Предрассудки и стереотипы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с предрассудками - with prejudice
предрассудок - prejudice
кастовый предрассудок - caste prejudice
имеют предрасположенность к - have a predisposition to
есть предрассудки - have prejudices
искоренять предрассудки, суеверия - to extirpate prejudices / superstitions
социальные предрассудки - social preconceptions
страдать от предрассудков - suffer any prejudice
предрасположенный к аллергии - allergy-predisposed
способствовать укоренению суеверия и предрассудков - bolster superstition and prejudice
близкий друг и единомышленник - alter ego
писать быстро и неразборчиво - write quickly and illegibly
длинный и скучный анекдот - long and boring anecdote
второе и третье блюда - afters
причина и следствие - cause and investigation
таким же образом, как и - in the same way as
горячий и холодный - blowing hot and cold
водить клин между (себя и) - drive a wedge between (oneself and)
и остальное - and the rest
как и когда - how and when
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
стереотипное отношение - stereotypical attitude
стереотипы мышления - thinking stereotypes
избегать стереотипного - avoid stereotyping
отрицательно стереотипное - negatively stereotyped
матрица для отливки однополосного стереотипа - stereotype page matrix
стереотипы женщин - stereotypes of women
стереотипный способ - stereotypical way
стереотипные характеристики - stereotypical characteristics
соответствовать стереотипам - conform to stereotypes
производство стереотипов - electrotype manufacture
Синонимы к стереотипы: шаблоны, классификация, средние значения, бромиды
Ну что ж, вам просто придется придумать какое-то другое место, чтобы извергать неправильные стереотипы и предрассудки. |
Oh well, you'll just have to come up with some other place to spew incorrect stereotypes and prejudices. |
Недостаточная осведомленность широкой общественности о положении саамов привела к распространению мифов, предрассудков и стереотипов. |
The currently insufficient awareness of the situation of the Saami among the general public has led to a proliferation of myths, prejudices and stereotypes. |
Его главная цель состоит в том, чтобы поощрять мирные решения для дальнейшего развития палестинского национализма путем устранения существующих стереотипов и предрассудков. |
Its main objective is to encourage peaceful solutions to further Palestinian nationalism through disabling existing stereotypes and prejudice. |
Как и ранее с истерией, это связано с гендерными стереотипами и с предрассудками, в которые мы верим. |
Like the hysteria of old, this has everything to do with gender and with whose stories we believe. |
Давайте откажемся от сложившихся стереотипов и предрассудков, в результате которых возникают барьеры между нами в современном мире. |
Let us cast away our biases and prejudices that have built barriers between us in our world. |
Установки, стереотипы и предрассудки укоренились в культуре и сыграли значительную роль в неравенстве в авиационной промышленности. |
Attitudes, stereotypes, and prejudices are embedded in culture and have played a significant role in inequality in the aviation industry. |
Однако он отмечает, что важно не позволять стереотипам порождать предрассудки, когда имеешь дело с тортиками или любой другой кошкой. |
He does note however, that it is important to not let the stereotypes breed prejudice when dealing with torties or any other cat. |
Как и большинство групп меньшинств, гомосексуалисты и бисексуалы не застрахованы от предрассудков и стереотипов, исходящих от большинства. |
Like most minority groups, homosexuals and bisexuals are not immune to prejudice or stereotypes from the majority group. |
Такая маргинализация приводит к появлению ложных стереотипов, предрассудков и, следовательно, дискриминации. |
This marginalization contributes to misconceived stereotyping, prejudice and thus discrimination. |
Некоторые из этих злоупотреблений могут быть результатом невежества, легкомыслия, предрассудков и стереотипов. |
Some of this abuse can be a result of ignorance, thoughtlessness, prejudice and stereotyping. |
Например, здравый смысл включает в себя стереотипы и предрассудки. |
Common sense includes stereotypes and prejudices, for example. |
В каждой цитате, которую он сказал, это просто показывает его повторяющееся мнение о предрассудке. |
Within every quote he has said, it merely shows his repeated opinion of predjudice. |
Это позволяет исследователям создать точную картину использования языка в сообществе, не прибегая к стереотипной классификации. |
This allows researchers to create an accurate picture of a community's language use without resorting to stereotypical classification. |
Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки. |
Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip. |
