Представлять заключение экспертизы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: represent, present, introduce, furnish, render, perform, deliver, produce, propose, adduce
представлять отчет - report
представлять в определенном свете - represent
отчетливо представлять себе - to visualize
не представлять ценности - be of no value
неясно представлять себе - have an obscure view
представлять к оплате - presented for payment
представлять финансовый отчет - submit financial report
представлять проект бюджета на рассмотрение - submit the draft budget for consideration
представлять бюджет - submit budget
представлять обвинительный акт - bring indictment
Синонимы к представлять: изображать, показывать, передавать, обнаруживать, выказывать, обличать, изобличать, являть, демонстрировать, проявлять
Значение представлять: Являться чем-н., выражать собою что-н..
имя существительное: conclusion, closing, close, imprisonment, incarceration, custody, inference, illation, corollary, deduction
пожизненное заключение - life imprisonment
заключение брака - act of marriage
заключение к - conclusion to
в заключение прокомментировать - conclude by commenting
в заключение сказать - conclude by saying
предварительное заключение - custody pending trial
одиночное заключение - lonely incarceration
безусловно-положительное заключение аудитора - unqualified opinion
предупредительное заключение - protective custody
оценочное заключение - appraisal report
Синонимы к заключение: вывод, заключение, завершение, окончание, умозаключение, исход, тюремное заключение, лишение свободы, хранение, опека
Значение заключение: Состояние того, кто лишён свободы.
конкурсная экспертиза - competitive examination
судебная экспертиза - forensic examination
судебно-медицинская экспертиза - forensic medical examination
судебно-бухгалтерская экспертиза - forensic accounting
дактилоскопическая экспертиза - fingerprint check
Синонимы к экспертиза: экспертиза, акт экспертизы, отзыв, заключение, рецензия, расследование, розыск, поиск
Значение экспертиза: Рассмотрение какого-н. вопроса экспертами для дачи заключения.
Я представлю требование о заключении вас под стражу, которое будет рассмотрено судьёй. |
I will submit a detention application, which will be ruled on by the custodial judge. |
Он был судим и заключен в тюрьму в 1945 году австрийским судом за свою деятельность в качестве официального представителя нацистской партии. |
He was tried and imprisoned in 1945 by an Austrian court for his activities as a Nazi Party official. |
Преступления, представляющие собой изнасилование мужчин, могут рассматриваться в соответствии с этой статьей, причем правонарушителям грозит максимум пять лет тюремного заключения. |
Offences that constitute rape of males may be tried under this article, with offenders facing a maximum of five years in prison. |
Едва представляю, чтобы Джефферсон предвидел, что в камере будет заключен безголовый. |
I can hardly believe Jefferson foresaw holding a headless man prisoner. |
Раздел заключений Ирак непосредственно отвечает на вопрос, представленный в разделе вопросов Ирак. |
The Conclusion section of an IRAC directly answers the question presented in the issue section of the IRAC. |
На этом мы заканчиваем представление свидетельств, доказывающих пункты обвинительного заключения. |
That concludes presentation of documentary evidence against these defendants. |
В 1996 году Генеральный секретарь Организации гуманистическая Канада предоставил ей полномочия удостоверять официальных представителей гуманистов для заключения браков в Онтарио. |
In 1996, Humanist Canada was granted the authority by the Registrar General to certify Humanist Officiants to solemnize marriages in Ontario. |
Женщины-заключенные представляют собой одну из самых бесправных и невидимых групп взрослого населения в нашем обществе. |
Women prisoners represent one of the most disenfranchised and invisible adult populations in our society. |
Петлюра в Берлине президенту представляется по случаю заключения союза. |
Petlyura's in Berlin at the moment meeting the president to sign a treaty.' |
Спустя два дня WhatsApp вместе с Facebook и несколькими другими компаниями представила экспертное заключение в поддержку Apple в ее борьбе с ФБР. |
Two days later, WhatsApp joined Facebook and several other companies in filing an amicus brief in support of Apple in its fight against the FBI. |
Объединенный апелляционный совет не выносит обязательных решений, а формулирует заключения и рекомендации, которые представляются Генеральному секретарю для принятия решения. |
