Предполагаемые действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предполагающих - assuming
делать это предполагает - doing so involves
как предполагалось ранее - as previously assumed
предполагаемые сроки - expected timing
предполагаемая окончательная стоимость - the anticipated final cost
предполагаемая цена - probable cost
предполагает готовность - implies a willingness
предполагает изучение - involves the examination
мы предполагаем в этом - we assume in this
определение предполагает - the definition suggests
физиологическое действие - physiological action
оказывает нужное действие - It has an action
седативное действие - sedative effect
буровое действие - drilling action
движение действие - action movement
воюющее действие - belligerent action
действие предпринимается против - action is taken against
Действие ролевая игра - action role playing game
введения в действие - putting into force
возобновлять договор действие договора - to renew an agreement
Синонимы к действия: поведение, поступки, образ действий
Вложенные функции предполагают область действия функции или область действия блока. |
Nested functions assumes function scope or block scope. |
Я не знаком с судебной системой, но я предполагаю, что она будет обжалована снова, но я хотел бы поставить это на наш радар для возможного действия в будущем. |
I am not familiar with the court system, but I presume it will be appealed again, but I wanted to put this on our radar for a possible action to come. |
Страны, которым требуется Срок действия паспорта не менее одного месяца после даты предполагаемого отъезда, включают Эритрею, Гонконг, Ливан, Макао и Южную Африку. |
Countries that require a passport validity of at least one month beyond the date of intended departure include Eritrea, Hong Kong, Lebanon, Macau, and South Africa. |
Указы, действия правительства, местные распоряжения, законы, всё это хоть и слишком важные факты, но в предполагаемом издании этого рода факты можно совсем выпустить. |
The decrees and acts of government, local regulations, laws-all such facts, however important, might be altogether omitted from the proposed publication. |
Несмотря на более чем 40-летний срок действия Хартии, она никогда не применялась так строго, как предполагалось, поскольку это нарушило бы гражданские свободы. |
Despite over 40 years of the Charter, it has never been applied as rigorously as intended because to do so would violate civil liberties. |
Действия Тайлера шли вразрез с предполагаемой властью Конгресса проводить политику. |
Tyler's actions were in opposition to the presumed authority of Congress to make policy. |
Распространенное заблуждение предполагает ответственность работника за вредные действия, совершенные в пределах сферы и полномочий его трудовой деятельности. |
A common misconception involves the liability of the employee for tortious acts committed within the scope and authority of their employment. |
Эта теория предполагает, что дети, приобретая слова, будут распознавать, что слова обозначают концептуальные категории, такие как объекты или действия. |
This theory proposes that children, when acquiring words, will recognize that words label conceptual categories, such as objects or actions. |
Власть не возникает в результате действия закона, как иногда предполагают. |
The authority does not arise by operation of law, as is sometimes suggested. |
И я предполагаю, что этому поспособствовали какие-то супер-смелые, возможно незаконные действия? |
And I'm guessing it involved some super-daring, possibly illegal activity? |
Повышение качества жизни предполагает действия не только НПО, но и правительств. |
Improving quality of life involves action not only by NGOs but also by governments. |
Вмешательство, которое не имеет никаких побочных эффектов в любой дозе, предполагает, что у него нет периода действия. |
An intervention that has no adverse effects at any dose suggest it has no effect period. |
Поскольку действия всегда публично разборчивы—они совершаются самой речью— - это не предполагает знания о психических состояниях автора. |
Since actions are always publicly legible—they are done by the speech itself—this presupposes no knowledge about the author's mental states. |
Слабая предосторожность предполагает, что отсутствие научных доказательств не исключает действия, если ущерб в противном случае был бы серьезным и необратимым. |
Weak precaution holds that lack of scientific evidence does not preclude action if damage would otherwise be serious and irreversible. |
Хотя соглашение предполагалось бессрочным, через несколько десятилетий возобновились как военные действия, так и вмешательство извне в сицилийские дела. |
Though the agreement was intended to be perpetual, both war and outside involvement in Sicilian affairs resumed within a few decades. |
Они предполагают, что была дискриминация по полу при ее увольнении, тогда как директора мужчину не уволили за абсолютно такие же действия. |
