Приходить в умиление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приходить первым - come first
не приходить на ум - elude
снова приходить на ум - recur
приходить как молния - come like a thunderbolt
приходить, чтобы помочь - come to help
приводить или приходить в дурное настроение - lead or hump
приходить к - come to
приходить в назначенный день - come on appointed day
приходить на выручку - come to rescue
приходить с повинной - come cap in hand
Синонимы к приходить: прийти, прибыть, прибегать, приезжать, прикатить, поспеть, подоспеть, нагрянуть, приплестись, притащиться
залезть в долги - get into debt
в сфере - in the field
впадение в грех - falling into sin
обмен веществ в биотическом сообществе - community metabolism
падение на руки в упор лежа одна нога назад - swedish fall
римско-католический епископат в Bandung - roman catholic diocese of bandung
амплификация (усиление действия параметров в сложной системе) - Amplification (potentiation of parameters in a complex system)
вход в метро - entrance to the subway
комиссия при президенте по вопросам кадровой политики в правоохранительных органах - Presidential Commission on Personnel Policy at Law Enforcement Agencies
добавление документов в портфель - adding to briefcase
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Baby's coming very fast, which is never a picnic. |
|
I just got word today that the weekly shipment is coming in tomorrow. |
|
Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда. |
The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend! |
У нас приходит партия в... порт Майами. |
We have a shipment coming in... Port of Miami. |
Он приходит сюда в поисках каких-нибудь документов или улик, которые могут привести к нему. |
He came here searching for any files or evidence that would point to him. |
Jimmy often comes to see me on weekends. |
|
Итак, вдова приходит навестить своего любимого вон там и спотыкается о более свежего покойника. |
So, widow comes to visit her beloved over there, stumbles over the more recently departed. |
Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь. |
Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance. |
Он приходит на все мои открытия. |
He comes to all of my openings. |
Он приходит на станцию каждый день, высматривает убийцу. |
He goes to the terminals every day looking for the killer. |
Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса. |
Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat. |
Он знает, что она его видит, знает, что она приходит ночью и следит за ним. |
He knows she sees him, he knows she comes by night and watches him. |
Почему она приходит в мой дом? |
Why does it come into this house? |
А потом приходит письмо или телеграмма, и страшно вскрыть и увидеть, что там. |
And then the letter comes, or it may be the telegram, and you are afraid to open it to see what it says.' |
Мороз туда не приходит, и жизнь там легка, и железные вещи работают на человека. |
There the frost comes not, and life is easy, and the things of iron do the work of men. |
Рождество в этом году приходит раньше? |
Christmas coming a little early this year? |
Почему Анубис приходит за мной? |
Why does Anubis hold out his hand for me? |
Впрочем, - продолжал он, - есть у тебя талант или нет, - не все ли равно, раз всему на свете приходит конец! |
What matter, besides, a little more or less talent, since all must come to an end. |
You will have power but with power comes duty. |
|
А избиратели увидят, как молодой герой приходит на помощь. |
Ah, and the voters of absaroka Can see the young hero come to the rescue. |
They hunger for an Eden where spring comes. |
|
He comes every' day at the same time |
|
Таблетки должны держать его на расстоянии, но он... он каждый день приходит немного раньше. |
Pills are meant to keep him at bay, but he... he comes a little earlier every day. |
Old age comes to some sooner than others. |
|
Мне не очень нравится, когда какой-то Янки приходит сюда и пытается давить авторитетом на одного из моих лучших друзей. |
It don't excite me that some Yankee's come down here imposing his authority on one of my best friends. |
Она обычно приходит точно в назначенное время. |
She's usually dead on time. |
Remember, with great power comes great respo... |
|
''Уважение'' опять словечко, которое постоянно приходит на ум. |
Respect, Again... the word that comes up all the time. |
Приходит на перевязки. |
He comes for treatment. |
Ну, корреспонденция приходит каждый день. |
Well, it still comes in every day. |
Очевидно людям никогда не приходит в голову что их возлюбленные могут быть в аду. |
Apparently it never occurs to people that their loved ones might be in hell. |
Мне вдруг приходит в голову, что, когда я буду подползать, по мне могут открыть огонь мои же товарищи, - ведь они не будут знать, что это я. |
Suddenly it occurs to me that my own comrades may fire on me as I creep up; they do not know I am coming. |
Гейл приходит в замешательство, потому что отец Корри, Брайс, не умер. |
Gail becomes confused because Corry's father, Bryce, is not dead. |
Утром приходит Долорес Харпер, чтобы помочь с кафе, как она делает это каждое субботнее утро. |
In the morning, Dolores Harper comes by to help with the café like she does every Saturday morning. |
Рамануджа приходит к выводу, что именно на этой стадии достигается завершение Атмана с Параматманом и заканчивается поиск высшего Пуруши, то есть Ишвары. |
