Принцип, по которому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принцип, по которому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the principle by which
Translate
принцип, по которому -

- принцип [имя существительное]

имя существительное: principle, rule, tenet, maxim, fundamental

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Он отстаивал принцип, согласно которому семьи, поселившиеся на одном или двух акрах земли, могли бы прокормить себя и создать процветающую общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advocated the principle that families settling on an acre or two of land could support themselves and create a flourishing community.

Ключевой принцип, которому учат почти во всех системах, заключается в том, что спасатель, будь то непрофессионал или профессионал, должен оценить ситуацию на предмет опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key principle taught in almost all systems is that the rescuer, be they a lay person or a professional, should assess the situation for danger.

Современные системы уголовного права признают принцип, согласно которому вина должна быть только личной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors including genetics, environment and random chance can all contribute to the variation in individuals' phenotypes.

Два решения Верховного суда после Переса поставили под сомнение принцип, согласно которому утрата гражданства может произойти даже без намерения пострадавшего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Supreme Court decisions after Perez called into question the principle that loss of citizenship could occur even without the affected individual's intent.

И тогда качество и сами услуги не должны отличаться - это фундаментальный принцип, которому мы следовали, когда разрабатывали систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, why should there be so much variation in quality and in service, and that was the fundamental principle that we followed when we designed the delivery systems.

Закон о помощи бедным от 1576 года установил принцип, согласно которому, если трудоспособные бедняки нуждаются в поддержке, они должны работать на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poor Relief Act of 1576 went on to establish the principle that if the able-bodied poor needed support, they had to work for it.

Caveat emptor — «покупателю нужно быть осмотрительным» — вот принцип, которому лучше всего следовать американской компании, отправляющейся в плавание по ледяным российским водам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caveat emptor — let the buyer beware — is the best policy the American company can pursue while sailing the frigid Russian waters.

Некоторые религиозные лидеры подтвердили принцип, согласно которому дополнительной целью хиджаба является защита исламского народа и обычаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some religious leaders reinforced the principle that an additional purpose of the hijab was to protect the Islamic people and customs.

Это действительно базовый физический принцип, согласно которому информация хранится на своего рода голографической пленке на краях Bселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a really basic principle of physics that information is stored on a kind of holographic film at the edges of the universe.

Stare decisis обычно не является доктриной, используемой в системах гражданского права, поскольку она нарушает законодательный позитивистский принцип, согласно которому только законодательный орган может принимать закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stare decisis is not usually a doctrine used in civil law systems, because it violates the legislative positivist principle that only the legislature may make law.

Этот эксперимент иллюстрирует принцип дополнительности, согласно которому фотоны могут вести себя либо как частицы, либо как волны, но не как то и другое одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This which-way experiment illustrates the complementarity principle that photons can behave as either particles or waves, but not both at the same time.

Stare decisis-латинское выражение, означающее пусть решение остается в силе - это принцип, по которому судьи связаны с такими прошлыми решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stare decisis—a Latin phrase meaning “let the decision stand”—is the principle by which judges are bound to such past decisions.

Таким образом, был установлен принцип, которому с тех пор следовали—равномерное пальто и пестрые накладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the principle ever since followed—uniform coat and variegated facings—was established.

Таким образом, нарушается один из базовых правовых принципов - принцип, согласно которому никто не может передать никому большего права, чем то, которым он сам обладает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, one of the basic legal principles is violated - the principle that nobody can transfer to someone else more right than he himself has.

Лейбористы хотели, чтобы был установлен принцип, согласно которому никто не освобождается от уплаты налогов, но они не требовали, чтобы этот проект действительно проводился в Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour wanted the principle established that no one was exempt, but it did not demand that the draft actually take place in Ireland.

В статье 3 этого закона закреплен принцип, согласно которому получатель связан договорными и трудовыми обязательствами передающего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 3 This states the principle that the transferee is bound to the contractual and employment law obligations of the transferor.

Противоположный принцип, отстаиваемый м-ром Мэннингом, согласно которому присяжных можно поощрять к игнорированию закона, который им не нравится, может привести к грубому неравенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contrary principle contended for by Mr. Manning, that a jury may be encouraged to ignore a law it does not like, could lead to gross inequities.

Таким образом, Конституция закрепляет верховенство закона, но одновременно подчеркивает принцип, согласно которому руководство Коммунистической партии имеет первенство над законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the constitution enshrines the rule of law, yet simultaneously stresses the principle that the 'leadership of the Communist Party' holds primacy over the law.

