Пришел попрощаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пришел попрощаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
came to say goodbye
Translate
пришел попрощаться -



Я пришел рассказать тебе все и попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to tell you the truth... and to say goodbye.

Он простился с Доротеей в предыдущий раз при сэре Джеймсе Четтеме и объявил даже дворецкому, что пришел попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His former farewell had been made in the hearing of Sir James Chettam, and had been announced as final even to the butler.

Мадам, завтра рано утром я отправляюсь в Саутгемп-тон поэтому пришел попрощаться сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm to leave in the morning for Southampton. I've come to take my leave of you now.

Мир пришёл отдать дань памяти и попрощаться с принцем Робертом, ушедшим скоропостижно и слишком рано, в возрасте 23 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the world gathers to pay their respects and say goodbye to Prince Robert, taken suddenly and far too soon at the age of 23.

Том пришел попрощаться с ней около шести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom came in about six o'clock to say good-bye to her.

Ты пришел попрощаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you come hereto say goodbye?

Так ты пришёл попрощаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you came to say good-bye?

Я пришел с тобой попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to bid you farewell.

Одним из тех, кто пришел попрощаться, был старый друг Гуркха и соратник ВК лахим Гурунг, 90 лет, который потерял руку из-за японской гранаты в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of those who turned up to say farewell was old Gurkha friend and fellow VC recipient Lachhiman Gurung, 90, who lost a hand to a Japanese grenade in 1945.

ОК, я чувствую негативные вибрации, но поэтому я и пришел, мне плохо из-за того что у нас все пошло не так. И я пришел попрощаться потому что я переезжаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm starting to get a vibe here, and that's why I came in, because I feel bad, the way things went down between us, and I came to say good-bye because I'm moving.

Она переезжала и я как добрый друг пришел попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was moving out. I thought it would be friendly to say goodbye.

Мне очень жаль, Ваш помощник не пришел, поэтому нам придется попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very sorry, your helper hasn't come, so I say goodbye.

И стоял там, не в силах даже объяснить, что пришел попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he stood there, not even able to tell her that he had come to say goodbye.

Ну, значит, пришёл конец нашей дружбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it seems our friendship is at an end.

Я пришёл в такую клинику, и с того момента, как я заходил, во множестве клиник и диспансеров я чувствовал, будто этот диспансер, эта клиника работали для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked into the clinic, and from the moment that I entered many of these clinics and dispensaries, I felt like that dispensary, that clinic, was there for me.

И все же ты пришел один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you still came in, all by your lonesome.

В любом случае, телефон - это очевидный ключ к разгадке, иначе бы Гейдж не пришёл за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in any case, the phone is obviously key, or else Gage wouldn't have gone after it.

Верховный суд одного государства пришел к выводу, что средство правовой защиты хабеас корпус имеет экстратерриториальное действие как для граждан, так и для неграждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme court of one State found that the remedy of habeas corpus had extraterritorial effect, whether for citizens or not.

Поэтому неудивительно, что профессор Макларен в конце концов пришел к согласию с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore not surprising that Professor McLaren ended up agreeing with himself.

Так, я пришел, в этом доме ужасно воняет,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm here, you know, your house is a medley of disgusting smells,...

Он имел в виду, можешь попрощаться со своей кредитоспособностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He means you can kiss your credit rating goodbye.

И Он пошел с ними и пришел в Назарет и преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And He came with them to Nazareth and increased in wisdom and stature and in favor with God and with man.

Однажды он понял, что я знаю, что он убил Гаррета, он пришел в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he realized I knew he killed Garrett, he became enraged.

Я пришел забрать свою шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only here to get my straw hat back!

Ты долго медлил, сэр Майлс, но теперь пришел во-время. Повелеваю тебе, изруби эту толпу негодяев в куски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou hast lagged sorely, but thou comest in good season, now, Sir Miles; carve me this rabble to rags!

А вечером пришел в хлев, где Джо доил корову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening he entered the barn where Joe was milking.

Дикки пришел к Бойду и отменил сделку, которую ты с ним заключила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dickie came to Boyd, reneged on the deal you made.

Когда я пришел со стаканом в ложу, какой-то мужчина стоял за креслом Пат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I arrived at the box with my glass someone was standing behind Pat's chair.

