Пришел другой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пришел другой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
came another
Translate
пришел другой -

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else



Утром в дом пришел другой человек и обнаружил, что его состояние ухудшилось за ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning, a different person came to the house, and found his condition had worsened overnight.

Майнерс изучил анатомию негров и пришел к выводу, что у негров зубы и челюсти больше, чем у любой другой расы, так как все негры-плотоядные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meiners studied the anatomy of the Negro and came to the conclusion that Negroes have bigger teeth and jaws than any other race, as Negroes are all carnivores.

Проснулся я позже, а по-настоящему пришел в себя, только услышав женские голоса: один -теплое контральто Вайо, а другой - нежное высокое сопрано с французским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woke up later and came fully awake when I realized was hearing two fem voices, one Wyoh's warm contralto, other a sweet, high soprano with French accent.

И другой раз, тогда пришел Ал Нери с другими охранниками... и увез нас с Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one time Al Neri and other bodyguards took me and Tony away.

Не сердитесь в другой раз; я пришел было вам два словечка нужных сказать; да вы какой-то такой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be cross another time; I came in to you because I had a couple of words to say to you, but you are so unaccountable...

Другой пришел, чтобы взобраться на Статую Свободы, полагая, что он воссоединится со своей школьной подругой на вершине и, наконец, будет освобожден от шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another came to climb the Statue of Liberty, believing that he would be reunited with his high school girlfriend at the top and finally be released from the show.

Я предполагаю, что вы спрашиваете об этом, чтобы предположить, что я пришел бы к другой оценке ситуации, если бы я прочитал историю более тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you are asking this to suggest I would come to a different assessment of the situation if I had read the history more thoroughly.

Как-то, наигравшись с детьми - было, помнится, холодно, на горах лежал снег, - он днем пришел домой и услыхал сердитые голоса в другой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One afternoon, when he had been playing with the other children-it was cold, he remembered, and there was snow on the mountains-he came back to the house and heard angry voices in the bedroom.

Размышляя об этой проблеме, я пришел к другой идее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thinking about the problem, I've got a different idea.

На другой день у нас был гость: пришел мистер Аллен Вудкорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a visitor next day. Mr. Allan Woodcourt came.

Этот странный монах из Опус Деи пришел в Сен-Сюльпис совсем с другой целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mysterious Opus Dei monk had come to Saint- Sulpice for another purpose.

Это витало в воздухе, кругом полно народу, кто-то пришел, кто-то вышел, и нельзя точно сказать, тот это был или другой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things are in the air supply, it's show night people are coming and going, you can't definitively say it was this person or that person

Я пришел по поводу другой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here about the other position.

Он пришел и они разговаривали на диване пока я была в другой комнате... работала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came over, and they were talking on the couch while I was in the other room... behaving.

С другой стороны, МТБЮ пришел к выводу, что было депортировано лишь около 20 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICTY, on the other hand, concluded that only about 20,000 people were deported.

Когда на другой день после обеда я пришел к Волчаниновым, стеклянная дверь в сад была открыта настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next day after dinner when I went to the Volchaninovs', the glass door was wide open.

Мы можем спорить о том, есть ли два кита или нет, и кто из них пришел первым в другой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can quibble over whether or not there are two Chinas and which came first another day.

На другой день после визита Монте-Кристо к Данглару и похорон Валентины таинственный жилец пришел не в четыре часа, как всегда, а около десяти часов утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day after Monte Cristo had called upon Danglars, the mysterious lodger entered at ten o'clock in the morning instead of four in the afternoon.

Один из старейших известных видов приматоподобных млекопитающих, Plesiadapis, пришел из Северной Америки; другой, Archicebus, пришел из Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the oldest known primate-like mammal species, the Plesiadapis, came from North America; another, Archicebus, came from China.

Наконец пришел другой доктор и две сестры, и они переложили Кэтрин на носилки с колесами, и мы двинулись по коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally a new doctor came in with two nurses and they lifted Catherine onto a wheeled stretcher and we started down the hall.

На другой день утром пришел я к Марье Ивановне. Я сообщил ей свои предположения. Она признала их благоразумие и тотчас со мною согласилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the morrow, when I told Marya my plans, she saw how reasonable they were, and agreed to them.

По словам Роберта Мерлино из Университета Айовы, Розен, похоже, пришел к этому уравнению на 30 лет раньше, чем кто-либо другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Robert Merlino of the University of Iowa, Rosen seems to have arrived at the equation 30 years before anyone else.

С другой стороны, Сперри пришел к выводу, что правое полушарие мозга вовлечено в более творческую деятельность, такую как рисование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, Sperry concluded that the right hemisphere of the brain was involved in more creative activities such as drawing.

На другой день, когда уже смерклось, к ней пришел торговец модными товарами г-н Лере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, at dusk, she received a visit from Monsieur Lherueux, the draper.

