Предпенсионного дохода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предпенсионного дохода - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pre-retirement income
Translate
предпенсионного дохода -

- доход [имя существительное]

имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument



Власть служит для приобретения дохода; доход дает власть над денежным вознаграждением других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power serves the adquisition of income; income accords power over the pecuniary reward of others.

Так, 58 000 долларов годового дохода от загрузок на iTunes заменялись 6 000 долларов за трансляцию наших песен онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So our 58,000 dollars of annual iTunes download income was about to be replaced by about 6,000 dollars of streaming income.

Наверное, у неё есть ещё какие-то источники дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have other sources of income.

Она меняется в соответствии с изменением размера валового дохода всех лиц, охваченных системой пенсионного обеспечения рабочих и служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It changes in accordance with the development of the gross earnings of all insured persons covered by the Wage Earners' and Salaried Employees' Pension Scheme.

Более того, в последние годы многие работники вынуждены поступаться частью дохода ради сохранения занятости, нередко переходя к новому нанимателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in recent years many workers have had to sacrifice some income to ensure continuing employment, often with a new employer.

Доплаты к пенсии включают доплату за трудовой стаж и доплату на поддержание дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increments to the pension include seniority increment and income supplement.

Различные программы поддержания уровня дохода также могут сыграть свою роль в преодолении краткосрочных ценовых потрясений и связанных с ними резких колебаний размера поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various income support programmes can also play a role in addressing short-term price shocks and associated dramatic income fluctuations.

Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty.

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.

Я хочу сказать, что состояние экономики сейчас такое, что не время сокращать потенциальные источники дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the economy what it is, now is not the time to cut off potential revenue streams.

Но зато вечером он стал владельцем прекрасного дома на бульваре Мадлен, приносящего пятьдесят тысяч годового дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that same night, he found himself the possessor of a fine house, situated on the Boulevard de la Madeleine, and an income of 50,000 livres.

Атак как эксплуатация дороги была поставлена скверно и акции не приносили дохода, они постарались сбыть их с рук и перепродали большую часть того, что купили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, since the management was unprogressive and the stock did not pay well, they had resold a large part of what they had acquired.

75% дохода зоопарка приходится на летнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place makes 75 % of its revenue in the summertime.

Я неправильно посчитал некоторые статьи дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I miscalculated some of the revenues.

Но дело в том, что тебе нужно хорошее прикрытие, если хочешь получить большую часть дохода в долларах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the point is, you need a good front, so you're gonna have the most return on your dollars.

У тебя есть другой источник дохода?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have another trade?

В 1980-х годах высший класс Гаити составлял всего лишь 2% от общей численности населения, но он контролировал около 44% национального дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, Haiti's upper class constituted as little as 2 percent of the total population, but it controlled about 44 percent of the national income.

К ним относятся распределение продовольствия среди общин с низким уровнем дохода, добавление микроэлементов и обогащение продуктов питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include food distribution among low-income communities, micronutrient supplementation, and fortification of food.

Лэнгли протестовал против возвращения их собственности, говоря, что, поскольку у них нет дохода, они не должны платить подоходный налог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langley protested the repossession of their property, saying that since they had no income, they should not have to pay income taxes.

Люцерна использует около 18% калифорнийской оросительной воды и производит 4% дохода калифорнийских ферм, большая часть которого используется в качестве корма для скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfalfa uses about 18% of California irrigation water and produces 4% of California's farm-gate revenue, most of which is used as livestock feed.

К женщинам относятся хуже, чем к мужчинам, потому что их роль в семье не способствует выживанию семьи непосредственно с точки зрения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are treated as less than men because their role in the home does not perpetuate survival of the family directly in terms of income.

Туризм в настоящее время является крупнейшей отраслью с точки зрения дохода, и в результате Бали является одним из самых богатых регионов Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tourism is now the largest single industry in terms of income, and as a result, Bali is one of Indonesia's wealthiest regions.

Некоторые игры, такие как Quake Live от id Software, также используют внутриигровую рекламу для получения дохода от бесплатных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some games, such as id Software's Quake Live, also use in-game advertising to provide income for free-to-play games.

В развивающихся странах неформальная экономика преобладает во всех категориях доходов, за исключением более богатых городских групп населения с более высоким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developing countries, the informal economy predominates for all income brackets except for the richer, urban upper income bracket populations.

Это утешение контрастировало с 600 фунтами стерлингов в год, которые ее мать имела в качестве личного дохода, когда выходила замуж за Мармадьюка Гвинна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reassurance contrasted with the £600 a year that her mother had as her private income when she married Marmaduke Gwynne.

В Вануату нет подоходного налога, налога у источника дохода, налога на прирост капитала, налога на наследство или валютного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Vanuatu, there is no income tax, withholding tax, capital gains tax, inheritance tax, or exchange control.

Доля национального дохода в сельском хозяйстве возросла с 44% во времена Великих Моголов до 54% к концу колониального периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The percentage of national income for the village economy increased from 44% during Mughal times to 54% by the end of colonial period.

Именно поэтому идея базового дохода, не зависящего от занятости, рассматривается, например, в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why the idea of “basic income”, independent of employment, is being considered e.g. in Switzerland.

Это компенсировало потерю дохода из-за уменьшения налогооблагаемой базы джизья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This compensated for the loss of income due to the diminished jizya tax base.

В отличие от этого, не существует налогового вычета для взносов в TFSA, и нет налога на снятие инвестиционного дохода или взносов со счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, there is no tax deduction for contributions to a TFSA, and there is no tax on withdrawals of investment income or contributions from the account.

Для средств массовой информации способность привлекать зрителей на свои сайты необходима для получения дохода от интернет-рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For media outlets, the ability to attract viewers to their websites is necessary to generate online advertising revenue.

