Призыв к ратификации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Призыв к ратификации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
call for the ratification
Translate
призыв к ратификации -

- призыв [имя существительное]

имя существительное: call, appeal, plea, exhortation, draft, slogan, bidding, watchword, clarion

сокращение: dft

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- ратификации

signatures and ratifications



Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

Еще один ARG, завтрашний призыв, по-видимому, является испытательным стендом для будущего проекта, ориентированного на экологические темы и активизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another ARG, Tomorrow Calling, appears to be a testbed for a future project focused on environmental themes and activism.

Фильм также был прочитан как призыв к воссоединению Германии, которое последовало в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film has also been read as a call for German reunification, which followed in 1990.

Спасибо, что так быстро откликнулись на мой призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for reacting so fast to my call.

Он был арестован за призыв к мятежу, когда говорил об Иисусе в иудейском храме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was arrested for starting a riot by preaching about Jesus in a Jewish temple.

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States.

Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying.

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

Во-первых, коренные народы рассматривают ратификацию этой Конвенции в качестве важного практического, символического и демонстрирующего добрую волю шага правительств их стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, indigenous peoples view ratification of the Convention as an important practical, symbolic and good-faith step by their Governments.

Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на которые приходится 35 процентов валовой вместимости мирового флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States representing 35 per cent of the world tonnage.

Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons.

Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.

В резолюции 1319 Совета Безопасности содержался призыв к принятию шагов по разоружению и расформированию групп боевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security Council resolution 1319 called for steps to disarm and disband the militias.

Э-э, мой тур закончился, Так что сейчас я на базе, заканчиваю призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, my tour was over, so I'm on the base now, just finishing my enlistment.

Забудь, он освободит его и посадит меня в тюрьму за ложный призыв гражданского лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget it, if he frees him, he will jail me for recruiting a civilian in vane.

Это призыв к переселению на небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an appeal to be carried away to Heaven.

В нем явно звучит призыв к борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a strong appeal to fight.

Т.е. если я не зарегистрируюсь на выборы, они вернут обязательный призыв, и будут брать и девушек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me if I don't register to vote they're gonna bring back the draft, and they're taking girls?

Я оборву телефоны, устраняя этот призыв к оружию, пока я в деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hit the phones, put out a call to arms myself while I'm at it.

Выше голову и оглянись. Песни призыв услышь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lift your head and look about, hear the voices singing...

На этот властный ее призыв он повернулся к ней в предельном отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that earnest appeal he turned to her, looking absolutely desperate.

Лэнгдон снова позвал на помощь, но его призыв прозвучал даже слабее, чем в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon called out again, making less sound than the last time.

Северо-Западный указ 1787 года, принятый незадолго до ратификации конституции США, запрещал рабство на федеральной северо-западной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified, had prohibited slavery in the federal Northwest Territory.

Нормирование продовольствия и призыв на военную службу затянулись на долгие послевоенные годы, и страна пережила одну из худших зим в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rationing and conscription dragged on well into the post war years, and the country suffered one of the worst winters on record.

Эритрея ввела военный призыв в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eritrea instituted a military draft in 1995.

Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom.

Когда Лигден-Хан призвал северных Халхов присоединиться к нему в борьбе против маньчжуров, только Цогт Тайдж принял его призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ligden Khan called the northern Khalkhas to join him against the Manchus, only Tsogt Taij accepted his appeal.

В это время массовый призыв и воинская повинность станут определяющей парадигмой современной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, the levée en masse and conscription would become the defining paradigm of modern warfare.

В заявлении, сделанном в марте 2007 года, Уилсон сказал, что Октябрьский призыв к Иглесиасу должен был разрешить обвинение в этическом нарушении, выдвинутое против Иглесиаса, которое Иглесиас отрицал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a March 2007 statement, Wilson said an October call to Iglesias was to resolve an allegation of ethical impropriety made against Iglesias, which Iglesias denied.

Призыв на военную службу освободил женщин от военной службы после революции 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conscription exempted women from military service after 1979 revolution.

В 1996 году призыв на военную службу был приостановлен, и голландская армия вновь была преобразована в профессиональную армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996 conscription was suspended, and the Dutch army was once again transformed into a professional army.

Он интерпретируется иначе, чем другие индийские религии, и часто используется как призыв в сикхских писаниях, и является центральным для сикхизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is interpreted differently than other Indian religions, and is used frequently as invocation in Sikh scripture, and is central to Sikhism.

Однако устав Принстона никогда не оспаривался в суде до его ратификации Законодательным собранием штата в 1780 году, после провозглашения независимости США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Princeton's charter was never challenged in court prior to its ratification by the state legislature in 1780, following the US Declaration of Independence.

Тем не менее, несколько недель спустя был объявлен призыв к поклонникам представить фотографии или видеозаписи себя и своих близких в сценах, изображающих любовь или влюбленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, weeks later a call was put out for fans to submit pictures or video footage of themselves and loved ones in scenes depicting love or falling in love.

