Представители мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представители мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the representatives of the world
Translate
представители мира -

- Мира

world



Вряд ли стоит упоминать в этой связи, что для стран, которые предоставляют контингенты для участия в операциях по поддержанию мира это представляет особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems hardly necessary to mention in this regard the special interest of countries that are providing troops to peace-keeping operations.

Он был капитаном сборной России, и заработал 55 шапок с 1998 по 2006 год, представляя страну на чемпионате мира по футболу 2002 года и Евро-2004 УЕФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the captain of the Russian national team, and earned 55 caps from 1998 to 2006, representing the nation at the 2002 FIFA World Cup and UEFA Euro 2004.

Там далеко, во времена, которые человек может себе только представить. началось сотворение мира...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhere far, far away, in times man cannot imagine, the beginning lay.

Поскольку для установления «горячего мира» Путин должен будет вывести свои войска из Донбасса, вернуть Крым Украине и принять Киев, ничто из перечисленного не представляется вероятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For there to be hot peace, Putin would have to withdraw his troops from the Donbas, return Crimea to Ukraine, and embrace Kyiv, none of which seem likely.

Департамент операций по поддержанию мира должен поэтому представить подробный анализ имеющихся региональных ресурсов воздушного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Peacekeeping Operations should therefore submit an in-depth study on the regional air transportation resources available.

В 1933 году он был представлен на Национальной выставке спортивных трофеев в Лондоне вместе с некоторыми из величайших спортивных памятных вещей мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933 it was displayed in the National Sporting Trophies Exhibition in London with some of the world's great sporting memorabilia.

Можешь себе представить, что случится с Китаем, второй по величине экономикой мира, если все авиаперелеты в и из Китая будут отменены на неопределенное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine what would happen to China, the world's second largest economy, if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely?

Как представитель значительной части населения мира, я предлагаю включить этот вопрос в список встреч на высшем уровне для МТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As representative of a large body of the world population im proposing this be added to the list of summits for ITNR.

Так как же вы теперь представляете связь языка и мира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how would you now define the relationship between language and the world?

Вообще-то, - ответил он, давясь от смеха, - мне всегда было трудно представить нечто такое, что может существовать за пределами нашего грешного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, he choked, laughing harder now, I've always had trouble picturing anything beyond this world.

Представьте, какое влияние оказало бы на нас подробное описание не просто одного мира, а миллиардов миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the impact on us if we could study a rich compilation of not merely one world but billions.

Представитель страны первого мира, чувствующий вину за свою страну, одалживает 50 или больше долларов в Банк Микрокредита, который использует их, чтобы помочь моей хозяйке финансировать бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guilty first-worlder lends $50 or more to the Microloan Bank, who uses it to help my owner finance her business.

Комиссии по миростроительству следует выработать четкое представление о факторах мира и служить форумом, на котором можно было бы обсуждать даже самые сложные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peacebuilding Commission should have a common understanding of peace factors and provide a forum where even sensitive issues could be raised for discussion.

Малайзия разделяет его озабоченность по поводу четырех проблем, представляющих собой угрозу для международного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaysia shares his concerns over the four issues identified as threats to world peace.

Но в действительности неважно, какое из представлений о начале Вселенной окажется ближе к истине - настоящим победителем станет наше научное понимание мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no matter which description of the beginning of the Universe appears to be more accurate, the true winner will be our own scientific understanding.

Согласно Руководству по вопросам организации снабжения пайками, эти протоколы должны представляться в Отдел материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rations Management Manual requires that these minutes be submitted to the Department of Peacekeeping Operations Logistics Support Division.

Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly.

Последствия неадекватного распределения богатств для международного мира представляются более чем очевидными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences for world peace of the unequal distribution of wealth are quite obvious.

И в этой связи эти конференции представляют собой силу, объединяющую нас для поиска новых путей к обеспечению благосостояния людей и укреплению мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in this respect, these conferences are a unifying force in finding new pathways for human welfare and in advancing peace and stability.

