Примет следующий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Примет следующий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will take the next
Translate
примет следующий -

- примет

will accept

- следующий [местоимение]

имя прилагательное: following, next, succeeding, ensuing, incoming, secondary, sequent, next ensuing, proximate

сокращение: fol., foll., seq.



Ожидается, что в течение следующих 10 месяцев будет организовано более 200 дискуссионных форумов, в которых примет участие почти 4000 афганцев из всех 34 провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 200 focus group discussions with almost 4,000 Afghans from all 34 provinces are anticipated to be held over the coming 10 months.

В июле и сентябре ЕС примет решение о продлении двух направлений санкций в отношении России на следующие шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July and September, the EU will decide whether to roll over two sets of Russia sanctions for a further six months each.

Югославия станет единственной социалистической страной, которая примет участие в следующих трех десятилетиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yugoslavia will become the only socialist country to participate in the following three decades.

Подумав над тем, какая страна примет эту эстафету, он добавил: «Израиль и Турция, вероятно, станут следующими».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel and Turkey will probably take over.

Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in?

В следующий раз когда решите пойти на сторону, выберите более приемлемую девку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you decide to go outside your marriage, choose yourself a girl who's a little more palatable to the base.

В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the following information should also be provided as applicable.

Если Мариана не примет крещение перед смертью, то ее душа останется в неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mariana isn't baptized before she dies, her soul will be in limbo.

Делегация Бразилии примет участие в деятельности рабочих групп по телятине и по мясу животных новых пород и разновидностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of Brazil would participate in the working groups on veal and fancy meats.

Чтобы посмотреть отчет, перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go directly to the Transaction revenue report or follow the steps below.

Чтобы создать запрос на групповой сертификат, сертификат SAN или сертификат для одного узла, используйте следующий синтаксис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To create a new certificate request for a wildcard certificate, a SAN certificate, or a certificate for a single host, use the following syntax.

Чтобы назначать клиентам или поставщикам за пределами указанной географической области расход на транспортировку автоматически, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assign a freight charge automatically to customers or vendors who are located outside a specific vicinity.

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back.

«Можно привести следующий довод: может, вам и хочется доверять государству, но вы не должны этого делать, поскольку вам неизвестно, как будут обстоять дела в будущем».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The argument can be made: Maybe you want to trust the government, but you shouldn’t because you don’t know where things are going to go in the future.”

Выберите вариант в списке Если нажата эта клавиша и используйте поле Воспроизвести следующий звуковой файл для загрузки соответствующего звукового файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select an option in the When this key is pressed list, and use the Play the following audio file box to upload the audio file to play.

На основе Ваших детальных требований предлагаются следующие модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to your detailed requirements the following models are suitable.

В зависимости от того, какое решение примет Генеральная Ассамблея, оно может иметь последствия для финансирования МООНПВТ и других операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMISET and other peacekeeping operations.

Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One.

Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery.

Чтобы получить часы Apple Watch бесплатно, вы должны внести минимальную сумму для инвестиции на свой первый депозит и выполнить следующие торговые требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be eligible for a Free Apple Watch, you must complete the minimum investment amount on your first deposit and reach the following trading requirements.

В области Отсутствие в форме Рабочий укажите следующие сведения об отсутствии для каждого работника, отсутствие которого будет отслеживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the Absence area in the Worker form to specify the following absence information for each worker whose absences should be tracked.

Но следующий раз мы наймем ему сиделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But next time, we get a sitter.

Пунтик побежал за котлетой за угол, а там я нацепил ему цепочку на шею, и на следующий же день собака была на псарне у Кламовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran after the pork cutlet as far as the corner and beyond. Then I put a lead round its neck and the next day it was already in the kennels over the Klamovka.

Но готовтесь, потому что следующий баррель будет стоить дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But brace yourself, because the next barrel is gonna cost big.

Ибо если Кора говорит, что Ричард был убит, а на следующий день убивают ее саму, две смерти будут, скорее всего, рассматривать как возможные причину и следствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For if Cora says that Richard has been murdered and the next day she herself is killed, the two deaths are bound to be at least considered as possible cause and effect.

Следующий урок будет про передачу двух чемоданов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next lesson will be passing two briefcases.

Теперь, прокрутим вперед до 22:55 ... .. следующий поезд до Абериствита в 23:25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we scroll forward to 22:55... ..the next train to Aberystwyth is due at 23:25.

Ты должен выйти на следующий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to kick it up a notch.

Следующий вопрос. С реактором проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a problem with the reactor.

Он, возможно, примет меня послезавтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will perhaps admit me after to-morrow or so.'

