Праздновать годовщину революции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Праздновать годовщину революции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commemorate the revolution
Translate
праздновать годовщину революции -

- праздновать

глагол: celebrate, keep, feast, rejoice, hold, solemnize, fete

словосочетание: hold a jubilee

- годовщину

anniversary



И последний раз, когда мы виделись, они ехали праздновать годовщину первого свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the last time I saw them, they were celebrating the anniversary of their first date.

Участникам было предложено сообщить о прилагаемых ими усилиях по пропаганде Конвенции и празднованию ее годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants were invited to report on their efforts to promote the Convention and celebrate its anniversary.

Я никогда не праздновала годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never even celebrated an anniversary.

В 1938 году празднование столетней годовщины битвы на кровавой реке и Великого похода мобилизовало африкаанс за националистические тезисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938, celebrations of the centenary of the Battle of Blood River and the Great Trek mobilized behind an Afrikaans nationalist theses.

В дополнение к празднованию годовщины дня рождения первого президента Соединенных Штатов , это великий день для покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to commemorating the birth of the United States' first President, it's a great day for shoppers.

В 1994 году он организовал празднование полуторавековой годовщины Великого разочарования на ферме Уильяма Миллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 he organized the sesquicentennial commemoration of the Great Disappointment held at the William Miller Farm.

Такое великодушие, Мсьё Виот ...не извещая вашу семью и обращаясь лично к вам в виду завтрашнего празднования годовщины Колледжа чтобы оправдать ваше поведение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such magnanimity, Mr Viot ...out of consideration for your family and concern for you and in view of the celebration of our Commemoration Day tomorrow to excuse your behaviour

Президент Ющенко принял участие в праздновании 67-й годовщины УПА и 65-й годовщины Верховного Совета освобождения Украины 14 октября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Yushchenko took part in the celebration of the 67th anniversary of the UPA and the 65th of Ukrainian Supreme Liberation Council on 14 October 2009.

Позже королева официально пригласила ее принять участие в праздновании годовщины Дня Д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the Queen formally invited her to attend the anniversary celebrations of D-Day.

В следующем году Организация Объединенных Наций будет праздновать пятидесятую годовщину и проведет целый ряд мероприятий по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world.

В марте 1994 года разгорелся спор по поводу предполагаемого празднования 50-й годовщины атомной бомбардировки Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controversy erupted in March 1994 over a proposed commemoration of the 50th anniversary of the atomic bombing of Japan.

На протяжении всего 2014 года проводились и планируются к проведению ряд мероприятий, посвященных празднованию этой годовщины и освещению нашего вклада, наряду с соответствующими публикациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of events and publications to celebrate this anniversary and the difference we make have taken place and are planned throughout 2014.

Вчера нам посчастливилось праздновать двадцатую годовщину завершения разработки ЮНКЛОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday we had the good fortune to celebrate the twentieth anniversary of the completion of UNCLOS.

У меня есть свои планы по празднованию нашей годовщины, и я весь в предвкушении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have plans of my own for our anniversary that I'm very excited about.

Я надеялся, что совместное празднование нашей годовщины поможет нам перейти на новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hoped that spending time together on our anniversary would get us over the hump.

В смысле, я даже не могу точно сказать, сколько раз мы ходили в Чейсен на празднование их годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I can't tell you how many times we went to Chasen's for their anniversary party.

Правительство Великобритании выделило значительные средства на празднование годовщины войны в период с 2014 по 2018 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK Government has budgeted substantial resources to the commemoration of the war during the period 2014 to 2018.

Отмечая 60-ю годовщину царствования королевы Виктории (бриллиантовый юбилей) и империи в целом, Британия устроила такие празднования, каких мир не знал со времен древнего Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To commemorate Queen Victoria’s Diamond Jubilee (sixty years on the throne), and the empire more broadly, Britain threw a celebration not seen since the days of ancient Rome.

Добро пожаловать, всем и каждому на празднование юбилея, посвященного 75 годовщине Ривердейла!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome, one and all, to Riverdale's 75th anniversary Jubilee celebration!

