Предписывающий знак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: prescribe, dictate, enjoin, order, ordain, enact, indicate, request, decree, appoint
предписывать допинг - prescribe doping
Синонимы к предписывать: распоряжаться, приказывать, командовать, велеть, постановлять, диктовать, давать распоряжение, назначать, налагать, препоручать
имя существительное: sign, signal, mark, character, symbol, badge, token, seal, omen, indication
сокращение: mk.
вопросительный знак - question mark
официальный знак - official mark
номерной знак транспортного средства - vehicle license plate
сертификационный знак - certification mark
световой знак остановки - illuminated stop sign
сделать знак - make a mark
сложный знак - a complex mark
дева (знак зодиака) - Maid (sign)
знак благоволения - a sign of goodwill
незарегистрированный торговый знак - unregistered trade mark
Синонимы к знак: знак, кивок, намек, сигнал, признак, знамение, символ, клеймо, примета, особенность
Значение знак: Метка, предмет, явление, к-рым обозначается, выражается что-н..
Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному. |
He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things. |
Он подал ей знак идти впереди него; и, кинув мне взгляд, резнувший меня по сердцу, она подчинилась. |
He signed her to precede him; and casting back a look that cut my heart, she obeyed. |
Результатом явилось завещание, находящееся сейчас в портфеле Энтуисла и предписывавшее равное распределение состояния. |
The net result had been the will which the lawyer now carried in his brief-case. An equable distribution of property. |
Самое примечательное, что церковь стала предписывать использовать три пальца вместо двух при совершении крестного знамения. |
Most notably, the church began to mandate the use of three fingers instead of two in making the sign of the cross. |
Судья Памела Кэмпбелл издала судебный приказ, предписывающий Зевакеру снять клип. |
In any case he points out that the emperors did not like what was going on. |
Последние депеши вам предписывают отступить на вторую резервную линию. |
Your Staff advises retreating to the second reserve line. |
Ты можешь обнаружить в ней пару скрытых дополнений в знак любезности министерства обороны и... |
You may find a few hidden extras on her courtesy of the Department of Defense. |
Маршалу Нею предписывалось оставаться на севере и блокировать все вражеские силы в горах. |
Marshal Ney was to stay in the north and clear away all hostile forces from the mountains. |
Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом. |
These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter. |
Знак ордена с помощью кольца соединяется с орденской колодкой, обтянутой шелковой муаровой лентой синего цвета шириной З0 мм. |
The uniform ribbon of the Order of Prince Yaroslav The Wise, 1st Class is a rectangular-shaped frame made of gold-plated silver setting off the order ribbon. |
Вариант D ограничивает полномочие суда предписывать создание обеспечения защитой прав третьих сторон. |
Variant D limits the power of the court to order security to protect third party rights. |
Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров. |
In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars. |
А что касается твоего слаборазвитого воображения, я предписываю тебе строгий режим тренировок, начиная с этого момента. |
And as for your underdeveloped imagination I prescribe a strict regime of exercise starting immediately. |
или начинает выражать недовольство, то я предписываю выбить из него зло. |
or dissatisfied, then I prescribe whipping' the devil out of him. |
Диалектический критицизм предписывает остановиться как на достоинствах, так и на недостатках. |
Dialectical criticism should consider our faults as well as our virtues |
Но, когда я отослал им твою песню, они мне даже ответили, а это очень хороший знак, потому что я заодно послал свой кавер на Кэти Перри и они даже не заикнулись о нём. |
But when I sent in your song, they got back to me right away, which is a great sign because I also sent in my rendition of Roar, and they didn't even mention it. |
Заставляет всех брить головы в знак повиновения. |
He makes them shave their heads to prove obedience. |
It is customary for me to speak first. |
|
Этот знак носят те, кто первым в тот день откликнулся на вызов. |
It's worn by the first responders that day. |
Кроме того, вера предписывает определенный кодекс поведения. |
And then there are the codes of conduct. |
Give us the wire if it's all okey-doke. |
|
Этот знак сделан катализатором. |
This pattern is made by accelerant. |
I'll show you who's a cautionary tale. |
|
How I've adored That sign on my car's windowpane . |
|
Well, I am choosing to take this disaster as a sign. |
|
Сделайте знак Ока, Скармен. |
Make the sign of the Eye, Scarman. |
Это что, знак дальше? |
Is that the sign for boom out? That. |
Also, we're going to need a signal to bolt out of there, in case there is danger. |
|
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару. |
She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir. |
Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки. |
No, no, I mean, in recognition of my many years of service with the railroad, you have presented me with these ties. |
А им там предписывет находиться закон. |
And they' re required by law to be there. |
В знак уважения к моей репутации среди жителей деревни, ваша сестра пригласила меня, чтобы я могла одобрить убежище. |
Due to the extent of my influence within the village, your sister has invited me to come to the shelter to give it my seal of approval. |
Настоящим предписывается Его величеством Королём и с согласия Палаты общин. |
Be it enacted by the king's most excellent majesty by and with the consent of the commons in this present. |
Номерной знак рассмотрели? |
And the number plate? |
