Они прибыли сюда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они прибыли сюда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they arrived here
Translate
они прибыли сюда -

- они [местоимение]

местоимение: they

- сюда [наречие]

наречие: here, hither, this way, hitherward, hitherwards



Это был аванпост, когда Вы сюда прибыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it this was an outpost when you arrived?

Когда мы сюда прибыли, эти люди не могли даже получить термоядерный синтез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got here, these people couldn't even achieve nuclear fusion.

Они прибыли сюда издалека, и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've travelled out here and built homes out of the wilderness.

Большинство их предков прибыли сюда в 19 веке в качестве наемных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of their ancestors arrived in the 19th century as indentured laborers.

Британские каучуковые магнаты прибыли сюда в XIXв..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British colonial rubber barons came over in the 19th century.

Когда британцы впервые прибыли сюда, их основная патрульная машина Snatch Land Rover, совершенно не защищала от самодельных взрывных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When the British first arrived here, their staple patrol vehicle, 'the Snatch Land Rover, offered woeful protection against IEDs.

Но 20 лет назад, когда они сюда прибыли, это была вырождающаяся неважная земля для выпаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But 20 years ago when they arrived, it was degraded, marginal pasture land.

В XII веке до нашей эры, после разрушения микенских дворцов, сюда прибыли греческие поселенцы из Аргоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twelfth century BCE, after the collapse of the Mycenaean palaces, Greek settlers from Argos arrived on this site.

Мне казалось, что мы прибыли сюда, чтобы обсудить с вашим мужем вопрос об её использовании, но без ядерной боеголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we came here to discuss with your husband the posibbility of using an atomic warhead.

Мы прибыли сюда, чтобы разорвать договор с Дэвином Джакоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're here to terminate our affiliation with D'avin Jaqobis.

Вы хотите сказать... когда вы впервые сюда прибыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean the first time you were here?

В XV веке сюда прибыли белые европейцы, которые неуклонно строили свою цивилизацию, вытесняя из нее туземный Хойсан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 15th century white Europeans arrived, and steadily built a civilization, dispossessing the native Khoisan.

С тех пор, как мы прибыли сюда, мы обнаружили множество защитных систем вооружения помимо щита...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've uncovered defensive weapons systems beyond the shield...

Я был намного старее, когда мы прибыли сюда, в смысле моего физического состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a lot older when we arrived, in terms of my physical condition.

Хочешь, чтобы я выбрасывал деньги на ветер, -проворчал Джейми. - Пусть возвращаются так же, как и прибыли сюда, меня это не касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're asking me to throw away good money, woman, he growled. Let 'em walk back the same way they came.

В общем, мы прибыли сюда, на Джерадо я одолел экипаж и стащил всё, что мне было нужно, чтобы начать строить здесь жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got here to Jeraddo I overpowered the crew and I stole whatever I'd need to build a life.

Я поражен тем, как быстро первые 40 опор прибыли сюда после того, как это было открыто для широкой публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am amazed at how quickly the first 40 supports arrived here after this was opened to the public at large.

Ты хочешь повторение резни, которую мы перенесли, когда Kротоны впервые прибыли сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want a repetition of the massacre we suffered when the Krotons first came here?

Этот буги Даин, что ждет вас в низовьях реки, капитан, - тот самый человек, который загнал вас на холм, когда вы только что сюда прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Bugis Dain who is waiting for you down the river there, captain, is the very man who chased you up here when you first came.

Многие выходцы с Ближнего Востока, главным образом из Сирии, Ирана, Иордании и Ирака, прибыли сюда в 1970-е и 1980-е годы, чтобы продолжить учебу, и остались в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Middle Easterners, mainly from Syria, Iran, Jordan and Iraq, arrived in order to pursue their studies during the 1970s and 1980s, and have remained in the city.

Около двух миллионов евреев Центральной и Восточной Европы прибыли сюда с 1880 - х по 1924 год, принеся с собой более традиционные религиозные обряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About two million Central and Eastern European Jews arrived from the 1880s to 1924, bringing more traditional religious practices.

Итак, ты и Август прибыли сюда из Кракова делать магию вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you and August came here from Krakow to do magic together.

Когда динго впервые прибыли сюда, они были захвачены коренными австралийцами, которые затем создали сеть для их быстрого перемещения по всему континенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When dingoes first arrived, they would have been taken up by indigenous Australians, who then provided a network for their swift transfer around the continent.

Операция прошла успешно, мы спасли мир и прибыли сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did all that, we stopped them, we saved the free world, and here we are.

В Солт-Лейк-Сити проживает боснийско-американская община численностью более 8000 человек, большинство из которых прибыли сюда во время Боснийской войны в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt Lake City is home to a Bosnian American community of more than 8,000, most of whom arrived during the Bosnian War in the 1990s.

Они прибыли сюда на космических кораблях и превратили наших детей в рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They flew here in spaceships and turned kids into slaves.

Они прибыли сюда 10 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrived ten thousand years ago.