Они сопоставляются, или сливаются чтобы представить идею мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They juxtapose themselves or coalesce, to establish an idea of the world.

В конце концов, речь идет об одном из самых дорогих и переполненных городов мира, и я просто не могу себе представить, объем ресурсов, который необходим, чтобы вырастить в нем десять детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow, after all, is one of the most expensive and crowded cities in the world: I simply can’t imagine the sorts of resources you would need in order to raise 10 children there.

Напротив, мы слышим, как союзники американцев говорят, что Ирак представляет угрозу для международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, we hear those who are in alliance with the Americans saying that Iraq is a threat to international peace and security.

Вилли Вольфграмм-новозеландский бывший профессиональный футболист регбийной лиги, который представлял Тонгу на двух чемпионатах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willie Wolfgramm is a New Zealand former professional rugby league footballer who represented Tonga at two World Cups.

В то время, как добровольный отказ Ирана от ядерного оружия был бы лучшим исходом для Запада, нет причины полагать, что Иран, оснащенный ядерным оружием, будет представлять опасность для мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While voluntary Iranian renunciation of nuclear weapons would be the best outcome for the West, there is no reason to believe that a nuclear-armed Iran would be a danger to the world.

С окончанием разделения мира на два лагеря представилась превосходная возможность сделать международный порядок более гуманным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the bipolar world represented a great opportunity to make the international order more humane.

Чтобы вы имели представление о масштабах заболевания: в 2010 году его бремя для всего мира оценивалось в 2,5 триллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to give you a sense of the scale of these diseases, in 2010, the global burden of disease was estimated at 2.

Мы считаем, что ни одному народу мира не следует отказывать в праве быть представленным в нашей Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that no people on Earth should be denied the right to be represented in our Organization.

И я хотела представить его перед вами с Диланом в качестве дара мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I wanted to bring it to you and Dylan as a peace offering.

Китай представляет собой миролюбивую страну и важную силу в деле поддержания мира и стабильности во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is a peace-loving country and an important force for the maintenance of world peace and stability.

Позвольте представить вам Стивена Пейнтера из Британского дипломатического корпусанеоценимого сторонника Партии Мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I introduce Stephen Paynter of the British diplomatic corps, an invaluable supporter of the Peace Party.

Моё представление о мире выделяет 5 основных составляющих: семья, друзья, здоровье, моё развитие и познание мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point of view includes five main component: family, friends,health, my development and knowledge.

Говорящий на многих языках персонал отеля всегда к Вашим услугам, высокопрофессиональные сотрудники отеля ежедневно выполняют пожелания и запросы представителей Организации Объединённых Наций и бизнесменов со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel's multi-lingual staff is geared to accommodate the diverse needs of United Nations representatives and international business executives.

Представьте, что все страны мира, включая США и Австралию, подписали Киотский протокол и сократили выбросы CO2 в текущем столетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's imagine that every country in the world - including the United States and Australia - were to sign the Kyoto Protocol and cut its CO2 emissions for the rest of this century.

Я не исключаю проведения расследования деятельности кланов, стоящих за спиной Медведчука и Януковича, но остальным представителям делового мира требуются четкие и ясные правила, - говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't exclude investigations of the clans behind Medvedchuk or Yanukovych, but the rest of business wants clear rules, he says.

Вы разыгрываете представление вместе с людьми этого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were plotting in concert with the people of this world.

Французский судья и лауреат Нобелевской премии мира Рене Кассен представил первый проект и высказался против произвольных задержаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French judge and Nobel Peace Laureate René Cassin produced the first draft and argued against arbitrary detentions.

Комитету был представлен предварительный типовой текст годового бюджета операции по поддержанию мира, в рамках которого были обобщены данные, представленные по нескольким миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was provided with a preliminary mock-up for an annual peace-keeping operation budget which was a consolidated submission for several missions.

Голод, нищета и плохие условия жизни во многих частях мира представляют серьезную угрозу для стабильности и мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starvation, poverty and poor living conditions in many parts of the world loom as serious threats to stability and peace.

