Прибыли два дня назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прибыли два дня назад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arrived two days ago
Translate
прибыли два дня назад -

- два [имя существительное]
two

имя существительное: couple, twain

- дня

day

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk



Три с половиной года назад они прибыли в Форт-Уэрт, имея в карманах семь тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three and a half years before, they had come into Fort Worth one night with seven thousand dollars in their saddlebags.

Предки ныне живущих коренных американцев прибыли на территорию современных Соединенных Штатов по меньшей мере 15 000 лет назад, возможно, намного раньше, из Азии через Берингию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancestors of living Native Americans arrived in what is now the United States at least 15,000 years ago, possibly much earlier, from Asia via Beringia.

Но 20 лет назад, когда они сюда прибыли, это была вырождающаяся неважная земля для выпаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But 20 years ago when they arrived, it was degraded, marginal pasture land.

Три корабля для северной России получили приказ повернуть назад после обнаружения подводной лодки, четыре были потоплены, один потерпел крушение и пять прибыли благополучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three ships for north Russia were ordered to turn back after a U-boat sighting, four were sunk, one was wrecked and five arrived safely.

Тысячи лет назад долгоживущие Гарденборны прибыли на эту землю, спасаясь от катаклизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of years ago the long-lived Gardenborn arrived in the land, fleeing a cataclysm.

До того, как норвежцы прибыли в Ньюфаундленд, есть свидетельства аборигенных занятий в районе L'Anse aux Meadows, самый старый из которых датируется примерно 6000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Norse arrived in Newfoundland, there is evidence of aboriginal occupations in the area of L'Anse aux Meadows, the oldest dated at roughly 6,000 years ago.

Именно здесь рост приостановился пару недель назад, поэтому сейчас есть вероятность фиксации прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also where the rally stalled a couple of weeks ago so there is potential for some profit-taking now.

4000 лет назад куры, по-видимому, достигли долины Инда, а 250 лет спустя они прибыли в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 4,000 years ago, chickens seem to have reached the Indus Valley and 250 years later, they arrived in Egypt.

Регион, ныне известный как Боливия, был оккупирован более 2500 лет назад, когда туда прибыли аймары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region now known as Bolivia had been occupied for over 2,500 years when the Aymara arrived.

Два дня назад они прибыли чартерным рейсом из Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 nights ago Gotham Airport, these two arrive by charter from South America.

Первые жители Северной Америки, как правило, предполагают, мигрировали из Сибири через Берингов мост и прибыли по меньшей мере 14 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first inhabitants of North America are generally hypothesized to have migrated from Siberia by way of the Bering land bridge and arrived at least 14,000 years ago.

Два дня тому назад к нам в Париж прибыли китайский генерал Ли Чэн-фу и раджа Тапосахиб Рамадерао Пали, - генерал остановился в Континентале, раджа - в отеле Бристоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the last two days the Chinese General, Li Theng Fao, has arrived at the Hotel Continental, and the Rajah Taposahib Ramaderao Pali at the Hotel Bristol.

Они прибыли сюда 10 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived ten thousand years ago.

Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like your young friends.

Они прибыли всего несколько часов назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just arrived a few hours ago.

Генетические данные свидетельствуют о том, что по меньшей мере три волны мигрантов прибыли из Азии, причем первая произошла по меньшей мере 15 тысяч лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic evidence suggests at least three waves of migrants arrived from Asia, with the first occurring at least 15 thousand years ago.

Они прибыли где-то час назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived about an hour ago.

Вы теряете значительную часть прибыли, потому что используете формы документов, разработанные 20 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're losing out on valuable revenue streams because you're using forms drafted 20 years ago.

Когда-то это было неплохим местом, ...сотни лет назад, когда прибыли первые поселенцы, ...но этот корабль стар, всё умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a good place once, hundreds of years ago, when the settlers first came here, but this ship is old, everything is dying.

Индоевропейцы через массовую миграцию прибыли в самое сердце Европы около 4500 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indo-Europeans had, via mass-migration, arrived into the heartland of Europe around 4,500 years ago.

