверен, вы понимаете, что это решение весьма значительно, и его нельзя принимать в спешке. |
I'm sure you can appreciate this decision is considerable and not one to be made in haste. |
Многие активисты обеспокоены тем, что немецкий закон будет побуждать родителей принимать поспешное решение и давать ребенку неопределенный пол, - сказала она. |
A lot of activists are concerned that what the German rule will do is encourage parents to make quick decisions and give the child an 'undetermined, she said. |
Однако следует тщательно изучить литературу, прежде чем принимать решение о том, что эти риски следует игнорировать. |
However, the literature should be considered carefully before determining that the risks should be disregarded. |
Вид у него был такой же, как в ту ночь, когда Тони постучался к ним в дверь: это-де чисто мужское дело и решение надо принимать без лишних слов и эмоций. |
He had looked very much as he did the night Tony came beating on their door, as though this was an exclusively masculine affair and one to be handled with a minimum of words and emotions. |
Мы бы поняли, как принимать решение. |
We would see how to make a decision. |
Комиссия по помилованию, заседания которой проходят открыто, дает рекомендации главе государства, полномочному принимать окончательное решение. |
The board held its hearings in public and made recommendations to the Head of State, with whom the final decision rested. |
Её лучшая подруга собирается принимать важное решение по поводу дизайнерского проекта,.. |
A woman's best friend has to sign off on all big relationship decisions. |
Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст. |
The text did need to be revised before a final decision could be taken. |
This decision is way above my pay grade, but those organs are evidence. |
|
И ему пришлось принимать решение. |
And was forced to make a decision. |
Well, thankfully it's not your bloody decision either... |
|
Некоторые спортивные организации разрешают судьям или другим должностным лицам ознакомиться с видеозаписью повтора, прежде чем принимать или пересматривать решение о неясной или сомнительной игре. |
Some sports organizations allow referees or other officials to consult replay footage before making or revising a decision about an unclear or dubious play. |
Во-первых, он должен обладать достаточными полномочиями в области законодательства, чтобы заставить правительство дважды подумать, прежде чем принимать решение. |
The first is that it must have adequate powers over legislation to make the government think twice before making a decision. |
У этих разных голосов было одно общее свойство - в них слышалось облегчение от того, что не надо принимать решение. Оно уже было принято другими. |
All the different voices saying it had one note in common: a note of relief in the certainty that the decision had been made for them. |
Правительство ответило ему, что оно не намеревается принимать за него решение, которое должно быть продиктовано исключительно его совестью. |
The Government replied that it did not intend to take any decision which it was the Chairman's prerogative to take as his conscience dictated. |
В настоящее время принимать решение по каким-либо дополнительным химическим веществам не требуется. |
No additional chemicals currently required a decision. |
Теперь не придется принимать решение. |
You have to make our decision. |
Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение. |
Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision. |
Однако в случае с Юридическим подкомитетом любое решение по поводу использования неотредактированных расшифровок стенограмм должно приниматься путем консенсуса. |
However, in the case of the Legal Subcommittee, any decision on the use of unedited transcripts should be reached through consensus. |
Врачи вынуждали нас принимать решение. |
And these were being pressed upon us by the doctors. |
Об инциденте было сообщено в отдел кадров CBS, который рассмотрел его и принял решение не принимать никаких дисциплинарных мер в отношении маунта. |
The incident was reported to CBS's HR department who reviewed it and decided against any disciplinary action for Mount. |
Исключительно по своему усмотрению мы вправе принимать решение касательно выполнения какой-либо операции от своего имени с целью хеджирования какой-либо особой или остаточной позиции по Инструменту, возникающей в результате вашей торговли. |
At our sole discretion we may choose to execute a transaction on our own account in order to hedge any particular or residual Market position accruing as a result of your trading. |
Черчилль встретился с королем и убедил его не принимать поспешных решений, но Болдуин настаивал, чтобы Эдуард принял решение быстро. |
Churchill met with the King and urged him not to make a hasty decision, but Baldwin pressured Edward to decide swiftly. |
Это хороший пример результативности тренировок, проводящих нас через тяжелую ситуацию и заставляющих принимать верное решение, что бы никто не пострадал. |
thisisaperfectexample of training pulling us through a difficult situation and making the right decisions without anybody getting hurt. |
Я просто согласился с вами, что ей следует пойти на стажировку и она не должна принимать решение из-за денег. |
I was just agreeing with you, that she should take the internship, and she shouldn't make a decision about money. |
ActivTrades оставляет за собой право немедленно прекратить использование или отказать в разрешении использования веб-сайта любым Пользователем, в любое время на абсолютно свободное право ActivTrades принимать решение. |
ActivTrades reserves the right to terminate forthwith, or to refuse to permit, the use of the Web Site by any User, at any time and at ActivTrades’ absolute discretion. |
Знаете, мисс Таггарт, это большая ответственность... принимать решение о жизни или смерти... миллионов людей... приносить в жертву тысячи, если в этом есть необходимость. |
You know, Miss Taggart, it's a great responsibility... to hold the decision of life or death... over millions of people... Sacrifice thousands, if necessary. |
«Если Евросоюз не сможет вынести решение по этому вопросу, он не сможет принимать решения и по многим другим вопросам», — добавил де Йонг. |
“If the EU is unable to rule on this, it can’t rule on much else,” de Jong said. |
Но тебе принимать решение... пока. |
But it's your choice to make Bye. |
Позволим вдовам с Вест Ривер Райдинг принимать решение. |
I will leave the widowers of West River Riding to make a decision. |
'You must make decisions,' Major Danby disagreed. |
|
Ваше решение уйти из ее величества Правительству и уйти из общественной жизни. |
Your decision to retire from Her Majesty's Government and retire from public life. |
Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет. |
They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Но если имеешь дело с каким-нибудь Путиным или Си Цзиньпином, нельзя найти политическое решение, в котором не было бы военной составляющей», — сказал он. |
But if you are dealing with a Putin or a Xi, there is no political solution that does not have a military element, he said. |
Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года. |
Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971. |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи. |
His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems. |
Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение. |
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. |
Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение. |
I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право принимать решение о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право принимать решение о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, принимать, решение, о . Также, к фразе «право принимать решение о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.