They're suggesting there was sexism in firing her and not firing the male CEO for the exact same actions. |
Применение маркировки аффекта, по-видимому, предполагает, что механизм действия-это не просто отвлечение. |
Applications of affect labeling seem to suggest that the mechanism of action is not simply distraction. |
Просто не нужно выбирать такие методы, которые предполагают действия, противоречащие рыночным механизмам — такие как установление минимальной заработной платы, регулирование арендной платы и так далее. |
Just don't choose the methods which involve messing with the markets. You know, like minimum wages, rent controls and so on. |
В частности, предполагается, что процентная ставка является постоянной в течение всего срока действия облигации и что изменения процентных ставок происходят равномерно. |
Specifically, one assumes that the interest rate is constant across the life of the bond and that changes in interest rates occur evenly. |
Критики предполагают, что действия Хорти были более основательны в политической реальности, чем действия Чарльза и его сторонников. |
Critics suggest that Horthy's actions were more firmly grounded in political reality than those of Charles and his supporters. |
Предполагаемый механизм действия заключается в том, что в некоторых вариантах ТРЕМ2 лейкоциты в головном мозге больше не способны контролировать количество бета-амилоида. |
A suggested mechanism of action is that in some variants in TREM2 white blood cells in the brain are no longer able to control the amount of beta amyloid present. |
Насколько необычно для великих держав вмешиваться в демократические избирательные процессы в других странах? И насколько сильное негодование должны эти предполагаемые действия Москвы вызывать у американцев? |
Just how unusual was it for great powers to interfere in a democracy’s electoral processes, and just how outraged should Americans be by the alleged activities? |
Предполагается, что они будут коррелировать между собой вводимые меры по периоду действия и степени жесткости. |
It is expected that they will work together to coordinate the established measures in terms of their duration and degree of severity. |
Планы, разработанные Объединенным военным начальником штаба, командующим ВВС США генералом Уэстморлендом и главнокомандующим ВМС Адмиралом Шарпом, предполагали более смелые стратегические действия. |
Plans drawn up by the military Joint Chief of Staff, US MACV commander General Westmoreland, and naval chief Admiral Sharp proposed bolder strategic action. |
This kind of mutilation usually presents as cult activity. |
|
многие предполагаемые действия были выполнены в то время, как администратор 4chan расправлялся и запрещал зачинщиков таких действий. |
a lot of the alleged actions have been performed while 4chan's administrator has been cracking down and banning instigators of such actions. |
Предполагаемый принцип действия ГИТ - это масса, движущаяся по круговой траектории с переменной скоростью. |
The supposed operating principle of a GIT is a mass traveling around a circular trajectory at a variable speed. |
В отличие от большинства запрещающих сговор законодательных актов настоящий закон не предполагает совершения явно выраженного действия одной из сторон сговора для признания его преступным деянием. |
Unlike most conspiracy statutes, this section does not require that one of the conspirators commit an overt act prior to the conspiracy's becoming a crime. |
Эти решения предполагали, что основополагающее право трудящихся на коллективные действия было подчинено свободе бизнеса создавать и предоставлять услуги. |
These decisions suggested the fundamental right of workers to take collective action was subordinate to business freedom to establish and provide services. |
Структура Вестфальской международной системы предполагает, что сфера действия юрисдикции той или иной страны ограничена ее географической территорией. |
The structure of the Westphalian international system assumes that the reach of a country's jurisdiction is limited to its geographic territory. |
Исследования показали, что мужчины постоянно воспринимают действия женщин как более сексуальные, чем они предполагают. |
Studies have shown that men consistently perceive women's actions as more sexual than they intend. |
Для того, чтобы определить эту информацию, предполагается, что действия и нормальные времена продолжительности даны. |
In order to determine this information it is assumed that the activities and normal duration times are given. |
За день или за два до предполагаемого действия, я неожиданно встретил их. |
A day or two before the intended elopement, / joined them unexpectedly. |
Любое человеческое движение, которое не предполагает сознательного выбора и мышления, не может быть примером практики или действия. |
Any human movement that involves no conscious choice and thinking could not be an example of praxis or doing. |