Британцы прибыли на восточный берег Миссисипи утром 23 декабря. В тот же вечер Джексон напал на англичан и временно отбросил их назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British arrived on the east bank of the Mississippi River on the morning of December 23. That evening, Jackson attacked the British and temporarily drove them back.

Они ввели развод по обоюдному согласию несколько лет назад и здорово подпортили дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They implemented a no-fault divorce here a couple of years back that really screwed things up.

В 09 ч. 50 м. на это место прибыли один бульдозер, два грузовых автомобиля и один распределитель гравия; ранее израильские вражеские силы начали здесь строительство грунтовой дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 0950 hours, a bulldozer, two trucks and a gravel spreader arrived at the site at which the Israeli enemy had previously begun constructing a dirt road.

При вводе заказа на покупку наша мощная и простая торговая платформа позволяет добавить Приказ на защиту от потерь или Приказ на лимит прибыли, чтобы защитить вашу позицию и прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When entering an order to Buy, our powerful and easy trading platform enables you to add a Stop Loss or Profit Limit to protect your position and profits.

По мере того как организации используют эти возможности для инноваций, повышения прибыли или увеличения производительности, руководящему составу тоже приходится перестраиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As organizations pursue these opportunities to innovate, boost revenues, or increase productivity, leadership teams will also need to adjust.

Задание 3: Где вы разместите точку входа, стоп-лосс и уровень прибыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercise 3: Where would you place your entry, stop loss and profit target?

Будущий инвестор должен отметить для себя, насколько изобретательна компания в стремлении сократить издержки и увеличить норму прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prospective investor should give attention to the amount of ingenuity of the work being done on new ideas for cutting costs and improving profit margins.

Ее бизнес в США компенсировал убытки, понесенные во время сезонно слабого первого полугодия, и ожидается получение прибыли за третий полный год подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its US business had recovered its losses during its seasonally weaker first half and was expected to deliver its third consecutive full year profit.

В Сан-Франциско прибыли еще пять пароходов Г арина, и на открытом рейде, в виду всего залива, стала на якорь красавица Аризона - гроза морей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another five of Garin's steamships arrived in San Francisco, and in the open roads, in view of the whole bay, stood the beautiful Arizona, the menace of the seas.

В конце концов, они прибыли в Америку и против своей воли, стали рабами, которые продавались дюжинами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, they arrived in America, and the less-desirable slaves were sold by the dozen.

Взгляни-ка на этот неожиданный подъем нашей прибыли с континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out this sudden upsurge in our continental fortunes.

Мы даем сто тысяч фунтов и оставляем им двадцать процентов прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We give them one hundred thousand pounds and let them keep twenty percent of their fields.

Филип Хоукин, сейчас вас доставят туда, откуда вы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip Hawkin, you shall be taken to the place from whence you came.

Опа, профи из центра прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pros from downtown are here.

Некоторые общества, использующие мотив прибыли, были разрушены; прибыль не является гарантией успеха, хотя можно сказать, что она мощно стимулировала экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some societies using the profit motive were ruined; profit is no guarantee of success, although you can say that it has powerfully stimulated economic growth.

Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived.

Покупка облигаций, наряду с другими факторами давления военного времени, привела к росту инфляции, хотя эта инфляция частично соответствовала росту заработной платы и прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purchase of bonds, along with other war-time pressures, resulted in rising inflation, though this inflation was partly matched by rising wages and profits.

По мере того как открывались новые отели, ночные клубы и казино, Батиста получал свою долю прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the new hotels, nightclubs, and casinos opened, Batista collected his share of the profits.

В практическом контексте доход, полученный в результате поиска ренты, может способствовать получению прибыли в стандартном, бухгалтерском смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a practical context, income obtained through rent-seeking may contribute to profits in the standard, accounting sense of the word.