The Joint Appeals Board does not render binding decisions but issues opinions and recommendations which are submitted to the Secretary-General for decision. |
Он гласит, что всякий заключённый имеет право на личную встречу с духовником или его представителями. |
It states that every prisoner has the right to meet in private with a spiritual advisor or representatives thereof. |
В следующих подразделах представлена информация об отслеживании и заключении договоров. |
The following topics provide information about the monitoring and the implementing of contracts. |
Генеральный юрисконсульт рассмотрел представленные дела и направил развернутые заключения соответствующим сторонам. |
The General Counsel reviewed the cases submitted and gave full feedback to the parties concerned. |
В 2014 году Абу Исмаил был заключен в тюрьму за оскорбление судьи и отказ признать суд во время его судебного разбирательства за представление поддельных документов в избирательную комиссию. |
In 2014, Abu Ismail was jailed for insulting a judge and refusing to recognise the court during his trial for submitting forged papers to the election committee. |
Выслушав аргументы представителей обеих сторон относительно весомости улик на данном этапе судебного процесса я пришёл к следующему заключению.... |
Having heard arguments from counsel as to the strength of the evidence at this stage of the trial, I have concluded the following... |
Мы можем представить все так, будто бы заключенная была убита при попытке к бегству. |
We can make it look like the prisoner was killed while she was trying to escape. |
Она была заключена в песчаник, и очень трудно было понять, что она из себя представляет. |
And it was covered with sandstone, so it was very difficult to see what it was. |
Что касается доказательств, то полученные материалы варьируются от претензий, представленных вообще без пояснительных записок, до претензий с подробными пояснениями и приложенными к ним заключениями оценщиков, квитанциями, показаниями очевидцев и т.д. |
The evidence provided ranges from no statements to comprehensive statements with loss adjuster reports, receipts, witness statements, etc. |
Кроме того, обеспечивается поддержка работы по анализу и представлению отчетности, заключению контрактов, сверке счетов-фактур и составлению бюджета. |
In addition, analysis and reporting, contract administration, invoice matching and budgeting activities are supported. |
Ваш кузен и этот джентльмен представили ходатайство... о заключении вас в приют для душевнобольных до конца ваших дней. |
Your cousin and this gentleman have presented a petition... That you be confined in a lunatic asylum for the remainder of your natural life. |
Другие методы, такие как угрозы и тюремное заключение, как представляется, оказались более эффективными. |
Other methods such as threats and imprisonment seem to have proven more effective. |
До сих пор оно не имело возможности представлять заключения по причине недостатка ресурсов. |
It has hitherto though not been able to submit opinions due to lack of capacity. |
Экспертное заключение Дюкена по этому вопросу перед Комитетом Палаты представителей по сельскому хозяйству записано в протоколе Конгресса. |
Duquesne's expert testimony on this subject before the House Committee on Agriculture is recorded in the Congressional Record. |
Члены анализирующей группы были глубоко признательны за представленные заключения. |
Analysing group members were extremely appreciative for the input provided. |
После представления своей петиции курьер Стивен Ф. Остин был заключен в тюрьму на следующие два года в Мехико по подозрению в государственной измене. |
After presenting their petition, courier Stephen F. Austin was jailed for the next two years in Mexico City on suspicion of treason. |
Окончательное соглашение, заключенное в начале 1980 года, должно было принести капоте 1 миллион долларов, которые должны были быть выплачены только в том случае, если он представит рукопись к 1 марта 1981 года. |
A final agreement in early 1980 would have yielded Capote $1 million to have been paid only if he submitted the manuscript by March 1, 1981. |
Стандартные представления о цыпленке, дилемме заключенного и охоте на оленя-все это симметричные игры. |
The standard representations of chicken, the prisoner's dilemma, and the stag hunt are all symmetric games. |