Дискриминация, которую испытывают на себе эти женщины, нередко является следствием предрассудков, имеющих традиционные, патриархальные и исторические корни. |
The discrimination these women suffer is frequently the result of traditional, patriarchal and historical prejudices. |
Вместе с тем причиной дискриминации в отношении женщин все еще становятся глубоко укоренившиеся в сознании патриархальные, традиционные культурные и религиозные предрассудки. |
However, deeply entrenched patriarchal, customary, cultural and religious practices still result in discrimination against women. |
Сложились стереотипы в отношении незаконных мигрантов и их связей с криминальным миром. |
There is a tendency to stereotype irregular migrants and to regard them as criminals. |
It's the only stereotype worth living up to. |
|
Думай, как о разрушении гендерных стереотипов. |
Think of it as a crushing blow to a gender stereotype. |
В результате этого функции населения старших возрастных категорий во всем мире стали довольно разнообразными, гибкими и сложными вопреки стереотипам и устоявшимся представлениям о распределении ролей. |
The net effect is a worldwide population of older persons sufficiently varied, flexible and complex to defy easy categories and clear-cut roles. |
С начала 2006 года программа «Кидсейв Интернешнл» осуществляет компанию социального маркетинга, направленную на изменение стереотипов по отношению к детям-сиротам. |
Since the beginning of 2006, the Kidsave International program has been running social marketing campaign aimed at changing negative stereotypes about orphans. |
«У большинства людей есть предрассудок — они считают, что жизнь зародилась на Земле, и на это потребовались миллиарды лет, но у нас нет научной информации в поддержку этих предположений», — говорит он. |
“Most people have the prejudice that life started on Earth, and that it took billions of years,” he says. “But we have no data to support either of those statements.” |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
30 мечтателей, возрастом менее 30 лет, в списке их борьбы с предрассудками в их областях. |
30 visionaries under 30 years of age to watch as they challenge the preconceptions of their fields. |
You're a disgrace to your stereotype. |
|
Как раз стереотипность того, что говорил и чувствовал Дудоров, особенно трогала Гордона. |
The stereotyped character of what Dudorov said and felt was just what Gordon found especially moving. |
То, что мы вели себя как свободные личности без предрассудков? |
Was it that we were acting as free, unprejudiced individuals? |
Их целиком и полностью заимствовали из какого-нибудь стереотипного американского детектива. |
They might have been lifted bodily out of an indifferently written American crime novel. |
Но откуда, однако, могли взяться права и обязанности семейства в смысле того предрассудка, в котором теперь представляются? |
But how have the rights and duties of the family come about in the superstitious form in which they exist at present? |
Вы же не верите во все эти людские предрассудки относительно книги? |
Surely you don't believe all of the superstitious notions that people have about the book? |
Звучит так,если бы ты взяла пару стереотипных изображений и уходят максимально с ними. |
Sounds as if you've taken a couple of stereotypical images and gone to the limit with them. |
Брат, черная прислуга попирает расовые стереотипы своим трудолюбием и надежностью. |
Young brother, the black domestic defy racial stereotypes... by being hardworking and trustworthy. |
В Париже подобные истории создают человеку известность, но в Лондоне у людей еще так много предрассудков. |
Things like that make a man fashionable in Paris. But in London people are so prejudiced. |
But you know who thinks outside the box? |
|
Это обидный стереотип. |
It is a stereotype and it's offensive. |
Анекдот высмеивает стереотип рабочего класса владельца второго эшелона мускул-кара, олицетворяемого Opel Manta. |
The joke pokes fun at a stereotype of working class owner of a second-tier muscle car, typified by the Opel Manta. |
Кабанья дяди Тома вместе с Полупинтовым пигмеем были запрещены к телевизионному показу в Соединенных Штатах из-за этнических стереотипов афроамериканцев. |
Uncle Tom's Cabaña, along with Half-Pint Pygmy, were banned from television airings in the United States due to ethnic stereotyping of African-Americans. |
Многие из известных сегодня стереотипов животных, таких как хитрая лиса и гордый Лев, можно найти в этих коллекциях. |
Many of the stereotypes of animals that are recognized today, such as the wily fox and the proud lion, can be found in these collections. |
Женщины-участницы, которые были осведомлены о стереотипе женщин, выступающих хуже в шахматах, чем мужчины, выступали хуже в своих шахматных играх. |
Female participants who were made aware of the stereotype of females performing worse at chess than males performed worse in their chess games. |
