Принять покровительственный тон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принять покровительственный тон - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adopt a patronizing tone
Translate
принять покровительственный тон -

- покровительственный

имя прилагательное: protective, protectionist, patronal

- тон [имя существительное]

имя существительное: tone, note, sound, color, colour, tune, tint, tinge



Можно также принять тамгу своего господина или правителя, что означает покровительство этого господина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could also adopt the tamga of one's master or ruler, therefore signifying said master's patronage.

После долгих обсуждений народ решил принять предложение императора о покровительстве, и Исайя Джакович был назначен главным переговорщиком на предстоящих переговорах в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After lengthy discussions, the people decided to accept the Emperor's offer of protection and Isaija Đaković was named chief negotiator in the upcoming Vienna talks.

Ты должен принять ту или другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to come down on one side or the other.

Эмилия задумалась о них и о том человеке, который был ее неизменным покровителем, ее добрым гением, ее единственным другом, нежным и великодушным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought of these and of the man who had been her constant protector, her good genius, her sole benefactor, her tender and generous friend.

Иногда отказ трудно принять, Лоуренс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejection's hard to take sometimes, Lawrence.

Банки и офисы не закрываются, но это счастливый маленький праздник в честь святого Валентина,- покровителя влюбленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks and offices do not close, but it is a happy little festival in honour of St Valentine, patron of sweethearts and lovers.

Она была моей музой и покровительницей, но не любовницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was my muse and patron, but not my lover.

Паренек сказал ей, что она сделана из доспеха святого Георгия покровителя всех бойскаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was made from the armor of St. George patron saint of Boy Scouts.

Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children.

Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable.

Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled.

Вы должны принять все меры, чтобы Ли Налас остался жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are to take every necessary step to keep Li Nalas alive.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

Святая Дева Суйапа - небесная покровительница Гондураса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holy Virgin Suyapa is a heavenly patroness of Honduras.

Это зависит от места жительства, семейного положения, достатка, и того, насколько мы готовы принять риск кражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'll depend on where we live, whether we live alone or have a family, how much cool stuff we have, how much we're willing to accept the risk of theft.

Как бессчетное число пациентов до него, он помнит, как был сбит с толку объемом информации, которую надо было принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like countless patients before him, he remembers feeling bewildered by the amount of information to get to grips with.

Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise.

Это были стратегические межгосударственные отношения покровителя и вассала с многочисленными взлетами и падениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a strategic patron-client state relationship that saw plenty of ups and downs.

Поэтому по сравнению с лидерами США Путин должен принять на себя больше личной ответственности за судьбу жертв его политики, его рискованных предприятий и ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, compared to U.S. leaders, Putin must accept more personal responsibility for the victims of his policies, his adventures and his mistakes.

Если ваш личный аккаунт был взломан, мы можем помочь вам принять меры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your personal account was hacked, we can help you secure it.

Принять мученический венец, оказаться жертвой людей вроде тех, что потешались сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letting oneself be martyred by the kind of people we saw frolicking tonight.

Я не ожидаю явного покровительства чьей-то стороне, Фрэнк... но держись немного подальше от этого пустозвона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect an outright endorsement, Frank, just... put some distance between you and that empty suit.

Красноречивый аукционист захворал воспалением легких и как бывший пациент мистера Пикока послал за Лидгейтом, которому явно собирался покровительствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eloquent auctioneer was seized with pneumonia, and having been a patient of Mr. Peacock's, sent for Lydgate, whom he had expressed his intention to patronize.

Галерейщики, которым он покровительствовал, говорили, что его суждения были суждениями настоящего знатока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The art dealers whom he patronized reported that his judgment was that of a master.

Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year.

Ну, я еще официально не могу принять посвящение в монахини до следующего месяца, и я не хочу сердить Большого Парня, поэтому давай обойдемся пока кузиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm not officially confirmed as a nun until next month and I don't want to tick off the Big Guy, so let's stick with Cousin for now.

Авось молодости, тайное желание изведать свое счастие, испытать свои силы в одиночку, без чьего бы то ни было покровительства - одолели наконец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the adventurous daring of youth, the secret desire to try his luck, to test his powers independently without anyone else's protection - prevailed at last.

Достаточно выбраться отсюда всего одной клетке, и она сможет принять форму любого организма на планете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cell gets out, it could imitate everything on the face of the earth !

Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself?

Я обещаю защищать их и покровительствовать им. Как я покровительствую тем, кто был верен мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise to defend them and to show them favor... even as I defend and show favor to those that were ever loyal to me.

Мне нужно принять транспортный самолет без таможенной проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to land a transport plane without a customs check.

Мы можем принять только военных, находящихся на службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take military men if they have a pass

Словом, вам нужны деньги, а значит - покровительство того, у кого они есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plainly, you need money. To obtain it find favor with someone who has it.

