Приключенческий сюжет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: adventure, cloak-and-dagger, cloak-and-sword
информационный сюжет - information plot
вылупить сюжет - hatch a plot
сложный сюжет - complex plotting
романтический сюжет - romantic plot
разворачивать сюжет - unfolding plot
Синонимы к сюжет: басня, небылица, вымысел, фабула, сюжет, содержание, содержимое, вместимость, объем, оглавление
Значение сюжет: Совокупность действий, событий, в к-рых раскрывается основное содержание художественного произведения.
Основной сюжет пьесы следует за приключениями трех викторианских женщин-исследователей того, что они считают Terra Incognita, новой, неизведанной землей. |
The basic plot of the play follows the adventures of three Victorian women explorers into what they believe to be Terra Incognita, a new, unexplored land. |
Эрже продолжал Приключения Тинтина с голубым лотосом, сюжет которых следовал из сигар. |
Hergé continued The Adventures of Tintin with The Blue Lotus, the plot of which followed on from Cigars. |
Мета-сюжет начинается со стадии предвкушения, в которой герой призван к приключению, которое должно произойти. |
The meta-plot begins with the anticipation stage, in which the hero is called to the adventure to come. |
Сюжет основан на романе Приключения Буратино итальянского писателя Карло Коллоди. |
The story is based on the novel The Adventures of Pinocchio by Italian author Carlo Collodi. |
Сюжет Святого, приключенческого боевика 1997 года, параллелен истории Флейшмана и Понса, но имеет совсем другой финал. |
The plot of The Saint, a 1997 action-adventure film, parallels the story of Fleischmann and Pons, but has a very different ending. |
Сюжет развивается за гранью реальности, поэтому опасно исходить из опыта прошлого. |
As long as things are progressing outside the boundary of realism it's dangerous to set absolutes on past developments as fixed facts. |
В них скрыты жизненные уроки, уроки, на которых мы можем учиться, и это важные и рискованные уроки, как и любой сюжет сериала. |
So there are real life lessons we can learn from soap operas, and those lessons are as big and adventurous as any soap opera storyline. |
Сюжет фильма рассказывает об очень привлекательной и умной женщине. |
The plot of this film tells us about a very attractive and clever woman. |
Мне нравится читать сказки, романы, художественную литературу, научную фантастику, короткие рассказы, бестселлеры, приключенческие книжки и другие жанры. |
I like reading fairy-tales, romantic novels, fiction, school literature, science fiction, short stories, best-sellers, adventure books and other genres. |
Я объяснял это тем, что она возбуждена предстоящим приключением. |
I attributed it to excitement over the coming adventure. |
Мы пришлём наброски и условия, но вы будете придумывать собственный оригинальный сюжет. |
We'll send start papers and parameters, but you will be imagineering your own original story. |
Затем она на лифте попадает на верхний этаж и сюжет принимает другой оборот. |
Then she takes an elevator to the top floor and the plot takes another turn. |
На протяжении нескольких минут они предавались воспоминаниям о давнишних приключениях, затем умолкли. |
They spent some minutes in recalling old adventures. Then there came a pause. |
Вам снится, что вы Эжен Делакруа после одного из тех любовных приключений, которые ему так были по душе. |
You dream you're Eugene Delacroix after one of those amorous adventures he was so fond of. |
Я говорю о его брате Джоне; он известный искатель приключений, лучший знаток драгоценных камней и один из - самых тонких дипломатов в Европе. |
This is his brother John, the biggest adventurer, the best judge of precious stones, and one of the most acute diplomatists in Europe. |
Однако с течением времени негодование Джулии поостыло, и она даже с удовольствием думала об этом приключении. |
But as time passed Julia's indignation was mitigated, and she had often thought of the adventure since with a good deal of pleasure. |
И он так сильно любил Египет что женился на моей матери, которая была египтянкой и такой же искательницей приключений как и он. |
And he loved Egypt so much, he married my mother, who was an Egyptian and quite an adventurer herself? |