Это предполагает принцип посредственности, согласно которому Земля является типичной планетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assumes the mediocrity principle, by which the Earth is a typical planet.

Субъективизм - это философский принцип, согласно которому субъективное переживание имеет первостепенное значение как основа всякой меры и закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjectivism is a philosophical tenet that accords primacy to subjective experience as fundamental of all measure and law.

Это отражает принцип, согласно которому взрослые должны сами решать, что смотреть, а что нет, при условии, что это не является ни незаконным, ни вредным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reflects the principle that adults should be free to decide for themselves what to watch or what not to watch, provided it is neither illegal nor harmful.

В этом постановлении также был сформулирован принцип, согласно которому рабство, заключенное в других юрисдикциях, не может быть принудительно применено в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This judgement also laid down the principle that slavery contracted in other jurisdictions could not be enforced in England.

Озарение, один из величайших моментов в науке, когда я понял, что принцип, по которому делают анализ на алкоголь у водителей, основывается на сомнительной научной гипо... гипотезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An epiphany, one of those great moments in science where I realised the basis upon which the taking of alcohol samples from motorists was premised on a questionable scientific hypo... hypothesis.

Таким образом, Шотоку нарушил китайский принцип, согласно которому некитайскому государю позволялось называть себя только королем, но не императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Shōtoku broke with Chinese principle that a non-Chinese sovereign was only allowed to call himself king but not emperor.

Примечательно, что лорд Рассел Си-Джей установил принцип, согласно которому, если мера косвенно проводит различие между классами, она может быть объявлена недействительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notable as Lord Russell CJ established the principle that if a measure were to indirectly discriminate between classes, it could be declared void.

Это принцип, по которому работают современные скрипка и гитара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the principle on which the modern violin and guitar work.

Позднее возобладал принцип, согласно которому преступление, уже наказанное светским судьей, больше не карается церковным судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle prevailed later that an offence already punished by a secular judge was no longer punishable by the ecclesiastical judge.

Принцип, по которому китайцы посылали свои ракеты и фейерверки, был похож на принцип работы реактивного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principles used by the Chinese to send their rockets and fireworks was similar to that of a jet engine.

Все эти исследования опираются на основной принцип, согласно которому эмоции действительно влияют на суждение, рассматриваемое через воздействие на тонкое срезание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these studies have the basic principle that emotions do in fact affect judgement as seen through effects on thin-slicing.

В основе этого, как правило, лежит принцип, согласно которому ребенок имеет право знать свое биологическое происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is generally based on the principle that a child has a right to know his or her biological origins.

У меня выходит моя пластинка, но принцип, по которому мы делаем музыку вместе, это что-то, знаете ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got my record coming out, but the principle of us making music together is something, you know.

Принцип, согласно которому мы следуем источникам, а не истине, заключается не в том, что мы не заботимся об истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle that we follow the sources rather than the truth is not because we don't care about the truth.

· принцип, согласно которому обязательство или ограничение, налагаемое на фирму, деятельность которой регулируется, должно быть пропорционально получаемым выгодам;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

· the principle that a burden or restriction imposed on a regulated firm should be proportionate to the benefits;

И прежде всего следует иметь в виду принцип к., согласно которому существует глубинная биолого-генетическая основа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what needs to be kept in mind above all, is K's principle that there is an underlying biological-genetic basis.

Эти теории предлагали общий моральный принцип, к которому можно было бы апеллировать при разрешении сложных моральных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These theories offered an overarching moral principle one could appeal to in resolving difficult moral decisions.

Существует общий принцип, согласно которому глупый человек может задавать такие вопросы, на которые сто мудрецов не смогли бы ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a general principle that a stupid man can ask such questions to which one hundred wise men would not be able to answer.

Переданный умысел-это юридический принцип, согласно которому умысел может быть передан от одной жертвы или деликта к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transferred intent is the legal principle that intent can be transferred from one victim or tort to another.

Справедливость - это принцип, согласно которому лица, принимающие решения, должны сосредоточиться на действиях, справедливых по отношению к тем, кто пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice is the principle that decision-makers must focus on actions that are fair to those affected.

поставить во главу угла принцип, согласно которому всякое изменение системы должно быть ориентировано на интересы граждан и гарантировать вовлечение различных сторон в его реализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embrace the idea that changes to the system must revolve around the individual and make sure that the various actors are involved in implementing the changes.