Нынешняя ситуация представляет собой серьезнейшую угрозу для международного мира и безопасности, и для ее урегулирования необходимо в срочном порядке принять важнейшие меры по прекращению конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It calls for efforts of highest priority and urgency to bring an end to the conflict.

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.

Во время Конференции по климату в Париже (COP21) мы представили эти сферические скульптуры, которые можно отправить в любую точку мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At COP21, the Paris Climate Conference, we presented these spherical sculptures that could transport us all over the world.

В частности, говорится о том, что «наибольшую угрозу стабильности мира в последующее десятилетие представляет опасность международного конфликта».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, “the biggest threat to the stability of the world in the next ten years comes from the risk of international conflict.”

Представьте картинку мира, где никто не умирает из-за сверхъестественного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me paint you a picture of a world where no one has to die because of the supernatural.

Сьерра-Леоне представляет собой модель перехода от поддержания мира к миростроительству, хотя главными задачами в области миростроительства остаются пока обеспечение благого управления и создание возможностей в области развития для населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major peacebuilding challenges remain, however, in good governance and creating development opportunities for the public.

Во время мероприятия NWA объявила, что они вновь представляют чемпионат мира по телевидению NWA на своем январском PPV, Hard Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the event, NWA announced they were reintroducing the NWA World Television Championship at their January PPV, Hard Times.

Когда мне впервые представили Deep Blue в феврале 1996 года, я уже был чемпионом мира более десяти лет, и я сыграл 182 игры на мировых чемпионатах и сотни игр против других мастеров в различных состязаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first met Deep Blue in 1996 in February, I had been the world champion for more than 10 years, and I had played 182 world championship games and hundreds of games against other top players in other competitions.

Вы говорите о том, что в отсутствие определенной стратегии ту или иную операцию по поддержанию мира выводить нельзя, но одновременно вновь возникает путаница относительно того, что из себя представляет поддержание мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have said that there should be no exit from a peacekeeping operation without a strategy, but there is renewed confusion over what peacekeeping is.

Морс Каяк, джед меньшего Г елиума, с несколькими представителями высшей знати сопровождал их до самого Тарка, чтобы прочнее скрепить новые узы мира и дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jed of lesser Helium with a small party of nobles accompanied them all the way to Thark to cement more closely the new bonds of peace and friendship.

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

Посему, друзья мои, я желаю мира и вам и сродникам вашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, my friends, I wish for peace, upon you and upon yours.

Когда я услышал по телефону ваш голос, я представил себе мысленно ваш портрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I heard your voice on the phone I made a mental picture of you.

А потом я представила, что было бы, если бы Диксон ездил по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I imagined what if... dixon moved across the country.

На американской международной ярмарке игрушек Mattel представила фигурки Бэтмена, Бэйна и женщины-кошки, а также летательный аппарат Бэтмена-летучую мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the American International Toy Fair, Mattel unveiled figures for Batman, Bane, and Catwoman, and Batman's flying vehicle, the Bat.

В 2012 году Google и Samsung представили первую версию Chromebox, рабочего стола малого форм-фактора, эквивалентного Chromebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 Google and Samsung introduced the first version of the Chromebox, a small-form-factor desktop equivalent to the Chromebook.

В том же году nike's breast cancer awareness swimwear collection представила четыре разных среза танкини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year Nike's breast cancer awareness swimwear collection featured four different cuts of tankini.

Олимп впервые представил Микрокассету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olympus first introduced the Microcassette.

Точно так же Уэйплс представил знание как междисциплинарное и социальное во всех аспектах своей революционной перспективы библиотечного дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, Waples presented knowledge as interdisciplinary and social in all aspects of his revolutionary perspective of library studies.

Год спустя компания продала свой миллионный гамбургер и представила Рональда Макдональда, рыжеволосого клоуна, призванного понравиться детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, the company sold its millionth hamburger and introduced Ronald McDonald, a red-haired clown designed to appeal to children.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представители мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представители мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представители, мира . Также, к фразе «представители мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information