Практические меры, направленные на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Практические меры, направленные на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
practical measures aimed at
Translate
практические меры, направленные на -

- меры

measures

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Хирургическая патология является одним из основных направлений практической деятельности большинства анатомических патологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgical pathology is one of the primary areas of practice for most anatomical pathologists.

Едва спало напряжение битвы, мои мысли приняли более практическое направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the excitement of the battle was past, I found my thoughts were more pragmatic.

Хотя закон о криминализации клиентов в 2017 году был направлен на снижение спроса на проституцию, с 2018 года этот закон практически не действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the 2017 law criminalising clients was designed to reduce the demand for prostitution, as of 2018 the law has had little effect.

Гудзон, Додж и Шевроле упоминаются особенно как заинтересованные в практических возможностях в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hudson, Dodge and Chevrolet are mentioned especially as interested in practical possibilities along this line.

Перечислены варианты политики и возможные практические меры по улучшению доступа к национальным электросетям, включая меры, направленные на снижение стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A menu of policy options and possible actions to improve access to national electricity grids have been identified, including those aimed at lowering costs.

Направленное разрешение любого телескопа в принципе ограничено дифракцией; для радиотелескопов это также является практическим пределом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The directional resolution of any telescope is in principle limited by diffraction; for radio telescopes this is also the practical limit.

Нынешняя квалификация также имеет более практическую направленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current qualification also has a more practical orientation.

Это означает, что в нескольких государствах система направления предварительных уведомлений об экспорте практически не может применяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That implies that, for several of the States, the system of prior notice of exports, in practical terms, cannot be applied.

Постепенно Цкос заинтересовался практическими и теоретическими аспектами км, и сформировалось новое направление исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, CKOs became interested in practical and theoretical aspects of KM, and the new research field was formed.

Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation.

Венгрия также не подписала Стамбульскую конвенцию-практическую конвенцию, направленную на борьбу с насилием в семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungary also did not sign up to the Istanbul Convention, a practical convention aimed at combating domestic violence.

Благодаря своей практической направленности, информация о прикладных исследованиях будет найдена в литературе, связанной с отдельными дисциплинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its practical focus, applied research information will be found in the literature associated with individual disciplines.

Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria.

Результатом переговоров стало принятие обязательства в отношении практических мер, направленных на активизацию указанных консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome had been a commitment to practical measures to enhance consultation.

Её стопы направлены от мужа, она практически готова сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are pointing away from her husband, almost as if to flee.

Поиск эффективных, практических мер, направленных на уничтожение этой современной угрозы, становится необходимостью и высочайшим приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary and of the highest priority to search for effective responses sufficient to slay this modern-day dragon.

Практически не наблюдалось, по всей видимости, ветра ни в каком направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was probably little movement of the wind in any direction.

Направленный наружный блок с более высоким коэффициентом усиления обычно приводит к значительно увеличенному диапазону и пропускной способности, но с очевидной потерей практической мобильности блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A higher-gain directional outdoor unit will generally result in greatly increased range and throughput but with the obvious loss of practical mobility of the unit.

Но она была в значительной степени направлена на удовлетворение повседневных потребностей и решение практических проблем греко-римского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was, to a large degree, to meet the everyday needs and respond to the practical problems of Greco-Roman society.

Программа занятий направлена на умственное развитие и развитие практических навыков , на укрепление здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program of training is planned to develop intelligence and practical skills and to promote health.

Трансформационные социальные изменения-это философский, практический и стратегический процесс, направленный на революционные изменения внутри общества, т. е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformative social change is a philosophical, practical and strategic process to affect revolutionary change within society, i.e., social transformation.

В этот период люди испытывали сильные чувства в обоих направлениях, но в существующие классификационные системы было внесено мало практических изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, people had strong feelings both ways but few practical changes were made to existing classification systems.

Во всем остальном он был скован работой или семейными обязанностями и практически не контролировал направление своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere else he was held down by job or family obligations and had little or no control over the direction of his life.

В этом новом каче-стве ЮНИДО будет по-прежнему поддерживать уси-лия МСП, направленные на обеспечение более глубокого понимания и практического использования оптимальной корпоративно - гражданской практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this new capacity, UNIDO will continue to support the efforts of SMEs to understand and embrace good corporate citizenship practices.

Соревновательные удары направлены выше пояса; однако они в основном предназначены для демонстрации гибкости и равновесия и не предназначены для практического использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competition kicks are aimed above the belt; however, these are largely meant to show one’s flexibility and balance and not intended for practical use.

Вообще, справиться с сегодняшней неразберихой практически невозможно без некоего компаса, указывающего направление местонахождения будущей системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is virtually impossible to resolve the current mess without some kind of compass pointing to where the future system lies.

Это направление является одним из основных в практической деятельности Сети начиная с 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been a central element in the practical work of the Network since 1998.

Практически каждая публикация его жестких, построенных на современном жизненном материале рассказов и повестей вызывает горячие споры среди критиков самых разных направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually every publication of his harsh stories and tales based on modern life material incites heated debates among critics from the most diverse areas.

Смит приписывает этим трем фигурам свою собственную научную и практическую работу, ее направленность и направленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith credits these three figures with giving his own scholarly and practical work, its orientation and thrust.

Я также заявил, что Секретариат готов вступить с Ираком в диалог относительно практических мер, направленных на выполнение этой резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also stated the Secretariat's readiness to enter into discussions with Iraq on practical arrangements for implementing the resolution.