Ramanuja concludes that it is at this stage that consummation of the atman with the Paramatman is reached and the search for the highest Purusa, i.e., of Ishvara, ends. |
Поэтому он приходит к выводу, что для человеческого познания необходимы и разум, и опыт. |
He therefore concludes that both reason and experience are necessary for human knowledge. |
София приходит в себя и вместе с Лизой получает овацию от восторженной публики. |
Sofia comes to her senses and together with Lisa receives an ovation from the enthusiastic audience. |
Уайт приходит к выводу, что ибн Фирнас совершил первый в истории успешный полет. |
White concludes that Ibn Firnas made the first successful flight in history. |
Фея приходит к выводу, что единственный способ остановить их-это оживить Юлию. |
The Faerie concludes that the only way to stop them is to revive Yuliya. |
Заподозрив галлюцинацию, Джо попадает в больницу, где ему ставят некомпетентный диагноз, и приходит к осознанию того, что произошло с ним и с обществом. |
Suspecting hallucination, Joe enters a hospital, where he is incompetently diagnosed, and comes to realize what has happened to him and to society. |
Джек приходит к выводу, что Гарри мертв, и посылает Терри взломать компьютер консульства. |
Jack deduces Harry is dead, then sends Terry to break into the Consulate's computer. |
Это состояние часто приходит и уходит в течение многих лет, потому что большинство людей продолжают пить алкоголь или использовать НПВП. |
The condition often comes and goes for years because most people continue to drink alcohol or use NSAIDs. |
В песне есть три стиха, которые рассказывают историю о трех разных детях и вреде, который приходит к ним от их вдыхания ингаляторов. |
The song features three verses that tell the tale of three different children, and the harm that comes to them from their huffing of inhalants. |
Поэтому, когда певчая бай Сюйин приходит за чаевыми для своего выступления, Лэй, которая занимает лучшее место в первом ряду, не может дать ни цента. |
So when the songstress Bai Xiuying comes to collect his tips for her performance, Lei, who takes the best seat in the front row, could not produce a cent. |
Но вместе с этим приходит дезинформация, и они сталкиваются и делают противоположное, создавая публику с противоречивыми мнениями. |
But with this comes misinformation and the two collide and do the opposite, creating a public with clashing opinions. |
Анна получает послание Эльзы и приходит к выводу, что плотина должна быть разрушена, чтобы восстановить мир. |
Anna receives Elsa's message and concludes that the dam must be destroyed for peace to be restored. |
Еще до того, как она попала в руки Клейтона, киноверсия фильма Рэя Брэдбери что-то нехорошее в этом пути приходит имела пеструю историю. |
Even before it came into Clayton's hands, the film version of Ray Bradbury's Something Wicked This Way Comes had a chequered history. |
На следующий день Джей приходит на стоянку и видит там много людей, которые покупают его машины. |
The next day Jay comes to the lot and sees many people there to buy his cars. |
Он чрезвычайно ревнив к Атару и преображается, когда приходит в ярость. |
He is extremely jealous of Ataru and transforms when enraged. |
Синди Лу приходит искать Джо, но он все еще влюблен в Кармен и отвергает Синди Лу. |
Cindy Lou comes to look for Joe, but he is still in love with Carmen and spurns Cindy Lou. |
Твердый углерод приходит в различные формы, известные как аллотропы, в зависимости от типа химической связи. |
Solid carbon comes in different forms known as allotropes depending on the type of chemical bond. |
От прусского эмиссара графа Фридриха Альбрехта ЦУ Эйленбурга приходит весьма уважаемый отчет о путешествии по Сиаму. |
From the Prussian emissary Count Friedrich Albrecht zu Eulenburg comes a much-respected travel report about Siam. |
В отличие от эскорта, который приходит один и делает больше один на один с празднующим и не сопровождает его. |
Unlike an escort who comes alone and does more of a one on one with the celebrant and is not chaperoned. |
Детектив Беккет поначалу приходит в ярость при мысли о работе с писателем и прилагает все усилия, чтобы не дать ему встать у нее на пути. |
Detective Beckett is initially infuriated at the thought of working with a writer and goes to great lengths to keep him out of her way. |
Farwell regains consciousness and finds a man standing over him. |
|
Когда приходит то, что совершенно, то, что несовершенно, должно быть удалено и заменено совершенным-верно? |
When that which is perfect comes along, that which is imperfect shall be deleted and replaced with the perfect-right? |
Кляйнман приходит в бордель в поисках Ирми, но не может ее найти. |
Kleinman comes to the brothel searching for Irmy but is unable to find her. |
Когда в страну приходит тяжелое бедствие или несвоевременные дожди-бури, король низлагается и заменяется другим. |
When a severe calamity visits the country, or untimely rain-storms, the king is deposed and replaced by another. |
Суеверная Голда приходит в ужас, и она быстро советует Цейтелю жениться на Мотеле. |
The superstitious Golde is terrified, and she quickly counsels that Tzeitel must marry Motel. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приходить в умиление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приходить в умиление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приходить, в, умиление . Также, к фразе «приходить в умиление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.