Они прибыли сюда в набитых до отказа лодках за бесплатно, вы надеетесь, что я оплачу отправку их тел домой за свой счёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they come here by the boatload for free, you expect me to pay to ship their bodies home at cost?

С 1990-х годов сюда стали прибывать бригады иностранных рабочих, многие из которых прибыли из Таиланда и Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1990s, teams of foreign workers were brought in, many from Thailand and China.

Они прибыли сюда, как телевизионное изображение, прямо от передатчика к приемнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.

Я слышал, вы прибыли сюда сегодня, чтобы посмотреть на Рэйчел Бэрри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard that you came here today to see Rachel Berry.

Чили обратила в рабство около 6000 африканцев, около трети из которых прибыли сюда до 1615 года; большинство из них было использовано в сельском хозяйстве вокруг Сантьяго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chile enslaved about 6,000 Africans, about one-third of whom arrived before 1615; most were utilized in agriculture around Santiago.

Мне пришлось ждать три недели, пока мои ткани прибыли сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had the past three weeks to wait for my textiles to come in.

Да, все эти нарядные здания и пышные сады прибыли сюда из Атлантического, Индийского и Тихого океанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes; all these brave houses and flowery gardens came from the Atlantic, Pacific, and Indian oceans.

Миллионы белых европейцев прибыли сюда и работали... поколениями на благо страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of white Europeans came here and flourished... within a generation.

Обе женщины одновременно ткнули пальцами в силуэт массивного здания, стоящего на углу улицы, по которой они сюда прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two women motioned in unison to a bulky silhouette of a building on an inclined street from the direction they had come.

Каждый год, с тех пор как мы сюда прибыли в последний день вашего октября, возле главных ворот собираются дьяволята и готовятся к вторжению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year since we've arrived, on the last day of your October, tiny devils have gathered at our main gate en masse, ready to invade.

Единственным местным млекопитающим, когда сюда прибыли люди, была Песец, которая пришла на остров в конце ледникового периода, пройдя по замерзшему морю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only native land mammal when humans arrived was the Arctic fox, which came to the island at the end of the ice age, walking over the frozen sea.

Следователи прибыли сюда через пол часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators have been here well over a half hour.

С 1960-х годов сюда прибыли португальские рабочие, в основном работающие первоначально в сезонных отраслях сельского хозяйства и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1960s Portuguese workers arrived, mostly working initially in seasonal industries in agriculture and tourism.

Эти люди прибыли сюда в поисках лучшей жизни, прибыли в поисках работы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people have come here in search of a better life, they've come here in search of employment...

Европейские миссионеры и поселенцы прибыли сюда в XIX и XX веках, в частности в валлийское поселение в долине Чубут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European missionaries and settlers arrived through the 19th and 20th centuries, notably the Welsh settlement of the Chubut Valley.

Они прибыли сюда, чтобы использовать ее, не работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come here to exploit it, not to embrace it.

Совпадение, но... вы прибыли сюда через несколько дней после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And coincidentally, you arrived here days after giving birth.

Они прибыли сюда, чтобы размножаться, но полярные лета настолько коротки, что они должны быть на месте перед началом таяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have come here to breed, but polar summers are so short, they must be in position before the thaw starts.

Депозитарий был открыт, когда вы сюда прибыли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cho. Was the safe deposit vault open when you got here?

Когда мы сюда прибыли, все замки были в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security seal was in place when we got here.

Русские, иранцы, китайцы, эритрейцы, кубинцы — все они прибыли сюда в поисках мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russians, Iranians, Chinese, Eritreans, Cubans, they've come to the West for safety.

Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So different from the strutting hooligans of yesterday, who came here to pollute the air of this town.

Я его проверил, прежде чем мы прибыли сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had it examined before we arrived here.

Вы сюда переехали сразу, как всё кончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You moved out here right after.

По дороге сюда Стив потянул косяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ln the cab on the way over Steve blazed up a doobie.

Если будут какие-нибудь затруднения, я вернусь сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If there is any difficulty I shall come back here,' he said.

Прибыв сюда, я посчитал зону незащищенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came down here and found it unsecured.

Но ты пришёл сюда вместе с историей Агирри, которую он тебе дал, полную якобы фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you come in here with Aguirre's story that he handed you, to cram full of facts.

Я поступила сюда, потому что хотела узнать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enrolled here because I wanted to find out the truth.

За людьми ухаживают не ради прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caring for people isn't a growth enterprise.

Просперо, Гекла и Метеор прибыли в Портсмут 28 декабря 1803 года, чтобы быть снаряженными в качестве бомбардировочных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospero, Hecla, and Meteor came into Portsmouth on 28 December 1803 to be fitted as bomb vessels, which work was to be done expeditiously.

Большинство из них прибыли из близлежащего Сент-Китса по наущению губернатора острова Томаса Уорнера, а позже из Вирджинии прибыло еще больше поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most came from nearby St Kitts at the instigation of the island's governor Thomas Warner, with more settlers arriving later from Virginia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они прибыли сюда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они прибыли сюда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, прибыли, сюда . Также, к фразе «они прибыли сюда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information