Они прибыли в Красноярск в феврале 1917 года, где судмедэксперт признал Сталина непригодным к военной службе из-за его искалеченной руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived in Krasnoyarsk in February 1917, where a medical examiner ruled Stalin unfit for military service due to his crippled arm.

Маркетинговые службы Experian обнаружили, что электронные письма, отправленные ближе к заброшенности, скорее всего, принесут больше прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experian Marketing Services found that emails sent closer to the abandonment is more likely to make lifts in revenue.

Две беременные королевы прибыли в Великобританию в феврале 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two pregnant queens arrived in the UK in February 2007.

Убыток вместо прибыли описывается как отрицательная доходность, предполагая, что инвестированная сумма больше нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A loss instead of a profit is described as a negative return, assuming the amount invested is greater than zero.

Эти товары обеспечивали более низкую маржу прибыли и, следовательно, требовали большего объема продаж для получения той же суммы дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These commodities provided a lower profit margin and therefore required a larger sales volume to generate the same amount of revenue.

Во время боя между объектом В и Гарпией Халк доставил Джеки Макги в безопасное место, когда прибыли два боевых фургона, присланных Реджинальдом Фортеаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the fight between Subject B and Harpy, Hulk got Jackie McGee to safety as two War-Wagons sent by Reginald Fortean arrive.

Вторая жизнь, в частности, породила огромные объемы экономической деятельности и прибыли как для Линден Лаб, так и для пользователей Second Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second Life in particular have generated massive amounts of economic activity and profits for both Linden Lab and Second Life's users.

7 августа Нансен и Йохансен сели на корабль снабжения Джексона с наветренной стороны и отплыли в Варде, куда прибыли 13-го числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 August, Nansen and Johansen boarded Jackson's supply ship Windward, and sailed for Vardø where they arrived on the 13th.

Многие участники первоначальных дебатов уже не были делегатами, а некоторые из подписавших их лиц прибыли лишь недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many participants in the original debates were no longer delegates, and some of the signers had only recently arrived.

Геаты прибыли на корабли с большой армией, чтобы сразиться с королем Харальдом, но они проиграли после больших потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geats arrived to the ships with a great army to fight king Harald, but they lost after great losses.

Мое понимание, скажем, Маркса состоит в том, что он считал, что норма прибыли действительно стремится к нулю, что привело к его кризисам капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding of, say, Marx is that he believed the rate of profit would indeed tend to zero, leading to his 'crises of capitalism'.

Вскоре после заключения соглашения геологи прибыли в Аль-Хасу, и там начались поиски нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after the agreement, geologists arrived in al-Hasa and the search for oil was underway.

В конце концов, спасаясь с помощью еврейского купца из Кочина, Мистера Исаака, она и ее муж прибыли в Калькутту в мае 1780 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually escaping with the help of a Jewish merchant from Cochin, Mr Isaac, she and her husband arrived in Calcutta in May 1780.

В 1970-е годы кубинское государство инициировало двусторонние контракты на оказание услуг и различные стратегии получения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, the Cuban state initiated bilateral service contracts and various money-making strategies.

Еще один игрок, Пай Виньярд, был добавлен в команду после того, как они прибыли в Великобританию в ноябре 1888 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further player, Pie Wynyard, was added to the side after they arrived in Britain in November 1888.

Прибыли ли вообще какие-либо рыцари, остается неизвестным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether any knights ever arrived remains unknown.

Однако для того, чтобы получить такую падающую норму прибыли, необходимо ослабить некоторые допущения рассмотренных здесь моделей Старка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must, however, relax some of the assumptions of the stark models discussed here, to achieve such a falling rate of profit theory.

В феврале 1904 года Кроули и Роза прибыли в Каир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1904, Crowley and Rose arrived in Cairo.

В декабре 1916 года с Западного фронта прибыли 3-я и 7-я дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1916, the 3rd and 7th Divisions arrived from the Western Front.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прибыли два дня назад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прибыли два дня назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прибыли, два, дня, назад . Также, к фразе «прибыли два дня назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information