Это тот принцип, по которому мы должны поощрять обучение девочек в школах, не делая никакого различия между их человеческими и природными качествами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the principle on which we must encourage the teaching of girls in the schools, not making any distinction of their human and natural qualities.

К этому пункту, возможно, применим принцип, согласно которому нормы обычного международного права рассматриваются как часть общего права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle that rules of customary international law are received as part of the common law would, perhaps, be applicable to this paragraph.

В ходе предвыборной кампании избранный президент Дональд Трамп поставил под сомнение святую святых трансатлантической безопасности — принцип, согласно которому нападение на одного является нападением на всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the campaign trail President-elect Donald Trump called into question the most sacrosanct principle of transatlantic security: that an attack on one is an attack on all.

Современные системы уголовного права признают принцип, согласно которому вина должна быть только личной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary systems of criminal law accept the principle that guilt shall only be personal.

Все эти исследования опираются на основной принцип, согласно которому эмоции действительно влияют на суждение, рассматриваемое через воздействие на тонкое срезание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these studies have the basic principle that emotions do in fact affect judgement as seen through effects on thin-slicing.

Философско-этический вопрос, стоящий перед нами,-это принцип самопринятия, которому не соответствует обрезание гениталий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosophical/ethical question at hand is the principle of self-ownership, with which genital cutting is not in keeping.

Собственно говоря, она подтвердила принцип, согласно которому развитие и социальная справедливость являются неотъемлемыми элементами достижения и сохранения международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it reaffirmed the principle that development and social justice are indispensable for achieving and maintaining world peace and security.

Парламент в настоящее время рассматривает закон, согласно которому «дискредитация Российской Федерации» будет считаться преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliament is considering legislation that would make the discreditation of the Russian Federation a crime.

В маленькой деревушке, в далекой-далекой стране жил терапевт, которому его пациент сказал, что она тайно принимает противозачаточные, пока ее муж даже не догадывается об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a little village in a faraway land, there lived a therapist whose patient told her she was secretly taking birth control pills without her husband's knowledge.

Сегодня мы отмечаем не только результат двадцати лет самоотверженного труда благодаря которому Банк Фавро добился впечатляющих успехов, в сфере деятельности банка большинство отраслей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight not only are we celebrating the culmination of 20 years of effort and real dedication which has allowed the Favraux Bank to prosper and extend its activities to most branches of industry

Это казалось ему чем-то излишним, избытком, к которому он долго не мог привыкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to him something extraneous, superfluous, to which he could not accustom himself.

Но я всё тот же парень, которому вы доверяли свои жизни мы играли в футбол и вместе выпивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm that same guy you trusted your lives with played softball with, went drinking with.

Ты поступил как безмозглый, склонный к саморазрушению идиот, которому наплевать на себя, на свою семью и на всех окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you did was act like a brain-dead, self-destructive jackass who cares nothing for himself or his family or anyone around him.

В действительности, ваша честь, это именно тот вопрос в законе, по которому отклоняются большинство решений суда во время апелляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Your Honor, it's exactly on the same point of law that most rulings to the contrary have been overturned on appeal.

Просто парень с разбитым сердцем, которому нужна любовь... и перчатки с пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just a heartbroken soul who needs love- and gloves with fingers.

Африкаанс начал расходиться с голландским в 17 веке и таким образом избежал большей части французского влияния, которому голландцы подвергались с того периода, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afrikaans began diverging from Dutch in the 17th Century and so escaped much of the French influence that Dutch was subjected to since that period, for example.

Солистом был Ростропович, которому и была посвящена работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soloist was Rostropovich, to whom the work was dedicated.

Тот-первый венгерский художник, которому было предложено устроить индивидуальное шоу в Кассельском документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tót is the first Hungarian artist to have been asked to put on an individual show at the Kassel Documenta.

Кайдзен Гаморра вернулся в роли злодея, которому помогал первый враг диких котов-Хелспонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaizen Gamorra returned as the villain, aided by the WildCats' first enemy, Helspont.

Она заставляет производство идти по пути, по которому оно не пошло бы, если бы экономика не приобрела прирост материальных благ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It causes production to pursue paths which it would not follow unless the economy were to acquire an increase in material goods.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принцип, по которому». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принцип, по которому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принцип,, по, которому . Также, к фразе «принцип, по которому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information