Старый негр был продуктом стереотипов и суждений, которые были наложены на них, а не тех, которые они создали. |
The Old Negro was a product of stereotypes and judgments that were put on them, not ones that they created. |
Приведите, пожалуйста, источник этих утверждений, особенно о том, что церкви подпитывали предрассудки. |
Supply a source for these allegations please, particularly that the churches fueled the prejudice. |
Эти убеждения относительно межрасовых отношений также вытекают из других стереотипов, таких как черные мужчины, желающие белых женщин только за свои деньги. |
These beliefs regarding interracial relationships also stem from other stereotypes, such as black men wanting white women only for their money. |
Мне уже наскучили стереотипные изменения, которые использовались ... и я продолжал думать, что должно быть что-то еще. |
I'd been getting bored with the stereotyped changes that were being used, ... and I kept thinking there's bound to be something else. |
Олимпия была создана через 15 лет после того, как расовое рабство было отменено во Франции, но расистские стереотипы продолжали существовать. |
” Olympia was created 15 years after racial slavery had been abolished in France but racist stereotypes had continued. |
Дружба с последним положила конец двум старым предрассудкам. |
Friendship with the latter marked the breakdown of two old prejudices. |
Представления афроамериканцев в видеоиграх, как правило, усиливают стереотипы о мужчинах как спортсменах или гангстерах. |
Representations of African Americans in video games tend to reinforce stereotypes of males as athletes or gangsters. |
Чейз защищал свое шоу, говоря, что оно не предназначено для стереотипизации всех итало-американцев, а только для изображения небольшой криминальной субкультуры. |
Chase has defended his show, saying that it is not meant to stereotype all Italian Americans, only to depict a small criminal subculture. |
Впоследствии средства массовой информации изображали стереотипы о черных как ленивых, недостойных и благополучных королях. |
Subsequently, news media portrayed stereotypes of Blacks as lazy, undeserving and welfare queens. |
Согласно модели меньшинства, если студент-азиат не вписывается в стереотипную форму, он считается бесполезным для колледжа. |
According to model minority, if an Asian student does not fit into the stereotypical mold, they are seen as useless to the college. |
Для Германии, совершившей Холокост и начавшей Вторую Мировую войну, немцы часто стереотипны как нацисты. |
For Germany perpetrating the Holocaust and starting World War II, Germans are often stereotyped as Nazis. |
Передача этих негативных стереотипов также влияет на образ собственного тела ребенка и его удовлетворенность. |
The conveyance of these negative stereotypes also affects the child's own body image and satisfaction. |
Голливудские и европейские фильмы, а также популярная музыка и другие формы поп-культуры способствовали распространению подобных стереотипов. |
Hollywood and European movies, as well as popular music and other forms of pop culture, have promoted similar stereotypes. |
Ум, который изначально не имеет никаких предрассудков, пуст. |
The mind that has no prejudices at the outset is empty. |
Научные исследования показали, что позитивные стереотипы имеют много негативных и разрушительных последствий как в социальном, так и в психологическом плане. |
Scientific studies have revealed that positive stereotypes have many negative and damaging consequences both socially and psychologically. |
В последние столетия мы начали преодолевать некоторые из очень иррациональных предрассудков, которые человеческие существа придерживаются относительно друг друга. |
In recent centuries we have begun to overcome some of the very irrational prejudices that human beings hold involving one another. |
You've got a big problem with prejudice. |
|
Эти стереотипы рождаются на Востоке, но принимаются или развиваются в западных культурах. |
These stereotypes are born in the East but adopted by or developed in Western cultures. |
Хван замечает, что человек с Азиатским фетишем влюбляется в фантастический стереотип, а не в человека. |
Hwang remarks that a person with an Asian fetish falls in love with a fantasy stereotype, not a person. |
Есть термин гойита, но он обычно применяется к женщине несколько старше, стереотипно смотрительнице/помощнице по уборке. |
There is a term goyita but it generally is applied to a somewhat older woman, stereotypically a caretaker/cleaning assistant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предрассудки и стереотипы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предрассудки и стереотипы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предрассудки, и, стереотипы . Также, к фразе «предрассудки и стереотипы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.