После обсуждения в палатах апелляционные суды выносят официальные заключения, которые разрешают юридические вопросы, представленные на рассмотрение. |
After deliberating in chambers, appellate courts will issue formal opinions that resolve the legal issues presented for review. |
Этот аргумент часто приводит к заключению, что существует разница между тем, что представляет бив, и тем, что представляет воплощенный мозг. |
This argument oftentimes leads to the conclusion that there is a difference between what the BIV is representing and what the embodied brain is representing. |
Такое представление было принято в связи с тем, что ирландцы возглавляли демографические чарты по количеству арестов и тюремных заключений. |
This notion was held due to the fact that the Irish topped the charts demographically in terms of arrests and imprisonment. |
Но в действительности я нахожу разговоры о заключении в тюрьму менее мрачными, чем альтернатива, потому, что если мы не говорим об этих проблемах и не меняем наши представления об этом, в конце нашей жизни у нас в тюрьмах будет полно бедных людей, которым там не место. |
But in actuality, I find talking about jailing much less depressing than the alternative, because I think if we don't talk about these issues and collectively change how we think about jailing, at the end of all of our lives, we'll still have jails full of poor people who don't belong there. |
Нам кажется, коллекция, заключенная в метеорите, представляет собой гнездо. |
We think the collection in the meteorite represents a nest. |
Из представленных заключений не ясно, какое влияние на вышеуказанные изменения оказала скрытая безработица. |
It is not clear from the findings what impact hidden unemployment has had on the above developments. |
Коробка, также известная как горячая коробка или потовая коробка, представляет собой метод одиночного заключения, используемый во влажных и засушливых районах в качестве метода наказания. |
The box, also known as a hot box or sweatbox, is a method of solitary confinement used in humid and arid regions as a method of punishment. |
После переговоров, в июне 1897 года, Государственный секретарь Джон Шерман согласился на заключение договора об аннексии с этими представителями Республики Гавайи. |
After negotiations, in June 1897, Secretary of State John Sherman agreed to a treaty of annexation with these representatives of the Republic of Hawaii. |
Мы часто представляем себе пытки, как что-то применяемое по политическим мотивам или к самым худшим, но на самом деле 95 процентов пыток сегодня используются не по отношению к политическим заключенным, |
We often think of torture as being political torture or reserved for just the worst, but, in fact, 95 percent of torture today is not for political prisoners. |
В заключение наша делегация хотела бы высоко оценить усилия, прилагаемые Специальным представителем Штайнером и МООНК по укреплению правопорядка. |
In conclusion, my delegation would like to praise the efforts made by Special Representative Steiner and UNMIK towards strengthening the rule of law. |
ЦАО Дун был приговорен к пяти годам тюремного заключения за разговор с представителем Европейского Союза. |
Cao Dong was sentenced to five years in prison for speaking with the European Union official. |
На рисунке Меуччи это устройство, по сути, представляет собой электромагнитный телефон, заключенный в герметичную оболочку. |
In Meucci's drawing, this device is essentially an electromagnetic telephone encapsulated to be waterproof. |
В-четвертых, люди, которые должны были представлять Трампа, теперь обвиняются в заключении взаимовыгодных сделок с российской стороной, в рамках которых они якобы обещали некие уступки со стороны президента Трампа. |
Fourth, Individuals who purported to represent Trump stand accused of arranging quid pro quos with the Russian side in return for post-election concessions by a President Trump. |
Таким образом, обещание правдиво придерживаться документов представляет собой договор, заключенный с читателями. |
The promise of truthfully keeping to the documents therefore constitutes a contract made with the readers. |
На каждом этапе заключения Уинстон знал -или представлял себе, - несмотря на отсутствие окон, в какой части здания он находится. |
At each stage of his imprisonment he had known, or seemed to know, whereabouts he was in the windowless building. |
Если жертвой преступлений, за которые в Уголовном кодексе установлен 10-летний срок заключения, является представитель зарегистрированной касты, то эти преступления наказываются пожизненным лишением свободы. |