Тут и действие, и приключения, и наставления, и ты своими глазами увидишь войну. |
There's action, adventure, advising... and you'll get a chance to see the war firsthand. |
Кто тебя выбрал, Бог Дорожных приключений? |
Oh, who elected you road trip god? |
Я вспомнила лето и мои приключения с Тэдом, Тодом и Тедом. |
I'm having a flashback to my summer of Ted, Todd and Tad. |
You would have been a lousy adventurer. |
|
Это поможет мне расшевелить следующий сюжет о Никки Хит. |
It's really gonna help me shake up this next Nikki Heat book. |
Господин Эжен создан для приключений. |
M. Eugene is cut out for that kind of thing. |
Always a chain of events that makes everything make sense. |
|
Я как раз ввожу Била в курс наших риэлторских приключений. |
I was just filling Bill in on our real-estate adventures. |
Чарльз, учитывая твои ежедневные приключения, тебе придется быть более конкретным. |
Charles, given your daily life experiences, you're gonna have to be more specific. |
А насчет приключений, о которых вы мечтаете, я подозреваю, что мало кто способен вам их дать. |
And as for the adventure that you seek... I suspect that few men could ever hope to provide that for you. |
В воздухе пахло переменами, витал дух приключений. |
Change was in the air, and a spirit of adventure. |
С культурной точки зрения это означало конец приключениям. |
On a cultural level, it meant the end of adventure. |
И это приключение было первым и последним разом, когда я каталась верхом. |
And after that adventure, my first time riding a horse was also my last. |
Ты не поедешь повидаться с семьёй после того, как потеряешь работу, по завершении своего большого приключения в городе. |
You don't go see family after losing your job and pulling the plug on your big-city adventure. |
А если бы это произошло в одной из ваших книг, мистер Касл, не нашли бы вы сюжет несколько неправдоподобным? |
And if this were one of your books, Mr. Castle, wouldn't you find the plot a little hard to swallow? |
Это все выглядело как веселое приключение, в котором стоит принять участие. |
It just sounded like a really fun adventure to get involved in. |
Что, если мы делаем сюжет о канцлере не из-за того, что МакКейн хочет прикрыть промах? |
What if we aren't covering the Chancellor story because McCain wants to sink the gaffe? |
Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot. |
|
Возможно Баффи нужно дать немного времени на адаптацию, прежде чем выпытывать из нее рассказы о ее летних приключениях. |
Perhaps Buffy could use a little time to adjust before we grill her on her summer activities. |
На Хэллоуин 2015 года клиенты Wheely в Москве, Санкт-Петербурге и Казани могли выбрать хоррор-приключение с интерактивным повествованием вместо обычного драйва. |
On Halloween 2015 Wheely's customers in Moscow, St. Petersburg and Kazan could choose a horror adventure with interactive storytelling instead of a regular drive. |
4 игрока считается очень консервативной, неоригинальный приключения. |
4Players deemed it a very conservative, unoriginal adventure. |
Это сборник воображаемых приключений на дороге. |
It is a collection of imaginary adventures on the road. |
Я заметил, что на странице динозавров упоминается Парк Юрского периода, захватывающее популярное приключение, которое, честно говоря, не очень информативно о динозаврах. |
I noticed that the dinosaur page mentions Jurassic Park, an exciting popular adventure that is, frankly, not very informative about dinosaurs. |
Хотя успех, возможно, был ограничен, Ричард Бринсли Шеридан адаптировал сюжет в своей школе для скандала. |
While success may have been limited, Richard Brinsley Sheridan adapted the plot in his School for Scandal. |
Серия следует за приключениями двух культиваторов, которые путешествуют, чтобы решить серию загадок убийства, в конечном счете находя и побеждая истинного виновника. |
The series follows the adventures of two cultivators who travel to solve a series of murder mysteries, eventually finding and defeating the true culprit. |
В 1929 году началась Эрже Приключения Тинтина для Ле Пти Vingtième, вращаясь вокруг подвигах вымышленного бельгийский репортер Тинтин. |