Нам предписывалось войти в контакт с неким Вашем Паникером... 000 и объявленного в розыск примерная оценка - класс G. |
Our objective was to come in contact with Vash the Stampede a man wanted for $$60,000,000,000 under suspicion of class-G property damage. |
На картине изображен Адам, пробудившийся от глубокого сна, чтобы найти Бога, держащего Еву за запястье и дающего знак своего благословения их союзу. |
The painting shows Adam waking from a deep sleep to find God holding Eve by her wrist and giving the sign of his blessing to their union. |
Некоторые страны и юрисдикции предписывают всем лицам ограничивать себя в гетеросексуальной деятельности и запрещать гомосексуальную деятельность с помощью законов о гомосексуалистах. |
Some countries and jurisdictions mandate that all individuals restrict themselves to heterosexual activity and disallow homosexual activity via sodomy laws. |
В новых военных удостоверениях личности перечислен подраздел закона, предписывающий освобождение. |
New military identity cards listed the subsection of the law dictating the exemption. |
К началу XVI века королевские кодексы предписывали казнь через сожжение за содомию и наказывали гражданскими властями. |
By the early sixteenth century, royal codes decreed death by burning for sodomy and was punished by civil authorities. |
Этот закон стал важным шагом вперед, поскольку он предписывал квалифицированную инспекцию рабочих мест и строгое соблюдение закона независимым правительственным органом. |
This act was an important step forward, in that it mandated skilled inspection of workplaces and a rigorous enforcement of the law by an independent governmental body. |
Светский гуманизм не предписывает конкретной теории морали или этического кодекса. |
Secular humanism does not prescribe a specific theory of morality or code of ethics. |
Только ИКАО предписывает произношение с IPA, и то только для букв. |
Only the ICAO prescribes pronunciation with the IPA, and then only for letters. |
Пациентам Баден-Бадена, специализирующимся на лечении ревматоидного артрита, предписывалось перед приемом ванн обратиться к врачу. |
Patients at Baden-Baden, which specialized in treating rheumatoid arthritis, were directed to see a doctor before taking the baths. |
Бенедиктинское правило предписывало, чтобы монах, проявляющий внешние признаки acedia, должен был: . |
The Benedictine Rule directed that a monk displaying the outward signs of acedia should;. |
Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру. |
Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament. |
Закон также предписывает, чтобы ни один работник не терял заработную плату в результате такого преобразования. |
The law also mandates that no employees lose pay as a result of this conversion. |
Некоторые утверждают, что география, экономические системы или культура предписывают законы, которые определяют события истории. |
Some argue that geography, economic systems, or culture prescribe laws that determine the events of history. |
Знак умножения обычно опускается, так же как он опускается между переменными в научной нотации формул. |
The multiplication sign is usually left out, just as it is left out between variables in scientific notation of formulas. |
Поэтому нормативную этику иногда называют скорее предписывающей, чем описательной. |
Hence, normative ethics is sometimes called prescriptive, rather than descriptive. |
Это вызвало яростные возражения со стороны парламента, который одобрил резолюцию, предписывающую шотландцам немедленно покинуть Англию. |
This led to furious objections from Parliament, who approved a resolution ordering the Scots to leave England immediately. |
В то время некоторым преступникам вместо того, чтобы быть преданными смерти, предписывалось ежегодно давать определенное количество волчьих языков. |
At the time, several criminals, rather than being put to death, would be ordered to provide a certain number of wolf tongues annually. |
В связи с этим MOSNUM предписывает правила для необработанного форматирования, независимо от того, являются ли даты автоформатированными или нет. |
Related to this, MOSNUM prescribes rules for the raw formatting, irrespective of whether or not dates are autoformatted. |
Эти политики предписывают, какие информационные и вычислительные услуги могут быть доступны, кем и при каких условиях. |
The policies prescribe what information and computing services can be accessed, by whom, and under what conditions. |
Формат заголовка статьи предписывает “ не заключайте названия в кавычки”, в том числе для второстепенных названий работ, таких как песни и телевизионные эпизоды—почему бы и нет? |
Article title format instructs, “Do not enclose titles in quotes,” including for minor work titles like songs and TV episodes—why not? |
Законодательство, принятое в начале XX века, предписывало минимальную заработную плату и вынуждало многие фабрики сокращать свой рабочий день. |
Legislation passed at the beginning of the 20th century mandated a minimum wage and forced many factories to shorten their workdays. |
В судебном иске Северная сторона заявила о нарушении прав на товарный знак и потребовала судебного запрета. |
In the legal action, The North Face alleged trademark infringement and sought injunctive relief. |
Финский кинорежиссер Аки Каурисмяки бойкотировал фестиваль в знак протеста. |
Finnish film director Aki Kaurismäki boycotted the festival in protest. |
Тора и Талмуд предписывают побивание камнями в качестве наказания за ряд проступков. |
The Torah and Talmud prescribe stoning as punishment for a number of offenses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предписывающий знак».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предписывающий знак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предписывающий, знак . Также, к фразе «предписывающий знак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.