Vampire состоит из 6 кавер-треков в рамках предстоящего празднования 35-й годовщины дебюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vampire consists of 6 cover tracks as part of the upcoming celebration of 35th debut anniversary.

В этом году Индонезия отмечает свою пятидесятую годовщину, но в Восточном Тиморе повода для празднования нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year, Indonesia celebrates its fiftieth anniversary, but East Timor will have nothing to celebrate.

Отпразднуем там вашу годовщину, как праздновали каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You celebrate your anniversary there every year.

16 января 2007 года CDRM официально объявила об окончании празднования 60-й годовщины и начала ежегодные празднования 80-летия Бхумибола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 16 January 2007, the CDRM officially declared the end of the 60th anniversary celebrations and commenced year-long celebrations of Bhumibol's 80th birthday.

Кроме того, он сотрудничает с УВКПЧ в организации совместного мероприятия по празднованию годовщины, возможно, в завершение проводимой Управлением кампании по ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it was working with OHCHR to organize a joint event to celebrate the anniversary, possibly to round off the Office's ratification campaign.

По случаю празднования пятидесятой годовщины информационные центры и службы Организации Объединенных Наций организовали многочисленные выставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous exhibits were mounted by UNICs and UNISs for the fiftieth anniversary.

Мне хочется увидеть, чтобы Пакт вступил в силу в период празднования его первой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my wish to have the Pact come into force as we celebrate this anniversary.

Люди любят смотреть пере — дачи о выборах , коронациях , инаугурациях , праздновании юбилеев и годовщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like watching programs on elections, coronations, inaugurations, jubilees and anniversary celebrations.

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

Несмотря на это, супруги вели себя так, словно были женаты, и праздновали годовщину своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same situation applies to most of my own user scripts, not including cancelRedirectNo.js.

В феврале 2019 года Toyota представила Heritage edition Land Cruiser на Чикагском автосалоне в рамках празднования 60-й годовщины появления FJ40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2019, Toyota introduced a Heritage edition of the Land Cruiser at the Chicago Auto Show as part of the 60th anniversary of the introduction of the FJ40.

Моя делегация рада присоединиться к другим делегациям в день празднования сорок пятой годовщины Всеобщей декларации прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation is happy to be associated with other delegations in celebrating the forty-fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.

Вы были на праздновании годовщины, в воздухе витала романтика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were at an anniversary party, romance was in the air.

Премия была учреждена в рамках празднования пятидесятой годовщины высадки в Нормандии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The award was launched as part of the fiftieth anniversary of the Normandy landings.

Празднование в 1995 году пятидесятой годовщины Организации может предоставить для этого хорошую возможность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fiftieth anniversary of the Organization in 1995 could offer us a good opportunity to do this.

Останки были эксгумированы, и церемония возвращения была организована 17 ноября, в преддверии празднования 100-й годовщины независимости Албании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remains were exhumed and the return ceremony was organized on 17 November, ahead of celebrations for Albania's 100th independence anniversary.

В отличие от других лидеров ЕС, Ципрас, скорее всего, приедет 9 мая в Москву на празднование 70-й годовщины победы Советского Союза над фашистской Германией и придет на Красную площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other EU leaders, Tsipras will most likely be at Moscow’s Red Square on May 9 for the 70th anniversary of the Nazi surrender to the Soviet Union.

3 июля Джефферсон был охвачен лихорадкой и отклонил приглашение в Вашингтон принять участие в праздновании годовщины декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 3, Jefferson was overcome by fever and declined an invitation to Washington to attend an anniversary celebration of the Declaration.

Несмотря на это, супруги вели себя так, словно были женаты, и праздновали годовщину своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, the couple behaved as though they were married, and celebrated their wedding anniversary.

Говоря о недавней поездке в Германию на празднование 30-й годовщины падения Берлинской стены, Майк Помпео высказал уверенность, что страстное желание свободы присуще всем людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflecting on his recent trip to Germany, where he celebrated the 30th anniversary of the fall of the Berlin Wall, Pompeo noted that the longing for freedom accrues and is common to all of humanity.