In 1929, Hergé began The Adventures of Tintin comic for Le Petit Vingtième, revolving around the exploits of fictional Belgian reporter Tintin. |
Джим Холл работал над приключениями канализации времени и Ad / BC Time Tour. |
Jim Hall worked on Time Sewer Adventures and AD/BC Time Tour. |
После выхода игра получила положительные отзывы от критиков, с похвалой, особенно направленной на сюжет, визуальные эффекты и геймплей. |
Upon release, the game received positive reviews from critics, with praise particularly aimed at the story, visuals, and gameplay. |
Световой сюжет, как правило, представляет собой план театра, где будет проходить представление, с маркировкой каждого светильника. |
The light plot is typically a plan view of the theatre where the performance will take place, with every luminaire marked. |
Тем не менее можно обоснованно предположить, что сюжет фильма был под влиянием побегов швейцарской комиссии во время Второй мировой войны. |
Nonetheless it can be reasonably deduced that the film plot was influenced by the Swiss Commission escapes in WWII. |
Серия Алькатрас следует за приключениями Алькатраса Смедри, когда он сопоставляет остроумие со злыми библиотекарями, склонными к краже душ. |
The Alcatraz series follows the adventures of Alcatraz Smedry as he matches wits with evil librarians bent on stealing souls. |
Игра была выполнена аналогично большинству приключенческих игр точки и щелчка своего времени, показывая щелчок и перетаскивание в качестве механика для головоломок на основе направления. |
Game play was performed similarly to most point and click adventure games of its time, featuring clicking and dragging as a mechanic for direction based puzzles. |
Во время своего пребывания здесь Одиссей рассказывает о своих приключениях Алкину и его двору. |
During his stay, Odysseus recounts his adventures to Alcinous and his court. |
Именно здесь начинаются их знаменитые приключения, начиная с нападения Дон Кихота на ветряные мельницы, которые он считает свирепыми гигантами. |
It is here that their famous adventures begin, starting with Don Quixote's attack on windmills that he believes to be ferocious giants. |
Сюжет Muppets Inside включает в себя несколько персонажей Muppet, попавших в ловушку внутри компьютера. |
The plot of Muppets Inside involves several Muppet characters getting trapped inside a computer. |
Летчик Эоина Колфера - это самый продаваемый исторический приключенческий роман, действие которого происходит в 19 веке. |
Airman, by Eoin Colfer, is a best-selling historical adventure novel set in the 19th century. |
Электромобили всех видов были широко представлены в приключенческих историях, таких как книги Жюля Верна и Тома Свифта. |
Electrically powered vehicles of every sort featured large in adventure stories such as those of Jules Verne and the Tom Swift books. |
Эта история повествует о подвигах Белла Кранеля, 14-летнего одинокого искателя приключений под руководством богини Гестии. |
The story follows the exploits of Bell Cranel, a 14-year-old solo adventurer under the goddess Hestia. |
Приключения Шерлока Холмса были хорошо восприняты после их публикации в журнале Стрэнд. |
The Adventures of Sherlock Holmes were well received upon their serialisation in The Strand Magazine. |
Главный сюжет касается супружеской пары сэра Томаса и Леди Борнуэлл. |
The main plot concerns the married couple of Sir Thomas and Lady Bornwell. |
Приключенческие гонки - это сочетание двух или более дисциплин, и обычно они включают в себя спортивное ориентирование как часть гонки. |
Adventure racing is a combination of two or more disciplines, and usually includes orienteering as part of the race. |
Для английской версии Surcouf, к которой Planquette добавила несколько новых номеров, сюжет был полностью переработан. |
For the English version of Surcouf, to which Planquette contributed some new numbers, the plot was completely overhauled. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приключенческий сюжет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приключенческий сюжет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приключенческий, сюжет . Также, к фразе «приключенческий сюжет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.