Субрегиональные центры учета ресурсов стали одним из критических элементов структуры для определения направлений практической деятельности и накопления знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SURFs were a critical part of the practice and knowledge architecture.

Поскольку отклонение гравитации перпендикулярно направлению Земля-Солнце составляет уже 4,07 миллиарсекунды, поправки необходимы практически для всех звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the gravitation deflection perpendicular to the Earth–Sun direction is already 4.07 milliarcseconds, corrections are needed for practically all stars.

Практический способ добиться этого-потребовать, чтобы следующее направление поиска было построено из текущего остатка и всех предыдущих направлений поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A practical way to enforce this, is by requiring that the next search direction be built out of the current residual and all previous search directions.

Я был практически в группах всех направлений - блюз-группы, панк-рок группы, рок-н-ролльные группы, группы из топ-40, джаз-рок группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been in practically every other kind of band - blues bands, punk-rock bands, standard rock 'n' roll bands, top-40 bands, jazz-rock fusion bands.

Я призываю все стороны принять практические меры в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I encourage all sides to take practical steps in furtherance of that goal.

Сочетание перекрывающихся, противоположно направленных волн образует знакомые стоячие волны, наиболее часто рассматриваемые для практического построения антенны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of the overlapping, oppositely-directed waves form the familiar standing waves most often considered for practical antenna-building.

Но сегодняшнее влияние на усиление исследований в области биологии, направленных на получение практической выгоды, фактически ограничивает наши возможности в понимании жизни и загоняет нас в тупик и бездонный колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this emphasis today on forcing biological research to specialize and to produce practical outcomes is actually restricting our ability to interrogate life to unacceptably narrow confines and unsatisfying depths.

Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis.

SG 1 и Panzerjägerstaffel/JG 51 совершили 248 боевых вылетов, практически все они были направлены на поддержку II танкового корпуса СС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SG 1 and Panzerjägerstaffel/JG 51 flew 248 attack missions, virtually all of them in support of the II SS Panzerkorps.

Деловые круги вносят практический вклад по ряду направлений в принятие мер реагирования в связи с изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business brings a variety of practicable contributions to the responses to climate change.

Исследование показывает, что в практических реализациях также необходимо учитывать направление, в котором пользователь должен перемещать свою мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research suggests that in practical implementations the direction in which a user has to move their mouse has also to be accounted for.

Хотя закон о криминализации клиентов в 2017 году был направлен на снижение спроса на проституцию, этот закон практически не возымел эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the 2017 law criminalising clients was designed to reduce the demand for prostitution, the law has had little effect.

Всемирный день борьбы с ожирением отмечается во всем мире 11 октября с целью содействия практическим решениям, направленным на прекращение глобального кризиса ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Obesity Day is observed globally on 11 October with the view of promoting practical solutions to end the global obesity crisis.

Первый этап деятельности Глобального альянса прошел хорошо; его практическая деятельность должна быть четко направлена на достижение целей и задач, согласованных государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first stage of activity of the Global Alliance had proceeded well; its practical work must be clearly focused on the goals and tasks agreed by Member States.

Аристотель считал этику скорее практическим, чем теоретическим исследованием, то есть тем, которое направлено на то, чтобы стать хорошим и делать добро, а не на то, чтобы знать ради него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle considered ethics to be a practical rather than theoretical study, i.e., one aimed at becoming good and doing good rather than knowing for its own sake.

Направленная хирургия роста практически вытеснила применение корригирующих остеотомий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guided growth surgery has almost replaced the use of corrective osteotomies.

Медицинская коллегия продолжала приходить с теми же аргументами, что и в предыдущий раз, практически переписывая их под копирку меняя названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical board kept coming back each time with the same argument, practically making Xerox copies of their prior claims, changing the titles and simply resubmitting them.

В этом городе, который протянулся более чем на 100 км, количество машин практически равно числу жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this city that stretches over 1 00 kilometers, the number of cars is almost equal to the number of inhabitants.

И Дональд Трамп начал превращать Нью-Йорк в город для богатых, практически ничего не платя за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Donald Trump began to transform New York into a city for the rich, while he paid practically nothing.

Во многих городах полностью отсутствует электричество, поэтому выйти с ними на связь практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cities, entire power grids are down, making communication next to impossible.

Практически компенсирует тот раз, когда ты обманул меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost makes up for the time you jumped me.

Я гнался за вами практически через половину проклятого Торонто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been chasing after you lot halfway across bloody Toronto.

Другое преимущество заключается в том, что терагерцовое излучение практически не выделяет тепла, что снижает требования к охлаждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another advantage is that terahertz radiation generates almost no heat, thus reducing cooling requirements.

К 1970 году она практически оставила актерскую карьеру и переехала в Нью-Йорк, где управляла туристическим агентством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1970, she had virtually retired from acting and had relocated to New York City, where she was running a travel agency.

Болельщики практически отправились на то, что организаторы окрестили Долиной планеты, поскольку более 1600 человек приняли участие в церемонии открытия EuroVolley 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fans virtually travelled to what the organisers have christened Volleyplanet as more than 1,600 people took part in the Opening Ceremony of EuroVolley 2017.

Эти психические состояния практически не изучались наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been little scientific study of these mental states.

Он не отслеживается и практически не имеет запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is non-tracking and virtually odorless.

С тех пор его границы практически не изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its boundaries have since remained essentially unchanged.

Как практическая функция, так и символизм действовали в процессе развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practical function and symbolism were both at work in the process of development.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «практические меры, направленные на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «практические меры, направленные на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: практические, меры,, направленные, на . Также, к фразе «практические меры, направленные на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information