Практически в реальном масштабе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Практически в реальном масштабе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
almost real
Translate
практически в реальном масштабе -

- практически [наречие]

наречие: practically, in the concrete

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Малая задержка обеспечит передачу практически в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low Latency is closer to real-time for users.

В реальном мире практически невозможно выделить каждый из аспектов труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real world, it is almost never possible to isolate each of the aspects of labor.

Modula-3 стремилась продолжить Паскаль-традицию безопасности типов, одновременно внедряя новые конструкции для практического программирования в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modula-3 aimed to continue the Pascal tradition of type safety, while introducing new constructs for practical real-world programming.

Такие чипы потребляют значительно больше энергии, чем чипы с более медленной тактовой частотой, но обычно практически не улучшают производительность в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such chips draw significantly more power than slower-clocked chips, but usually offered little or no improvement in real-world performance.

Некоторые практические примеры LTV в реальном мире могли бы помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some practical examples of LTV in the real world would help.

Им все еще не хватает возможности встроенных измерений для мониторинга в реальном времени в производственных средах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They still lack the capability of inline measurements for real time monitoring in production environments.

Я называю это «зоотроп в реальном времени».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I call it a real-time zoetrope.

Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled.

Много отличных отзывов и высокий рейтинг, или его профиль практически пуст?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do they have great reviews and ratings, or do they have no profile at all?

Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way.

Жизнь на Земле практически погибла от радиации после войны с применением водородных и нейтронных бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of life on Earth was killed by radiation in the hydrogen and neutron bomb war.

Обмен информацией в реальном времени уже является одним из элементов программы управ-ления преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real-time information exchange was already an element of the change management programme.

Click-to-Sky взаимодействует в реальном масштабе времени c глобальной инвенторной системой Gabriel: работает с актуальной информацией этой системы о наличии мест и информацией, касающейся расписания, тарифов и других данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click-to-Sky interacts with global inventory system Gabriel: works with actual information concerning timetable, fares, seats availability, etc.

Удостоверьтесь, что те продавцы являются трейдерами, а не просто продавцами или исследователями, которые не торгуют на реальном живом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure those sellers are traders not just salesmen or researcher who doesn’t trade real live market.

В реальном исчислении мы можем уже сейчас находиться на конечном этапе игры — ведь Россия продолжает дестабилизировать Украину, а Запад не намеревается отказываться от санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real terms, we may already be at the end of the game. After all, Russia continues to destabilize Ukraine, and the West doesn't intend to lift sanctions.

В реальном выражении Вашингтон сегодня тратит на оборону больше, чем во времена холодной, корейской и вьетнамской войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real terms Washington spends more on defense today than it during the Cold War, Korean War and Vietnam War.

Но мы не живем на Улице Сезам мы живем в реальном...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we don't live on Sesame Street, we live in the real

Оба заболевания практически исключительно встречаются в Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's two diseases pretty much exclusive to Southeast Asia.

Я в реальном времени снимаю показания и реагирую на измения обстановки на земле, зафиксированные сенсорами беспилотника и контролирую системы наведения Хищника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read and react to real-time on-the-ground alterations as detected by the UAV sensors and control the Predator targeting systems.

Практически здесь все - письма от якобы опознавших убитого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically all this stuff is from people who claim to have recognized him.'

Но в этих обстоятельствах наш союз или должен быть освящен и закреплен церковью, или его не должно существовать вовсе; практически возможен только такой план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as it is, either our union must be consecrated and sealed by marriage, or it cannot exist: practical obstacles oppose themselves to any other plan.

Благодаря вашей заботе, я практически исцелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to your ministrations I am almost completely healed.

Слушай, сделка уже практически сделана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the deal is practically made.

В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness.

Слесарь практически закончил с ячейкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locksmith is almost finished with the safe deposit box.

Да ужасный, но он существует лишь теоритечески потому что вы никогда не увидете такого в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vile but it's completely academic because you never see one of those in the real world.

Во многих городах полностью отсутствует электричество, поэтому выйти с ними на связь практически невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cities, entire power grids are down, making communication next to impossible.

К тому же, она практически больше не ест...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the most part she stopped eating as well...

С протоколами безопасности невозможно понять, что случилось бы в реальном полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the safety protocols on, there's no way to be sure what would happen during a real flight.

На солнце он практически вспыхнул пламенем, как вампир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He almost burst into flames like a vampire.

Он практически выжил из-за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been practically living off it.

Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like a live feed from a real-time video cam.