Penal Code offences carrying a punishment of 10 years' imprisonment if committed against a member of a Scheduled Caste are punishable by imprisonment for life. |
Эти шестеро были освобождены после заключения соглашения с представителями Европейского Союза по гуманитарным вопросам. |
The six were released following a deal reached with European Union representatives on humanitarian issues. |
Излюбленные заключенные Эктона давали показания от его имени, представляя присяжным противоречивые доказательства, на которые обращал внимание судья первой инстанции. |
Acton's favoured prisoners had testified on his behalf, introducing contradictory evidence that the trial judge stressed to the jury. |
Он также представил медицинские заключения о различных медицинских состояниях. |
It has also presented medical opinions of various medical conditions. |
«Армата», столь помпезно представленная всему миру перед парадом на Красной площади в прошлом месяце, в этом аспекте отличается от своих предшественников радикальным образом: весь экипаж находится в бронекапсуле, заключенной в корпусе танка, а башня необитаемая. |
The Armata, unveiled with much pomp before the Red Square parade last month, offers a radical feature: An unmanned turret and a capsule for the crew within the tank's body. |
В организационной картотеке агентства с 1914 по 1923 год было собрано около 7 миллионов записей, каждая из которых представляла отдельного заключенного или пропавшего без вести. |
The organizational card index of the Agency accumulated about 7 million records from 1914 to 1923, each card representing an individual prisoner or missing person. |
Последовательности символов, заключенные в скобки, представляют собой метаязыковые переменные, значения которых являются последовательностями символов. |
Sequences of characters enclosed in the brackets represent metalinguistic variables whose values are sequences of symbols. |
На американской международной ярмарке игрушек Mattel представила фигурки Бэтмена, Бэйна и женщины-кошки, а также летательный аппарат Бэтмена-летучую мышь. |
At the American International Toy Fair, Mattel unveiled figures for Batman, Bane, and Catwoman, and Batman's flying vehicle, the Bat. |
В 1987 году Майкл Грибсков, Эндрю Маклахлан и Дэвид Айзенберг представили метод сравнения профилей для выявления отдаленных сходств между белками. |
In 1987, Michael Gribskov, Andrew McLachlan, and David Eisenberg introduced the method of profile comparison for identifying distant similarities between proteins. |
В 2012 году Google и Samsung представили первую версию Chromebox, рабочего стола малого форм-фактора, эквивалентного Chromebook. |
In 2012 Google and Samsung introduced the first version of the Chromebox, a small-form-factor desktop equivalent to the Chromebook. |
Маус также самостоятельно выпустил CD-Rs своей работы, которые он представил нескольким лейблам, включая Paw Tracks и Kill Rock Stars, но был отклонен. |
Maus had also self-released CD-Rs of his work, which he submitted to several labels, including Paw Tracks and Kill Rock Stars, but was rejected. |
В том же году nike's breast cancer awareness swimwear collection представила четыре разных среза танкини. |
In the same year Nike's breast cancer awareness swimwear collection featured four different cuts of tankini. |
Олимп впервые представил Микрокассету. |
Olympus first introduced the Microcassette. |
Год спустя компания продала свой миллионный гамбургер и представила Рональда Макдональда, рыжеволосого клоуна, призванного понравиться детям. |
A year later, the company sold its millionth hamburger and introduced Ronald McDonald, a red-haired clown designed to appeal to children. |
Kia Motors представила четвертое поколение Rio на Парижском автосалоне 2016 года. |
Kia Motors presented the fourth generation Rio at the 2016 Paris Motor Show. |
В сентябре 2012 года Amazon представила планшет второго поколения под названием Kindle Fire HD. 25 Сентября 2013 Года, Amazon. |
In September 2012, Amazon unveiled the second generation tablet, called the Kindle Fire HD. On September 25, 2013, Amazon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представлять заключение экспертизы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представлять заключение экспертизы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представлять, заключение, экспертизы . Также, к фразе «представлять заключение экспертизы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.