Преследовать по политическим мотивам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: pursue, go after, chase, dog, give chase, persecute, haunt, obsess, ghost, follow
словосочетание: make after
преследовать насмешками - bait
иммунитет (от преследования) - immune (from prosecution)
продолжают преследовать - continue to pursue
вы преследуете - you dog
преследование нарушений - prosecuting violations
преследуют следующие цели - pursue the following objectives
привести к уголовному преследованию - lead to criminal prosecution
преследовало от - pursued from
мы преследуем стратегию - we pursue a strategy
обвинение в преступлении, преследуемом по обвинительному акту - indictment charge
Синонимы к преследовать: гнать, гнесть, теснить, притеснять, прижимать, сживать кого со свету, не давать покоя, угнетать, гнаться за чем, желать
Значение преследовать: Следовать, гнаться за кем-н. с целью поимки, уничтожения.
сам по себе - by itself
получение по чеку - draft
по направлению к корме - aft
не по себе - uncomfortable
по краю - on edge
по второму - at secondhand
бегать по тику - run on tick
пособие по нетрудоспособности - disability living allowance
брокер по операциям с двойными опционами - put and call broker
задолженность по оплате труда - wage debt
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
политическая ссылка - political exile
социальные и политические вопросы - social and political issues
правительство и политические партии - the government and the political parties
политическая перегруппировка - political realignment
необходимая политическая поддержка - necessary political support
политически разделен - politically divided
политически мотивированные исчезновения - politically motivated disappearances
политическая служба - political service
политическая федерация - political federation
политическая бесхозяйственность - political mismanagement
мотивами - motives
преследование по политическим мотивам - political persecution
беженец не по политическим мотивам - nonpolitical refugee
выступая по мотивам голосования - speaking in explanation of vote
кредитование по политическим мотивам - policy loans
по чисто политическим мотивам - on purely political grounds
нападение с целью убийства по политическим мотивам - assassination attack
ограничены по мотивам голосования - limited to explanations of vote
по мотивам голосования или позиции - explanations of vote or position
что по мотивам голосования - that explanations of vote
Синонимы к мотивам: голос, причина, тема, основание, повод
Оно преследовало политических противников. |
It harassed political opponents. |
Члены Прачичона подвергались постоянным преследованиям и арестам, поскольку партия оставалась вне политической организации Сианука-Сангкум. |
Members of the Pracheachon were subject to constant harassment and to arrests because the party remained outside Sihanouk's political organization, Sangkum. |
Они преследовали политические цели, чтобы произвести впечатление на население и гостей своим богатством, а также мужеством участников. |
They had political purposes, to impress the populace and guests with their opulance, as well as the courage of the participants. |
Этот период был отмечен фальсификацией выборов, преследованием политических оппонентов и коррупцией в правительстве в целом. |
This period was marked by electoral fraud, persecution of political opponents, and government corruption generally. |
Конечно, это не звучит так же грозно, как изначальный призыв браться за оружие, однако новый призрак все же может вскоре начать преследовать пресловутый один процент. Речь идет о массовой политической активности среднего класса. |
Sure, it doesn’t sound quite as threatening as the original call to arms, but a new specter may soon be haunting the world’s 1 percent: middle-class activism. |
Его отец, Борис Сидис, доктор философии, доктор медицины, эмигрировал в 1887 году, чтобы избежать политических преследований. |
His father, Boris Sidis, PhD, M.D., had emigrated in 1887 to escape political persecution. |
Республика гарантирует право на убежище иностранцам и лицам без гражданства, которые подвергаются преследованию за их политические убеждения или политическую деятельность. |
The Republic guarantees the right of asylum to foreigners and stateless persons persecuted because of their political attitudes or actions. |
Современное рыночное общество же, наоборот, основано на менее крепких, носящих временный характер связях и ассоциациях, чье назначение заключается в преследовании определенных экономических, культурных или политических интересов. |
Modern market society, by contrast, is based upon looser, more temporary associations, founded to pursue specific economic, cultural, or political interests. |
She's making up the story about political persecution. |
|
Средний класс, сравнимый с американским, все больше разочаровывался в безработице и политических преследованиях. |
The middle class, which was comparable to that of the United States, became increasingly dissatisfied with unemployment and political persecution. |
Согласно исследованию Pew Research 2017 года, посвященному онлайн-преследованиям, 14% американцев подвергались преследованиям из-за своих политических взглядов. |
According to a 2017 Pew Research study on online harassment, 14% of Americans have been harassed because of their political views. |
В Иране законы, ссылающиеся на него, использовались для преследования или угрозы политическим деятелям оппозиции. |
In Iran, laws referencing it have been used to prosecute or threaten political opposition figures. |
Худшим подходом было бы возобновление маргинализации или даже преследований «Братьев-мусульман» и политического ислама. |
The worst approach would be to marginalize or even persecute the Muslim Brotherhood and political Islam again. |