Другой пациент в той же клинике, работающий дальнобойщиком, был за рулём три дня, несмотря на сильную инфекцию, и пришёл ко мне на приём только после того, как доставил груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second patient to that same clinic, a trucker, drove three days with a raging infection, only coming to see me after he had delivered his merchandise.

Другой эксперт, с которым связался часовой, используя различные методы, пришел к тому же заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another expert contacted by the Sentinel, utilizing different techniques, came to the same conclusion.

Верховный суд одного государства пришел к выводу, что средство правовой защиты хабеас корпус имеет экстратерриториальное действие как для граждан, так и для неграждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme court of one State found that the remedy of habeas corpus had extraterritorial effect, whether for citizens or not.

Это мир с нулевой суммой, Мистер Грейсон, то, что кто-то теряет, другой приобретает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a zero-sum world, Mr. Grayson. One man's loss, another man's gain.

Я бы не пришёл, если бы не возникло значительной причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be here if I didn't have a powerful reason.

Другой пытался втиснуть еще несколько складных стульев между возвышением и камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tried to squeeze a few more folding chairs between the podium and the cameras.

Другой мальчик шёл к автобусной остановке и увидел быстро отъезжающий автомобиль с Коннором Флинтом внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another kid was walking to the bus stop, and he saw a vehicle peeling out with our boy Conner Flint in it.

Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data will not be transferred for any other reason.

Расходы по статье прочего оборудования включали закупку факсимильных аппаратов и запасных частей для другой конторской техники и фотокопировальных машин, потребовавшихся в связи с проведением незапланированного ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other equipment purchased included facsimile machines and spare parts for other office machines and photocopiers to effect unforeseen repairs.

Когда дело было увенчано, пришел секретарь, прослышавший о заманчивых перспективах автомобильного клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as it was all over, the editor arrived, having heard about the club's alluring prospects.

Я пришел сюда решить, какое надгробие ей сделать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came out here to figure out what kind of tombstone to get her.

Но ты пришёл сюда вместе с историей Агирри, которую он тебе дал, полную якобы фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you come in here with Aguirre's story that he handed you, to cram full of facts.

Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes.

Жан Вальжан окончательно пришел в себя, когда почувствовал, что лежит прямо и неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recovered himself fully when he felt himself horizontal and motionless.

Только я, зная то, чего не знали другие, пришел к самостоятельному выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing what I knew, I set up an inference of my own here.

А Питер Лафлин под старость начал тяготиться своим одиночеством и очень желал, чтобы кто-нибудь пришел к нему с подобным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happened, old Peter Laughlin had arrived at that psychological moment when he was wishing that some such opportunity as this might appear and be available.

Только подумаешь, что завладел девушкой своей мечты, как пришёл её страдающий недержанием отец, всё испортил, И она обвиняет в этом тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just when you think you've collared your dream girl, her incontinent, alcoholic father appears, wrecks everything, and she's blaming you?

Он пришел в отличное настроение и веселился от души, когда, поскользнувшись на сырой земле, выпачкал свои щегольские летние панталоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His spirits had risen, and he heartily enjoyed a good slip in the moist earth under the hedgerow, which soiled his perfect summer trousers.

Ты думаешь, что я пришел к тебе за деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I'm hitting you up for money.

Посмотрите кто пришел! Важная шишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look who's here- the big shot.

Я пришел зарыть топор войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I come to bury the hatchet.

Шеф суши-бара вчера не пришел на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My raw bar chef didn't show up last night.

Потому что я пришел к выводу о том, что они убили вашу дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I've been led to believe that they killed your daughter.

Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You actually reminded me a lot of him when you first came on board.

когда он пришел увидеться с моим отцом... поэтому он всегда хотел вернуть его благосклонность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father was given a hard time when he went to meet my dad... that's why he's always wanted to return the favor.

Вот и пришёл этот день

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's that time of the month.

Роберт категорически отрицает и то, и другое. Он чуть не плакал, когда пришел ко мне, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert denied both accusations most emphatically, and came to me nearly in tears, sir.

Я пришёл, чтобы проучить тебя но эти клоуны подкинули мне идею получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to give you a little lesson but these clowns gave me another idea.

Почему Великий Дух тьмы пришел без своей половинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the great spirit of darkness here But not his other half?

Ты единственный офицер, кто пришел сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only deputy that bothered to show up today.

Вот если бы кто-то пришёл и выкрал тебя из под меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only someone would come along and steal you out from under me.

Пришел с идеей о возвращении озерного монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came up with the idea of bringing back the lake monster.

В сознание пришёл лишь сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only regained consciousness this morning.

Почему ты не пришел в правоохранительные органы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why didn't you go to law enforcement?

Мульт-Голова, за кроссовками пришел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartoon Head, come to collect your trainers?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пришел другой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пришел другой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пришел, другой . Также, к фразе «пришел другой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information