Превзойти по темпам роста общий индекс цен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Превзойти по темпам роста общий индекс цен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
surpass the rates of growth of the general price index
Translate
превзойти по темпам роста общий индекс цен -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- темп [имя существительное]

имя существительное: pace, tempo, rate, time, movement, bat

- рост [имя существительное]

имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge

сокращение: incr.

- общий [имя прилагательное]

имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket

сокращение: genl

- индекс [имя существительное]

имя существительное: index, index number, subject-heading

сокращение: ind.

- цена [имя существительное]

имя существительное: price, cost, value, rate, worth, charge, expense, valuation, quotation, figure

сокращение: pr.



Такими темпами ты дойдёшь через 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, you'll be finished in about 20 years.

Показатели должны быть сданы завтра к 9 утра, но такими темпами мы не закончим раньше, чем твои дочери вырастут и выйдут замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compstat numbers are due tomorrow at 9:00 a.M., But at this rate, we won't be finished Until your daughters are grown and married.

В течение 1940-1955 годов темпы снижения смертности в США ускорились с 2% в год до 8% в год, а затем вернулись к историческим темпам в 2% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years 1940-1955, the rate of decline in the U.S. death rate accelerated from 2% per year to 8% per year, then returned to the historical rate of 2% per year.

Число погибших в Газе продолжает расти стремительными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death toll in Gaza continues to climb at a staggering rate.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

Более медленными темпами, по-видимому, осуществляется процесс создания общесистемных механизмов совместного и объединенного оперативного программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress in establishing system-wide mechanisms for shared and collaborative operational programming appears to be slower.

Эта тенденция продолжала расти, хотя и более низкими темпами, в 1995-1996 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trade increases continued in the period 1995-1996, though at a slower pace.

Прогресс в достижении прочного мира и стабильности в Средиземноморье, как представляется, нередко достигается медленными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress towards lasting peace and stability in the Mediterranean often appears to unfold very slowly.

В своей работе мы сочетаем знание российского рынка с мировым опытом в сфере коммерческой недвижимости, что отличает нас от многих других компаний. Благодаря этому мы помогаем Вам не только достичь поставленных задач, но даже превзойти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use our individual expertise, combined with access to market intelligence that few companies can match, to help you achieve, and surpass, your business goals.

Слушания проходят более быстрыми темпами и поэтому решения принимаются более оперативным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proceedings are more expeditious and therefore decisions are handed down in a shorter time.

Хотя доступ в Интернет расширяется неимоверно быстрыми темпами, некоторые люди по-прежнему предпочитают бумажные носители, включая многие библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Internet access is increasing at an increasing rate, some people still prefer paper, including many libraries.

Начиная с 2000 года в динамике бедности наметилась тенденция противоположного характера и ее масштабы стали сокращаться быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with 2000, poverty acquired a descending trajectory, decreasing in fast steps.

Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others.

Кроме того, что касается национальной юрисдикции, то в последние 20 лет стремительными темпами развивалась морская нефтегазодобывающая промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, within national jurisdiction, the offshore oil and gas industry has been growing at a remarkable pace during the past 20 years.

Данные волны должны были откуда-то прийти, и самым правдоподобным источником может быть инфляционный период, когда пространство-время создавало рябь, расширяясь огромными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These waves must have come from somewhere, and the most compelling source would be from the inflationary era, when space-time rippled as it expanded outward at a rapid pace.

В апреле я писал, что золотовалютные запасы России, несмотря на неплохие новости с производственных фронтов, сокращаются пугающими темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in April I looked at the international reserves and how, despite some modestly good news on the output front, they were still decreasing at a worrying clip.

Как можно увидеть, до того, как пузырь лопнул, экономики Чехии и Венгрии отличались завидными темпами роста, однако сейчас они уже давно буксуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you can see, while they enjoyed robust growth in the days before the bubble popped, both the Czech Republic and Hungary have been treading economic water for quite awhile.