В следующие 19 часов мы принимаем заказы, ставим еду на подносы, наливаем напитки, пополняем запасы специй, протираем столы и убираем мусор. Всё в строгом соответствии с Первым Катехизисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next nineteen hours, we input orders, tray food, vend drinks, upstock condiments, wipe tables, and bin garbage, all done in strict adherence to First Catechism.

Его сердце билось громко и часто. Сильный мужчина, он страшился того, что должен сказать, и того, как она примет его слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart throbbed loud and quick Strong man as he was, he trembled at the anticipation of what he had to say, and how it might be received.

Но если Джанкшен примет сухой закон...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, if the Junction opts for the local option...

Я смирюсь с любым решением, которое примет президент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will abide by whatever decision the president makes.

Но океан не примет твою золотую кредитку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ocean is not gonna take your gold card.

В то же время департамент полиции примет дополнительные меры по охране бесценных сокровищ, найденных нами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, the FDLE will be working with additional state security to ensure the safety of these priceless items as we close...

Суд не примет эту улику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll never be admissible in court.

Портрет!..Как воодушевлен был он портретомшарада!И сотня других примет — как ясно, кажется, указывали они на Гарриет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture!—How eager he had been about the picture!—and the charade!—and an hundred other circumstances;—how clearly they had seemed to point at Harriet.

Класс 1943 года закончился на шесть месяцев раньше января 1943 года, а следующие четыре класса закончились только через три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class of 1943 graduated six months early in January 1943, and the next four classes graduated after only three years.

Год спустя, когда я начал беспокоиться о теме диссертации, Нейман просто пожал плечами и сказал мне, чтобы я завернул эти две проблемы в папку, и он примет их как мою диссертацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, when I began to worry about a thesis topic, Neyman just shrugged and told me to wrap the two problems in a binder and he would accept them as my thesis.

Типичные виды применения тяжелых металлов можно в целом сгруппировать в следующие шесть категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical uses of heavy metals can be broadly grouped into the following six categories.

Пожалуйста, внимательно просмотрите следующие статьи и исправьте любой вандализм, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please watch the following articles closely and revert any vandalism as appropriate.

Тот же опрос показал следующие результаты для религии взрослых жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same survey reported the following results for the religion of adult residents.

Политические партии готовились к выборам, которые должны были состояться с 1939 года, и к концу этого года были отобраны следующие кандидаты .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political parties had been making preparations for an election to take place from 1939 and by the end of this year, the following candidates had been selected; .

В Unix также можно использовать следующие команды, но они часто зависят от определенной оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Unix, the following commands can also be used, but are often dependent on a certain shell.

Принц Мохаммед Али должен был провести следующие 16 лет, планируя свергнуть Фарука, чтобы он мог стать королем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Mohammad Ali was to spend the next 16 years scheming to depose Farouk so he could become king.

Впервые в своей истории Россия примет чемпионат мира по футболу с 14 июня по 15 июля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in its history, Russia will hosted the FIFA World Cup from 14 June till 15 July 2018.

P.S. я погуглил, чтобы исследовать заметность в интернете, и нашел следующие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.S. I googled to investigate notability on the internet and found the following results.

Для наиболее распространенного размера прибора, устанавливающего машину на 12 мест, до 2010 года применяются следующие классы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most common size of appliance, the 12 place setting machine the following classes apply up to 2010.

Мастер саспенса надеялся, что Кэри Грант примет главную мужскую роль в фильме очарованный, и был разочарован, когда этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Master of Suspense had hoped that Cary Grant would accept the male lead role in Spellbound and was disappointed when he did not.

Если Шепард откажет ей в доступе, она примет его выбор и уйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Shepard refuses her access, she accepts Shepard's choice and leaves.

Одновременно выбираются или решаются следующие задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are chosen or solved simultaneously.

Технология MOS обычно используется для широкого спектра транспортных средств и транспортных средств, которые включают в себя следующие области применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MOS technology is commonly used for a wide range of vehicles and transportation, which include the following applications.

Еще один ордер, выданный 18 марта, добавил к убийцам следующие имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A further warrant on 18 Mar added the following names to the murderers.

Линч провел следующие несколько месяцев, соревнуясь в матчах без титула против Шарлотты, проиграв три подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynch spent the next few months competing in non-title matches against Charlotte, losing three in a row.

Следующие модели требуют специальной синхронизации программистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following models require specific synchronization by programmers.

Для расшифровки сообщений немецкой военной Энигмы необходимо обнаружить следующие настройки машины Энигма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following settings of the Enigma machine must be discovered to decipher German military Enigma messages.

Ему было приказано быть сожженным заживо, если он не примет ислам, но он отказался и поэтому был казнен 14 июля 1794 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ordered to be burnt alive unless he converted to Islam, but he refused and was therefore executed on 14 July 1794.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «примет следующий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «примет следующий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: примет, следующий . Также, к фразе «примет следующий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information