Другие формы советского преследования населения включали политические аресты или, в 8360 случаях, расстрелы. |
Other forms of Soviet persecution of the population included political arrests or, in 8,360 cases, execution. |
По более высоким оценкам бывшей тайной полиции, число жертв политических преследований в Белграде составляет 10 000 человек. |
Higher estimates from the former secret police place the victim count of political persecutions in Belgrade at 10,000. |
В самом начале своего первого президентского срока он начал преследовать своих политических соперников и вскоре создал хорошо организованную сеть шпионов. |
Right at the beginning of his first presidential period he started prosecuting his political rivals and soon established a well-organized web of spies. |
Эта политика привела к существенному политическому насилию и преследованию таких людей. |
This policy resulted in substantial political violence and persecution of such people. |
Его роль в качестве одного из лидеров оппозиции правительству Хуана Доминго Перона принесла ему политическое и судебное преследование. |
His role as one of the opposition leaders to Juan Domingo Perón's government brought him political and judicial prosecution. |
Ее семья покинула Косово по политическим причинам, из-за преследований албанцев, начатых с распадом Югославии. |
Her family left Kosovo for political reasons, because of the persecution of Albanians initiated with the disintegration of Yugoslavia. |
Смерть в результате нацистских политических, расовых и религиозных преследований. |
Deaths due to Nazi political, racial and religious persecution. |
Бхутто и ППС преследовались по обвинению в убийстве политических оппонентов. |
Bhutto and the PPP was persecuted on the charges of murder of political opponents. |
НКВД также преследовал националистов и других лиц, которых они считали политически проблематичными для своих целей. |
The NKVD also targeted Nationalists and others they saw as politically problematic to their goals. |
Угроза убийством применяется для запугивания лица и представляет собой меру политического преследования. |
Death threats are used to intimidate people and as a measure of political persecution. |
Бонифацио использовал свое положение для преследования, преследования, ареста и даже изгнания своих политических врагов. |
Bonifácio had used his position to harass, prosecute, arrest and even exile his political enemies. |
Тогда фара была свободна преследовать интересы, отличные от домашних обязанностей, хотя ей и не разрешалось играть политическую роль. |
Farah was then free to pursue interests other than domestic duties, though she was not allowed a political role. |
Более того, Христианское повествование имеет тенденцию сосредоточиваться на преследовании, не объясняя социально-политический контекст этого преследования. |
Moreover, the Christian narrative tends to focus on the persecution without explaining the socio-political context of the persecution. |
Хорошо это или плохо, политическая власть Соединенных Штатов делает их неприкосновенными для уголовного преследования. |
For good or for ill, the political power of the US makes it immune to prosecution. |
Как и другие представители интеллигенции, христианские лидеры иногда подвергались преследованиям за свою антинацистскую политическую деятельность. |
Like other intelligentsia, Christian leaders were sometimes persecuted for their anti-Nazi political activities. |
Я не понимаю, почему эта центральная фигура, о которой впервые сообщили и которая только сократила пост-преследование по очевидным политическим причинам, не должна быть в лидерах. |
I don't see why that central figure, first reported and only cut down post-persecution for obvious political reasons, shouldn't be in the lead. |
Короче говоря, Герберт сделал сдвиг в своем пути, он уклонился от политического будущего, которое он преследовал, и более полно обратился к будущему в церкви. |
In short, Herbert made a shift in his path, he angled away from the political future he had been pursuing and turned more fully toward a future in the church. |
После назначения Гитлера канцлером Германии в 1933 году политические враги нацистов подверглись преследованиям, а их учреждения были закрыты или уничтожены. |
After Hitler's appointment as German Chancellor in 1933, political enemies of the Nazis were persecuted, and their institutions closed or destroyed. |
На Стейтен-Айленде он помог нескольким соотечественникам, преданным итальянскому объединительному движению и избежавшим политических преследований. |
On Staten Island he helped several countrymen committed to the Italian unification movement and who had escaped political persecution. |
Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию. |
We have a mandate to pursue political corruption. |
Он был ложно обвинен в преследовании целей от имени политической партии или богатых покровителей, но на самом деле Коссман действовал из убеждения. |
He was falsely accused of pursuing causes on behalf of a political party or wealthy backers, but in fact Cossmann acted from conviction. |
Более того, Ахмадинежад использует санкции в качестве политического прикрытия, чтобы преследовать экономически здоровую - но крайне непопулярную - политику сокращения субсидий на электричество, бензин и хлеб. |
Moreover, Ahmadinejad uses the sanctions as political cover to pursue his economically sound - but deeply unpopular - policy of slashing subsidies on electricity, petrol, and bread. |
В соответствии со статьей 19 запрещается преследовать какого-либо гражданина или требовать от него отчетности по причине его политической принадлежности. |
Article 19 states that citizens may not be harassed or interrogated on account of their party affiliation. |