Если военно-морской подъем Китая продолжится сегодняшними темпами, к 2020 году он может обладать крупнейшими в мире военно-морскими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If China's naval growth continues at its current pace, it may have the world's largest naval force by 2020.

А вот сельское хозяйство растет темпами три процента в год, причем стабильно растет, и в этом году будет три процента, а может быть, больше, и в следующем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet agriculture is growing at 3 percent a year – growing steadily. And that’s stable growth. This year it will be 3 percent, maybe more, and next year too.

Развиваться она будет примерно теми же темпами, что и национальная экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will only progress at about the same rate as the national economy does.

Количество обучающихся в Соединенных Штатах иностранных студентов растет быстрыми темпами, и их количество оставило 886 тысяч в 2013-2014 учебном году, что означает увеличение на 72% по сравнению с 2000 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of foreign student studying in the United States has been growing rapidly, it totaled 886,000 in the 2013-2014 school year, a 72 percent increase since 2000.

Интереснее английского разбойника может быть только итальянский бандит. А его способен превзойти только левантийский пират.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An English hero of the road would be the next best thing to an Italian bandit; and that could only be surpassed by a Levantine pirate.

Мы попробуем превзойти лимит, верно, Хьюз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll try to surpass that, won't we, Hughes?

Дмитрий сказал, что Ева собиралась превзойти всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, Dmitry said that Eva was gonna outgrow everyone.

Как по-вашему, Хинкстон, может цивилизация на двух различных планетах развиваться одинаковыми темпами и в одном направлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that the civilizations of two planets can progress at the same rate and evolve in the same way, Hinkston?

Лола и Паулита прямо-таки состязались за внимание Эрнестины, каждая пытаясь превзойти другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lola and Paulita competed fiercely for Ernestine's attentions, each fighting to outdo the other.

Не представляю, как это можно превзойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I do not see how it could be bettered.

С такими темпами мы отстанем по учёбе от других классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll fall behind on our studies compared to other classes.

Такими темпами ты скоро станешь за главного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty soon you'll be running the joint.

Тинг, такими темпами мы сможем сколотить себе состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ting, at this rate, we're gonna make a fortune!

А такими темпами и не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at this rate, we never will.

Такими темпами, ты оттолкнешь всю семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, you'll drive the entire family away.

К 1911 году США начали строить супер-дредноуты такими темпами, чтобы в конечном итоге стать конкурентоспособными с Великобританией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1911, the U.S. had begun building the super-dreadnoughts at a pace to eventually become competitive with Britain.

После 1996 года ВВП рос годовыми темпами, которые в среднем составляли 3,2% реального роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GDP grew after 1996 at an annual rate that averaged 3.2% real growth.

В годы хороших урожаев 20-х годов земля занималась быстрыми темпами, и это привело к тому, что Земля подорожала на 2 доллара за акр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years of good crops of the '20s, land was being taken up at a brisk rate, and this caused the land to go up by $2 per acre.

Все трое вместе обсуждают многие аспекты своего прошлого в исследовании, причем Мэри и Фанни часто пытаются превзойти друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three together discuss many aspects of their pasts in exploring, with Mary and Fanny frequently trying to outdo each other.

В ближайшем будущем все четыре сектора будут подвержены ускоренным темпам роста производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four sectors are subject to accelerated productivity growth rates in the near future.

Он может превзойти поиск по сетке, особенно если только небольшое число гиперпараметров влияет на конечную производительность алгоритма машинного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can outperform Grid search, especially when only a small number of hyperparameters affects the final performance of the machine learning algorithm.

Хотя продажи начались более медленными темпами, чем ожидалось, итоговый показатель соответствовал намеченному подразделением на этот год целевому показателю в 16 000 единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sales had begun at a slower pace than expected, the final tally matched the division's target of 16,000 units for that year.

Одна группа экономик в Мальтузианском режиме с очень медленными темпами роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group of economies in the Malthusian regime with very slow growth rate.