Дополнительным, хотя и менее прибыльным, источником дохода были дорожные блокады, в ходе которых партизаны останавливали автомобилистов и автобусы, чтобы конфисковать драгоценности и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional, albeit less lucrative, source of revenue was highway blockades in which guerrillas stopped motorists and buses in order to confiscate jewelry and money.

По данным Бюджетного управления Конгресса США, 1% домохозяйств с высоким доходом зарабатывали около 9% от доналогового дохода в 1979 году против 19% в 2007 году и 17% в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Congressional Budget Office, the top 1% of income households earned about a 9% share of the pre-tax income in 1979, versus 19% in 2007 and 17% in 2014.

TechCrunch сообщила, что, хотя у Quora не было немедленных планов монетизации, они полагали, что поисковая реклама, вероятно, станет их конечным источником дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TechCrunch reported that, although Quora had no immediate plans for monetization, they believed that search ads would likely be their eventual source of revenue.

Если бы Остин продала гордость и предубеждение за комиссионные, она получила бы 475 фунтов, что вдвое больше годового дохода ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had Austen sold Pride and Prejudice on commission, she would had made a profit of £475, or twice her father's annual income.

Жители домохозяйства не должны быть связаны с главой домохозяйства, чтобы их доходы считались частью дохода домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents of the household do not have to be related to the head of the household for their earnings to be considered part of the household's income.

Призыв добровольцев поначалу был легко встречен патриотически настроенными северянами, аболиционистами и даже иммигрантами, которые завербовались для получения стабильного дохода и питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The call for volunteers initially was easily met by patriotic Northerners, abolitionists, and even immigrants who enlisted for a steady income and meals.

Иностранная помощь была главным источником дохода Ниуэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign aid has been Niue's principal source of income.

Mixup также принесла более 320 миллионов долларов дохода в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mixup also generated more than US$320 million in revenue in 2014.

Просмотр восстановительных писем может принести примерно 36,63% дохода и эффективно увеличить продажи на 2,79%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Browse recovery emails could make approximately 36.63% revenue and rise 2.79% sales effectively.

При расчете налога на прибыль списание представляет собой детализированный вычет стоимости объекта из налогооблагаемого дохода лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In income tax calculation, a write-off is the itemized deduction of an item's value from a person's taxable income.

Самозанятые не имеют на это права, как и те, кто имеет другие источники дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The self-employed do not qualify, and neither do those with other sources of income.

К середине XVIII века основными источниками дохода поместья были сельское хозяйство, лесное хозяйство, рыбоводство и аренда недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the mid-18th century the estate's main sources of income came from agriculture, timber production, fish farming, and property rentals.

Эта реформа была направлена на то, чтобы сделать медицинское страхование более доступным для семей с низким и средним уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reform aimed to make healthcare insurance more accessible to low and middle class families.

Успех Persona 5 способствовал увеличению годового дохода Sega, владельца Atlus, в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of Persona 5 contributed to increasing annual revenue for Sega, the owner of Atlus, in 2017.

В следующем году компания заработала более 2 миллиардов долларов дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next year the company earned over $2 billion in revenue.

Падение экспорта привело к отсутствию располагаемого дохода у фермеров, которые были опорой местной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drop in exports led to a lack of disposable income from the farmers, who were the mainstay of the local economy.

Эти пять компонентов дохода суммируются с чистым внутренним доходом по факторной стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These five income components sum to net domestic income at factor cost.

Младенцы, рожденные в странах с низким и средним уровнем дохода в странах Африки к югу от Сахары и Южной Азии, подвергаются самому высокому риску неонатальной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babies born in low to middle income countries in sub-Saharan Africa and southern Asia are at the highest risk of neonatal death.

Гипергликемия ниже в группах с более высоким уровнем дохода, поскольку существует доступ к более качественному образованию и ресурсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyperglycemia is lower in higher income groups since there is access to better education and resources.

В 1419 году речной налог добавил еще один источник дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1419, a river tax added a further source of income.

В Соединенных Штатах и Канаде некоторые мотели в районах с низким уровнем дохода часто выполняют те же функции, что и Японский отель любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States and Canada, certain motels in low-income areas often serve similar functions as a Japanese love hotel.

В первые годы после смерти Бекета пожертвования на храм составляли двадцать восемь процентов от общего дохода собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first years after Becket's death, donations at the shrine accounted for twenty-eight percent of the cathedral's total revenues.

Развивающиеся страны - это страны, которые менее промышленно развиты и имеют более низкий уровень дохода на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries are countries that are less industrialized and have a lower per capita income levels.

Их основная цель-получение дохода от рекламы за счет привлечения читательских просмотров страниц, впервые разоблаченных в контексте социального спама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their main goal is to generate advertising revenue through attracting reader page views as first exposed in the context of social spam.

Кроме того, в 2010 году кибуц Саса, насчитывающий около 200 членов, ежегодно получал 850 миллионов долларов дохода от своей военно-пластмассовой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2010, Kibbutz Sasa, containing some 200 members, generated $850 million in annual revenue from its military-plastics industry.

Эта новая продукция имеет определенную ценность, но заранее трудно сказать, какая именно часть этой ценности будет реализована в виде дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new output had a value, but precisely how much of that value would be realized as revenue, was difficult to know in advance.

В ходе слушаний выяснилось, что в течение нескольких лет Кроули тратил в три раза больше своего дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the hearing, it was revealed that Crowley had been spending three times his income for several years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предпенсионного дохода». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предпенсионного дохода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предпенсионного, дохода . Также, к фразе «предпенсионного дохода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information