Судебное преследование может стать затруднительным из-за отсутствия доказательств и самой системы политического правосудия. |
Prosecution can become difficult due to the lack of evidence and the political justice system itself. |
Он получил убежище в Эквадоре из-за опасений политического преследования и экстрадиции в Соединенные Штаты. |
He was granted asylum by Ecuador due to fears of political persecution and extradition to the United States. |
Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию. |
Detective, in this office we have a mandate to pursue political corruption. |
Административные декреты и политические статьи Уголовного кодекса продолжали использоваться в качестве предлогов для антирелигиозных преследований. |
Administrative decrees and political articles of the criminal code continued to be used as guises under which antireligious persecution occurred. |
Политическое решение еще более осложняется преследовательскими действиями со стороны Международного уголовного суда (МУС), который стремится к обвинениям в отношении Каддафи и его ведущих советников. |
The political solution is further complicated by the International Criminal Court prosecutorial actions seeking indictments against Khaddafi and his top advisors. |
Политическое убежище предоставляется только на основании расового, религиозного, национального или политического преследования. |
It is only granted for persecution Based on race, religion, nationality, Or political opinion. |
В последние годы референдумы были стратегически использованы рядом европейских правительств, пытающихся преследовать политические и избирательные цели. |
In recent years, referendums have been used strategically by several European governments trying to pursue political and electoral goals. |
Он также не уверен, что преследование России судебным порядком в Международном суде из-за аннексии полуострова даст нечто большее, кроме «моральной или политической победы». |
He's also not so sure that suing Russia in the International Court of Justice over the annexation of the peninsula will deliver much more than a moral or political victory. |
Выпав из системы образования, они оказываются на улице, где подвергаются насилию, преследованию полиции, полицейскому произволу и арестам. |
As they end up failed by the education system, they're on the streets where they're vulnerable to violence, police harassment, police brutality and incarceration. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
Говорят о преследовании за халатность, расследования... говорят, что сочувствуют нам, а тем временем ржут за нашими спинами. |
Talk of prosecutions for negligence, investigations... talk of complicity, and all the while, sniggering behind our backs. |
Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии. |
I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy. |
Однако цензура и усложнение общего положения дел перед войной с Китаем привели к ускоренным изменениям в целях, которые они преследовали. |
However, censorship and the complications preceding the war on China... caused a rapid change in the goals pursued by this type of film-making. |
Было всего несколько сообщений о преследованиях и наказаниях, но многие люди в интернете подверглись цензуре своих разговоров и идентичности в гей-чатах. |
There were only a few reports of prosecutions and punishments but many people on the internet have been censored their conversations and identity in gay chat rooms. |
Налоговые проблемы преследовали его всю оставшуюся жизнь. |
Tax problems dogged him for the rest of his life. |
Убежденные атеисты считались более политически проницательными и добродетельными личностями. |
Convinced atheists were considered to be more politically astute and virtuous individuals. |
Спустя несколько недель глава Службы безопасности ЮКОСа Алексей Пичугин был арестован и стал объектом отдельного уголовного преследования. |
A few weeks later, Yukos's security head Alexei Pichugin was arrested and became the subject of a separate prosecution. |
Если иммунитет не будет отменен, судебное преследование не может быть предпринято. |
If immunity is not waived, prosecution cannot be undertaken. |
В апреле 1679 года впервые собралась комиссия, назначенная для расследования этого дела и преследования преступников. |
In April 1679, a commission appointed to inquire into the subject and to prosecute the offenders met for the first time. |
Киберсталкинг является уголовным преступлением в соответствии с американскими законами О борьбе с преследованием, клеветой и преследованием. |
Cyberstalking is a criminal offense under American anti-stalking, slander, and harassment laws. |
С августа по ноябрь четырнадцатая армия преследовала японцев до реки Чиндуин, несмотря на сильные муссонные дожди. |
From August to November, Fourteenth Army pursued the Japanese to the Chindwin River despite heavy monsoon rains. |
Проститутки, которые выполняли требования регистрации и экзаменов, больше не преследовались полицией. |
Prostitutes who complied with the requirements of registration and examinations were no longer prosecuted by the police. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преследовать по политическим мотивам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преследовать по политическим мотивам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преследовать, по, политическим, мотивам . Также, к фразе «преследовать по политическим мотивам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «преследовать по политическим мотивам» Перевод на испанский
› «преследовать по политическим мотивам» Перевод на немецкий
› «преследовать по политическим мотивам» Перевод на французский
› «преследовать по политическим мотивам» Перевод на итальянский
› «преследовать по политическим мотивам» Перевод на арабский
› «преследовать по политическим мотивам» Перевод на узбекский