Рынки электронной коммерции растут заметными темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-commerce markets are growing at noticeable rates.

Norddeutscher Ллойд был обвинен императором Вильгельмом II с наращивания морской мощи Германии, чтобы конкурировать и превзойти Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norddeutscher Lloyd were charged by Emperor Wilhelm II with building up Germany's maritime power to rival and surpass Britain's.

Гены, кодирующие его, называются геном 16S рРНК и используются при реконструкции филогении, что обусловлено медленными темпами эволюции этого участка гена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genes coding for it are referred to as 16S rRNA gene and are used in reconstructing phylogenies, due to the slow rates of evolution of this region of the gene.

Число людей, иммигрирующих в Словению, неуклонно росло с 1995 года и в последние годы росло еще более быстрыми темпами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of people immigrating into Slovenia rose steadily from 1995 and has been increasing even more rapidly in recent years.

Можно привести много веских аргументов в пользу того, что Юг в основном развивается теми же темпами, что и Север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many good arguments can be made that South is basically developing at the same pace as North.

Однако плохое питание и недостаток физических упражнений могут вскоре превзойти табак как основную причину смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, poor diet and lack of exercise may soon surpass tobacco as a leading cause of death.

Водоросли иногда могут превзойти кораллы в борьбе за пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algae can sometimes out-compete the coral for space.

Мессершмитт мог превзойти Харрикейн из-за более толстого профиля крыла британского истребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Messerschmitt could outdive the Hurricane because of the thicker wing profile of the British fighter.

Вопреки распространенному мнению, ракеты не могли превзойти по дальности эквивалентные гладкоствольные орудия того периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to popular belief, rockets could not out-range the equivalent smooth bore guns of the period.

Испания стала второй по темпам роста экономикой в мире между 1959 и 1973 годами, сразу после Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain became the second-fastest growing economy in the world between 1959 and 1973, just behind Japan.

Другие тираннозавры демонстрируют чрезвычайно сходные кривые роста, хотя и с более низкими темпами роста, соответствующими их более низким размерам взрослых особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other tyrannosaurids exhibit extremely similar growth curves, although with lower growth rates corresponding to their lower adult sizes.

По данным Bloomberg, экономический рост страны развивался самыми быстрыми темпами с 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Bloomberg, the country's economic growth advanced at the fastest pace since 2008.

Веселая музыка с быстрыми темпами, множеством мелодических тем и вокалом также предпочитают экстраверты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheerful music with fast tempos, many melodic themes, and vocals are also preferred by extraverts.

Кляпы в изобилии доставлялись еженедельно на остановите меня, если вы слышали это и Можете ли вы превзойти это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gags galore were delivered weekly on Stop Me If You've Heard This One and Can You Top This?

Сержант Эймс по-прежнему является старшим сержантом, который ненавидит Додо, потому что он продвинулся вперед, чтобы превзойти Эймса в течение первых 24 часов Додо в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Ames is still a buck sergeant who hates Dodo because he advanced to outrank Ames within Dodo's first 24 hours in the army.

оставалась третьей по темпам роста компанией на бирже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

remained the third fastest-growing company on the exchange.

Газеты видели, что доходы от печати падают более быстрыми темпами, чем темпы роста цифровых доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that what she addressed in the children's book?

На пике своей популярности она даже сумела превзойти Мадонну в ряде стран мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the height of her popularity, she even managed to outsell Madonna in a number of countries around the world.

Первоочередное внимание было уделено восстановлению сельскохозяйственного производства и его расширению такими темпами, которые удовлетворяли бы потребности растущего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Top priority was given to restoring agricultural output and expanding it at a rate that would meet the needs of the growing population.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «превзойти по темпам роста общий индекс цен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «превзойти по темпам роста общий индекс цен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: превзойти, по, темпам, роста, общий, индекс, цен . Также, к фразе «превзойти по темпам роста общий индекс цен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information