Мне бы не следовало этого делать, - сказала Ребекка с гордым смирением. - Мое общество может оказаться унизительным для моей покровительницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It were not fit I should do so, answered Rebecca, with proud humility, where my society might be held a disgrace to my protectress.

На должность генерального почтмейстера, которая также служила центром покровительства, Тейлор выбрал конгрессмена Джейкоба Колламера из Вермонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the position of Postmaster General, which also served as a center of patronage, Taylor chose Congressman Jacob Collamer of Vermont.

Ему покровительствовали многие короли, такие как Дхенканал, Кеонджхар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was patronized by many kings such as Dhenkanal, Keonjhar.

Он был щедрым покровителем литераторов, которые в большом количестве приходили к его двору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a munificent patron of men of letters, who came in large numbers to his court.

Однако покровительство Мичинаги было необходимо, если она собиралась продолжать писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Michinaga's patronage was essential if she was to continue writing.

Августин является покровителем Пивоваров, Печатников, богословов, а также ряда городов и епархий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Augustine is the patron saint of brewers, printers, theologians, and a number of cities and dioceses.

Национальный день Галиции также отмечается 25 июля, будучи святым Иаковом его покровителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national day of Galicia is also celebrated on 25 July, being St James its patron saint.

Через Лизу он попадает в гости к Майер,которая гостит у своего старого друга и покровителя Олега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Lisa, he gets to visit Mayer, who stays at her old friend and patron Oleg's place.

Как святой покровитель эпилепсии, многие страдающие таким образом обращаются к нему за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the patron saint of epilepsy, many thus afflicted turn to him for his help.

Адриан, возможно, останавливался в Немаусе во время своего возвращения из Британии, чтобы наблюдать за завершением или основанием базилики, посвященной его покровительнице плотине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadrian may have stopped at Nemausus during his return from Britannia, to oversee the completion or foundation of a basilica dedicated to his patroness Plotina.

Мортара вырос католиком под покровительством папы Пия IX, который отклонил отчаянные мольбы родителей о его возвращении и в конце концов стал священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortara grew up as a Catholic under the protection of Pope Pius IX, who refused his parents' desperate pleas for his return, and eventually became a priest.

С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism.

Президентом Ассоциации является герцог Кентский, а ее покровителем-королева Елизавета II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association's president is The Duke of Kent and its Patron is Queen Elizabeth II.

Кроме того, в ночь с 23 на 24 июня святой Иоанн отмечается как покровитель Порту, второго по величине города Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, on the night of June 23 on to the 24th, Saint John is celebrated as the patron saint of Porto, the second largest city in Portugal.

Он был усыновлен Белчером как дочь и разрешал бесплатные напитки и 10 фунтов стерлингов в неделю, чтобы приводить друзей и богатых покровителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was 'adopted' by Belcher as a 'daughter', and allowed free drinks and £10 a week to bring in friends and rich patrons.

Сборник был издан под покровительством императора Ренцзуна Суна, который также был автором предисловия к этой книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compendium was published under the auspices of Emperor Renzong of Song, who also authored the book's preface.

Сэр Джон Джонстон стал покровителем Смита и нанял его управляющим землями в Хэкнессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir John Johnstone became Smith's patron and employed him as his land steward at Hackness.

Эта сила характеризуется политическим покровительством и культурой безнаказанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force is characterised by political patronage and a culture of impunity.

Еще одним покровителем искусств Асикаги был Есимаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another Ashikaga patron of the arts was Yoshimasa.

С уходом своих покровителей Сен-Жорж лишился не только должности, но и квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his patrons gone, Saint-Georges lost not only his positions, but also his apartment.

Игроки также могут покупать рекламу и должны работать против конкурентов,которые пытаются заманить покровителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can also buy advertisements and must work against competitors who are trying to lure away patrons.

Во многих местах праздник покровительства проводится с дополнительным Марианским титулом царицы Всех Святых, милосердия, матери благодати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many places the feast of the Patronage is held with an additional Marian title of Queen of All Saints, of Mercy, Mother of Graces.

Наука, техника, искусство, литература, астрономия и философия процветали под покровительством этих королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science, engineering, art, literature, astronomy, and philosophy flourished under the patronage of these kings.

О, пожалуйста, пожалуйста, избавь нас от этого покровительственного дерьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh please, please spare us that patronising shite.

Надеюсь только, что я не был столь дипломатичен, чтобы меня сочли покровительственным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, objects with tiny spikes will have very large surface area for a given volume.

Под покровительством Великих Моголов индийские ремесленники переняли персидские приемы и узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the patronage of the Mughals, Indian craftsmen adopted Persian techniques and designs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принять покровительственный тон». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принять покровительственный тон» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принять, покровительственный, тон . Также, к фразе «принять покровительственный тон» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information