Завтра Восточный Тимор будет праздновать первую годовщину исторического всенародного опроса, в ходе которого его народ принял решение в пользу независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow East Timor will celebrate the first anniversary of the landmark referendum in which its people decided in favour of independence.

Через несколько дней правительство и народ Тимора-Лешти будут праздновать третью годовщину своей независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few days, the Government and the people of Timor-Leste will celebrate the third anniversary of their independence.

Его первая художественная выставка была посвящена Джукам-дикарям, праздновавшим годовую годовщину психоделического магазина на хейт-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first art exhibition was for the Jook Savages, celebrating the one-year anniversary of the Psychedelic Shop on Haight Street.

Празднование 50-й годовщины Организации Объединенных Наций представит хорошую возможность для принятия подобных решений и в других странах европейского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observance of the fiftieth anniversary of the United Nations would provide a good opportunity for similar action in other countries of the European region.

Это было частью празднования пятидесятой годовщины смерти Альфреда, которое также включало серию бесед и экскурсий по музею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was part of the celebrations held to mark the fiftieth anniversary of Alfred's death which also included a series of talks and tours at the museum.

Бутанский король был почетным гостем во время празднования 40-й годовщины независимости Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bhutanese king was the guest of honour during celebrations of the 40th anniversary of Bangladesh's independence.

Одна делегация поблагодарила Департамент за его ценную поддержку в содействии организации мероприятий по празднованию ее 500-летней годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation thanked the Department for its valuable support in helping organize events to celebrate its 500th anniversary.

Вскоре Верден стал центром празднования годовщины войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verdun soon became a focal point for commemorations of the war.

Студенческие активисты сорвали празднование 122-й годовщины Говарда и в конце концов заняли административное здание университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Student activists disrupted Howard's 122nd anniversary celebrations and eventually occupied the university's administration building.

Я только что возвратилась из Нью-Йорка, где Организация Объединенных Наций готовится к празднованию своей пятидесятой годовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just returned from New York where the United Nations is preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

3 марта на праздновании 41-й годовщины Новой Японии Арчер безуспешно бросил вызов Синсукэ Накамуре на Межконтинентальный Чемпионат IWGP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 3 at New Japan's 41st anniversary event, Archer unsuccessfully challenged Shinsuke Nakamura for the IWGP Intercontinental Championship.

На семнадцатую годовщину смерти мамы, так же ночью прилетела бабочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On my grandma's 17th memorial, a butterfly flew in at night.

Шампанское, чтобы праздновать. А я не считаю разрушение великолепного заведения такими...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Champagne is for celebrating, and I don't consider the erosion of a magnificent institution like this...

Я пришла вам напомнить, что в следующую субботу - 34 годовщина свадьбы. Считайте это предупреждением, на случай, если захотите испечь торт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came in to remind you it's their 34th wedding anniversary on Saturday week, so, if you want to do a cake, this is an advance warning.

Впервые я попробовал это блюдо много лет назад на двадцатую годовщину своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I first tried that dish many years ago, on the occasion of my 20th wedding anniversary.

Южноафриканские войска вышли из Анголы в начале 1976 года, не сумев помешать МПЛА получить там власть, и чернокожие студенты в Южной Африке праздновали победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South African troops withdrew from Angola early in 1976, failing to prevent the MPLA from gaining power there, and Black students in South Africa celebrated.

Празднование в 1996 году знаменовало собой значительный перерыв в молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commemoration in 1996 represented a significant break in the silence.

Хотя празднование Дня Рождения Королевы было запрещено немцами, тем не менее оно было отмечено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although celebration of the Queen's birthday was forbidden by the Germans, it was commemorated nevertheless.

Празднование Первомая стало ежегодным событием в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commemoration of May Day became an annual event the following year.

Дуглас был описан своими гостями как все еще в хорошей форме, способный уверенно войти в комнату заката для празднования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more general problem is to count spanning trees in an undirected graph, which is addressed by the matrix tree theorem.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «праздновать годовщину революции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «праздновать годовщину революции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: праздновать, годовщину, революции . Также, к фразе «праздновать годовщину революции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information