Я пытаюсь сопоставить действия Адриана с его предполагаемым преступлениями. |
I'm matching Adrien's movements with his supposed crimes. |
Раннее использование этого термина относилось к беспорядкам, которые часто представляли собой массовые действия членов большинства расовой группы против людей других предполагаемых рас. |
Early use of the term referred to riots that were often a mob action by members of a majority racial group against people of other perceived races. |
Оба они предполагают использование циклического действия для создания шлифовального контакта между поверхностями. |
Both involve the use of a cyclical action to create grinding contact between surfaces. |
Я полагаю, что если бы её законные представители выполнили свои обязанности, и изучили предполагаемые действия собственного клиента, то сэкономили бы суду кучу времени. |
It strikes me that if her legal representatives had done their duty and probed further into their own client's intended actions, they could have saved the court a lot of time. |
Соседство предполагает, что действия человека по определению границ своего киберпространства более важны, чем то, чем это пространство заполнено. |
The juxtaposition suggests that the act of the individual in defining their cyberspace borders is more important than what it is filled with. |
Таким образом, предполагается, что механизм двойного действия галантамина может иметь аналогичный эффект при лечении аутичных детей и подростков. |
As such, it is hypothesized that galantamine's dual action mechanism might have a similar effect in treating autistic children and adolescents. |
Предполагается, что срок действия обновлений составит четыре года. |
The upgrades are expected to have a useful life of four years. |
Это может быть одним из механизмов их предполагаемого лекарственного действия. |
This may be one mechanism for their proposed medicinal effect. |
В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия. |
This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. |
Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах. |
Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns. |
Несогласие с правящей политикой может помочь руководителям откорректировать или исправить ошибочные действия. |
Disagreement with government policy can often help rulers fine-tune or correct misdirected policies. |
На сегодняшний день МВФ предоставил Киеву 8,8 миллиарда долларов, то есть половину от предполагаемой суммы. |
To date, the IMF has disbursed $8.8 billion — or half of the foreseen funding. |
На собрании я сказала, что определенные действия должны прекратиться. |
At assembly, I said that certain practices would cease. |
У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр. |
Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers. |
Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation. |
|
С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили. |
All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. |
о предполагаемой неверности моего мужа. |
about my husband's alleged infidelity would. |
Радиус действия, и принять его. |
Reach out and take it. |
И они уйдут безнаказанными и не примут ответственность за свои действия. |
And they get to walk away scot-free without having to take any real responsibility for their actions. |
Леннон написал песню во время пребывания The Beatles в Индии в ответ на предполагаемое сексуальное продвижение Махариши Махеш Йоги к актрисе Миа Фэрроу. |
Lennon wrote the song during the Beatles' stay in India in response to the Maharishi Mahesh Yogi's alleged sexual advance on actress Mia Farrow. |
Кроме того, фактические роды имеют лишь определенную вероятность того, что они произойдут в пределах предполагаемого срока. |
Furthermore, actual childbirth has only a certain probability of occurring within the limits of the estimated due date. |
Спок и трое его предполагаемых сообщников были осуждены, хотя эти пятеро никогда не были вместе в одной комнате. |
Spock and three of his alleged co-conspirators were convicted, although the five had never been in the same room together. |
Мусор, мусор, мусор или мусор-это отходы, которые выбрасываются людьми, как правило, из-за предполагаемого отсутствия полезности. |
Garbage, trash, rubbish, or refuse is waste material that is discarded by humans, usually due to a perceived lack of utility. |
Предполагаемым местом расположения казино Максим был участок Конкорда. |
The Concord site had been the proposed location for the Maxim Casino. |
Одетс также работал над либретто для предполагаемой музыкальной версии Золотого мальчика. |
It is easy to miss hidden away on the right under the infobox. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предполагаемые действия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предполагаемые действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предполагаемые, действия . Также, к фразе «предполагаемые действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.