Можно только восхищаться человеком, который пришел к нам с таким предложением, как вы, и еще сумел раздобыть двадцать пять миллионов долларов у американских вкладчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who could come over here with such a proposition as yours and secure $25,000,000 from American investors, certainly deserves nothing but compliments from me.

Но ты пришёл сюда вместе с историей Агирри, которую он тебе дал, полную якобы фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you come in here with Aguirre's story that he handed you, to cram full of facts.

Когда спустя секунду он пришел в себя, оказалось, что он сидит на клумбе среди невысоких розовых кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to himself a moment afterwards, seated in a border of small rosebushes.

Жан Вальжан окончательно пришел в себя, когда почувствовал, что лежит прямо и неподвижно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recovered himself fully when he felt himself horizontal and motionless.

Я не пришел за тобой чтобы чахнуть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't follow you to suffocate here.

А Питер Лафлин под старость начал тяготиться своим одиночеством и очень желал, чтобы кто-нибудь пришел к нему с подобным предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it happened, old Peter Laughlin had arrived at that psychological moment when he was wishing that some such opportunity as this might appear and be available.

Я пришёл сегодня только чтобы убрать эти борцовские ковры, потому что они полны, хм, крови и пота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I just came in today to pull up these old wrestling mats because they're full of, uh, blood and spit.

Лилиан решила по мере сил не обнаруживать своих чувств за обедом, но Каупервуд к обеду не пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She determined to conceal her mood as best she could at dinner-time-but Cowperwood was not able to be there.

Сударь, -ответил Мариус, - я знаю, что мое присутствие вам неприятно, но я пришел только для того, чтобы попросить вас кой о чем, после этого я сейчас же уйду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, said Marius, I know that my presence is displeasing to you, but I have come merely to ask one thing of you, and then I shall go away immediately.

Я пришёл просить тебя снова спасти меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I came here to ask you to save me again.

Посмотрите кто пришел! Важная шишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look who's here- the big shot.

Тетушка Питти плакала, уткнувшись в подушку у себя в спальне: полчаса назад Эшли заходил к ней попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Pittypat was crying into her pillows in her room, for Ashley had told her good-by half an hour before.

Иначе зачем я, по-вашему, пришёл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think I came up here?

Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when you go to piece a train, you put an outline on the train and you can say goodbye, the train pulls out 10 minutes later.

Шеф суши-бара вчера не пришел на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My raw bar chef didn't show up last night.

Он пришёл в мир людей в 1591 году, чтобы устроить бунт во время...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born into the human realm in 1591 to run riot during the

Потому что я пришел к выводу о том, что они убили вашу дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I've been led to believe that they killed your daughter.

Мистер Пьютершмидт, пришел мужчина. Говорит, что его портрет на всех купюрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pewterschmidt, there's a man here who says he's the guy whose picture is on all the money.

Потому что вам урезали зарплату, когда он пришел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you did have to take a pay cut when he came on board.

Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You actually reminded me a lot of him when you first came on board.

Он просил попрощаться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me to tell you goodbye.

Вот и пришёл этот день

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's that time of the month.

Роберт категорически отрицает и то, и другое. Он чуть не плакал, когда пришел ко мне, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert denied both accusations most emphatically, and came to me nearly in tears, sir.

Вот если бы кто-то пришёл и выкрал тебя из под меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only someone would come along and steal you out from under me.

Пришел с идеей о возвращении озерного монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came up with the idea of bringing back the lake monster.

Мульт-Голова, за кроссовками пришел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartoon Head, come to collect your trainers?

В последний день второго этапа один из лидеров Бесстрашных пришел к нему на тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last day of the simulations... one of the Dauntless leaders came to watch him.

Если Хантер станет вождём, ты можешь попрощаться с надеждами на долю в казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Hunter becomes chief, you can kiss any piece of that casino good-bye.

После этого Сальвадор посетил членов своей семьи, которые жили в Пуэрто-Рико, включая его бабушку, чтобы попрощаться с ними перед возвращением в Патерсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, Salvador visited the members of his family who lived in Puerto Rico, including his grandmother, to bid them farewell before returning to Paterson.

Тацит утверждает, что его удаление было настолько поспешным, что ему не дали времени ни попрощаться с детьми, ни выбрать свою собственную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tacitus states that his 'removal' was so hasty that he wasn't granted time to say goodbye to his children nor to choose his own death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пришел попрощаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пришел попрощаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пришел, попрощаться . Также, к фразе «пришел попрощаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information