Немецкой трассе как можно быстрее не понимая того, что они уничтожают автомобиль для тех из нас, кто живёт в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German racetrack as fast as possible, without realising that they're ruining the car for those of us who live in the real world.

Пусть увидит все в реальном свете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make her see this thing in a clear light!

Ты его отправил ко мне, и затем этот парень практически напал на меня... и всё выглядит так, будто я, как терапевт, нарушила этические принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sent him to me, and then the kid practically assaulted me - just enough to make it look like I breached my ethical obligations as a therapist.

Граймс ванной практически не пользуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Grimes very rarely has a bath.

Я практически могу чуять их запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can practically smell them.

Это практически руководство по эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's practically a how-to manual.

Похоже кто-то проигрывает все это в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like someone's running all this in real time.

Проиграй в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run it in real time.

Кроме того, данные секвенирования собираются из реакций, вызванных добавлением нуклеотидов в комплементарную нить в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, sequencing data is collected from the reactions caused by the addition of nucleotides in the complementary strand in real time.

Песня, возможно, была основана на реальном событии с участием гитариста Мика Ральфса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song may have been based on an actual event involving guitarist Mick Ralphs.

Это может быть оригинальное исследование или оригинальный синтез, но я чувствовал, что эта страница была необходима, чтобы передать, что есть так называемые черные металлы там, в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be original research or original synthesis, but I felt that this page was needed to convey that there are so-called black metals out there, in the real world.

Используя эту защиту, обвиняемый утверждает, что они совершили преступление, потому что верили, что находятся в Матрице, а не в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In using this defense, the defendant claims that they committed a crime because they believed they were in the Matrix, and not in the real world.

В отличие от веб-каталогов, которые поддерживаются только человеческими редакторами, поисковые системы также поддерживают информацию в реальном времени, запустив алгоритм на веб-обходчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike web directories, which are maintained only by human editors, search engines also maintain real-time information by running an algorithm on a web crawler.

11 мая 2005 года Соединенные Штаты приняли законопроект, озаглавленный Закон о реальном удостоверении личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States passed a bill entitled the REAL ID Act on May 11, 2005.

В любом реальном тесте метка части речи и метка смысла очень тесно связаны друг с другом, потенциально создавая ограничения для другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any real test, part-of-speech tagging and sense tagging are very closely related with each potentially making constraints to the other.

Во время съемок ведущий актер Джейсон Сигел сказал корреспонденту New York Times, что сцены обнаженного расставания были основаны на реальном жизненном опыте, который он имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While filming, lead actor Jason Segel told a New York Times interviewer that the naked breakup scenes were based on a real-life experience he had.

Там, где живет народ, это не то же самое, что в реальном государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a people lived is not the same as an actual state.

Это делало выживание персонажа Николаса и его побег по крайней мере возможными в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made the character Nicholas' survival and escape at least possible in real world terms.

При этом сохраняются искомые коммутационные соотношения либо в реальном пространстве, либо в пространстве волновых векторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preserves the desired commutation relations in either real space or wave vector space.

Режим AR использует камеру и гироскоп на мобильном устройстве игрока, чтобы отобразить изображение покемона, как если бы он был в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AR mode uses the camera and gyroscope on the player's mobile device to display an image of a Pokémon as though it were in the real world.

Таким образом, это менее трудоемко, чем использование пилотируемого детектора летучих мышей в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it is less labour-intensive than using a manned bat detector in real time.

Мало кто распространялся в каком-либо реальном смысле, поэтому они часто остаются в хорошо сохранившемся состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few circulated in any real sense so they often remain in well-preserved condition.

Тестовые задания должны были отражать использование языка в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test tasks were intended to reflect the use of language in the ‘real world’.

Хоккейный свитер основан на реальном опыте, который носитель имел в 1946 году в своем родном городе Сент-Жюстин, Квебек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hockey Sweater is based on a real experience Carrier had in 1946 in his home town of Sainte-Justine, Quebec.

Ученики реального училища получают возможность сделать абитур на гимназии с хорошим дипломом в реальном училище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pupils of the Realschule gaining the chance to make Abitur on a Gymnasium with a good degree in the Realschulabschluss.

Vulkan нацелен на высокопроизводительные приложения 3D-графики в реальном времени, такие как видеоигры и интерактивные медиа на всех платформах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vulkan targets high-performance realtime 3D graphics applications such as video games and interactive media across all platforms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «практически в реальном масштабе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «практически в реальном масштабе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: практически, в, реальном, масштабе . Также, к фразе «практически в реальном масштабе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information