Для них обоих накопление богатства было показателем того, что они работают в полную силу в ответ на призыв и уверенность в обретении спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To both of them, accumulation of wealth was an indicator of working to their fullest capacity as a response to the call and assurance for earning salvation.

В октябре 2004 года Guardian опубликовала юмористическую колонку Чарли Брукера в своем развлекательном путеводителе, в которой, по-видимому, содержался призыв к убийству Джорджа Буша-младшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2004, The Guardian published a humorous column by Charlie Brooker in its entertainment guide, which appeared to call for the assassination of George W. Bush.

Призыв был всеобщим и включал чернокожих на тех же условиях, что и белых, хотя они служили в разных частях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft was universal and included blacks on the same terms as whites, although they served in different units.

Откликнувшись на призыв Свами Вивекананды, Маргарет отправилась в Индию, оставив там своих друзей и семью, включая мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responding to Swami Vivekananda's call, Margaret travelled to India, leaving behind her friends and family, including her mother.

Призыв Линкольна заставил пограничные Штаты выбрать сторону, и четыре из них отделились, сделав Конфедерацию одиннадцатью сильными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln's call forced the border states to choose sides, and four seceded, making the Confederacy eleven states strong.

Однако в 1776 году гор снова откликнулся на призыв Кука и Адмиралтейства и присоединился к HMS Resolution в качестве первого лейтенанта для третьего рейса Кука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in 1776 Gore answered the call from Cook and the admiralty once again and joined HMS Resolution as First Lieutenant for Cook's third voyage.

Блюзовые перетасовки или Ходячие басы усиливают трансовый ритм и призыв-ответ, и они образуют повторяющийся эффект, называемый грувом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blues shuffles or walking bass reinforce the trance-like rhythm and call-and-response, and they form a repetitive effect called a groove.

Поскольку призыв на военную службу был отменен в 2003 году, она организована как полностью профессиональная постоянная армия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since conscription was abolished in 2003, it is organized as a fully professional standing army.

Антарктические районы стали отдельной заморской территорией после ратификации Договора об Антарктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Antarctic areas became a separate overseas territory following the ratification of the Antarctic Treaty.

Отчаянный призыв Руцкого к летчикам ВВС бомбить Кремль был передан радиостанцией Эхо Москвы, но остался без ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rutskoy's desperate appeal to Air Force pilots to bomb the Kremlin was broadcast by the Echo of Moscow radio station but went unanswered.

Территориальные делегаты существовали еще до ратификации конституции Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Territorial delegates existed before the ratification of the United States Constitution.

Статьи Конфедерации были одобрены Вторым Континентальным конгрессом 15 ноября 1777 года и направлены в Штаты для ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Articles of Confederation was approved by the Second Continental Congress on November 15, 1777, and sent to the states for ratification.

Из них тридцать три были одобрены Конгрессом и направлены в Штаты для ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, thirty-three have been approved by Congress and sent to the states for ratification.

В пояснительной записке содержался призыв к молодым людям отказаться от наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liner notes included an appeal for young people to give up drugs.

А канал Истории говорит, что это универсальный призыв масона, нуждающегося в помощи другого брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which the History channel says is the universal call of a freemason in need of the help of another brother.

Принятый колониями законопроект был направлен в Великобританию для ратификации британским парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bill as accepted by the colonies went to Britain for ratification by the British Parliament.

Должен ли быть восстановлен призыв к действию, удаленный в момент восстановления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the call to action deleted at be restored?

Таким образом, компания определяет, что в данном случае первый призыв к действию является более эффективным, и будет использовать его в будущих продажах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company therefore determines that in this instance, the first Call To Action is more effective and will use it in future sales.

Терра, новый союзник титанов, И Мальчик-зверь были единственными, кто мог ответить на этот призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terra, a new ally of the Titans, and Beast Boy were the only ones available to answer the call.

Это серьезный призыв уважать практику и традиции восточной медицины, значительную часть которой составляет иглоукалывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a serious plea to respect the practice and tradition of Oriental medicine of which acupuncture is a significant part.

Кульминация-вызывающий призыв профсоюза таксистов к забастовке, который поднял на ноги всю публику премьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will add the date the Group was formed to the other infobox.

Один человек делает призыв к тому, что должно или не должно быть удалено в некоторых 10 или около того статьях Monty Python.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One individual is making the call on what should or should not be deleted on some 10 or so Monty Python articles.

В письме содержался призыв к прекращению огня, который включал разоружение и уход с турецкой земли, а также призыв к прекращению вооруженной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter called a cease-fire that included disarmament and withdrawal from Turkish soil and calling an end to armed struggle.

592 призыв к прекращению существования индейского племени Катоба в Южной Каролине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

592 calling for the termination of the Catawba Indian Tribe of South Carolina.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «призыв к ратификации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «призыв к ратификации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: призыв, к, ратификации . Также, к фразе «призыв к ратификации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information