Пробег в милях по грунтовым дорогам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пробег в милях по грунтовым дорогам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
non-surfaced mileage
Translate
пробег в милях по грунтовым дорогам -

- пробег [имя существительное]

имя существительное: mileage, milage, run

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Грязевой сезон может быть дорогим для городов из-за ущерба, наносимого грунтовым дорогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mud season can be expensive for towns due to the damage done to dirt roads.

Приключенческие мотоциклы-это мотоциклы с возможностью передвижения по асфальтированным и грунтовым дорогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adventure motorcycles are motorcycles with touring capability on paved and unpaved roads.

Патрульные маршруты проходят в основном по грунтовым дорогам, некоторые из которых пролегают через гористые районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patrol tracks are mainly dirt roads, some of which are in mountainous areas.

Большая часть региона доступна только пешком или по грунтовым дорогам, хотя основные магистрали и асфальтированные дороги пересекают этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the region is accessible only by foot or unpaved road though major highways and paved roads cut across the area.

Во время движения по некоторым неровным грунтовым дорогам машины сильно пострадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst driving over some rough dirt tracks the cars suffered a lot.

Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table.

К традиционным источникам водных ресурсов относятся атмосферные осадки, поверхностные и грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional water resources include rainfall, surface water and groundwater.

На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area.

Оставшуюся часть суммы, 22,8 миллион песо или более 458,6 тысяч долларов США, составил ущерб, нанесенный дорогам и мостам, а ущерб школьным зданиям достиг 2 миллионов песо, что эквивалентно 40,23 тысячам долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining money was $22.8 million pesos, or $458,600+ USD in damage to roads and bridges and damage to school buildings was worth $2 million pesos, equivalent to $40,230 USD.

Думаете, мы станем бродить по дорогам, снова искать грошовых заработков, вроде как здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think we'll hit the highway an' look for another lousy two-bit job like this.

На этом пути только грунтовые дороги и старые конные тропы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way is just dirt roads and old horse trails.

Всё потому, что вода никуда не утекает, там нет грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's cos the water doesn't drain away, there's no water table.

Глубоко внутри Нью-Йоркской подземки более 700 насосов, которые постоянно стремятся сдержать поток грунтовых вод. Откачивая в среднем 50 млн. литров в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

deepwithinnewyork city subways, more than 700 pumps constantly struggle to keep out a flood of ground water, an average of 13 million gallons a day.

20 лет с момента катастрофы, яды все еще находятся на заводе и продолжают проникать в грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 years since the disaster, the poisons left behind at the plant were still leaching into the groundwater.

А может быть, мы пойдем по большим дорогам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we'll walk on the highways now, and we'll have time to put things into ourselves.

Хороший доступ к обеим дорогам, лучше прикрытие, И отсюда можно видеть все подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's good access to both roads, it's better cover, and from there, you can see all approaches.

На этой улице не самое плотное движение, легко подобраться к дорогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a low-traffic street up here. Good access roads.

Мы ездим по пустым дорогам, без ограничений скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speeding along the roads with no limits.

Северо-Запад 200, гонки в Северной Ирландии, где трасса тоже пролегает по дорогам общего пользования, дает последний шанс подготовить мотоциклы к ТТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern Ireland's North West 200 race meeting also takes place on public roads and is the very last chance to get the bikes ready for the TT.

Двигайте на юг по проселочным дорогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work your way south on the side roads.

Хотя число случаев заболевания холерой, брюшным тифом и диареей сократилось, возникли и другие проблемы, связанные с загрязнением грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While instances of cholera, typhoid and diarrhea were reduced, other problems emerged due to polluted groundwater.

в течение своего срока она реконструировала общественный рынок, добавив ферму к рыночным дорогам и программам общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

during her term she reconstructed the public market adding farm to market roads and public health programs.

Поверхностные воды естественным образом пополняются осадками и естественным образом теряются в результате сброса в океаны, испарения, испарения и подпитки грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface water is naturally replenished by precipitation and naturally lost through discharge to the oceans, evaporation, evapotranspiration and groundwater recharge.

Миллионы насосов всех размеров в настоящее время добывают грунтовые воды по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of pumps of all sizes are currently extracting groundwater throughout the world.

Ирригация в засушливых районах, таких как Северный Китай, Непал и Индия, обеспечивается грунтовыми водами и добывается с неустойчивой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigation in dry areas such as northern China, Nepal and India is supplied by groundwater, and is being extracted at an unsustainable rate.

Методы In-situ направлены на обработку загрязнения без удаления почвы или грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In-situ methods seek to treat the contamination without removing the soils or groundwater.

Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation.

Перед началом раскопок необходимо получить информацию о геологии, глубине залегания грунтовых вод, сезонных колебаниях, площади и скорости пополнения запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before excavation, information about the geology, water table depth, seasonal fluctuations, recharge area and rate must be found.

Он также имеет возможность взлета с жестких, грунтовых и коротких взлетно-посадочных полос, что позволяет воздушно-десантным войскам выполнять воздушно-десантные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has the capability to takeoff from austere, unpaved, and short airstrips, allowing airborne troops to perform air-landing operations.

Добыча полезных ископаемых открытым способом приводит к изменению растительности, почвы и коренных пород, что в конечном итоге приводит к изменению поверхностной гидрологии, уровня грунтовых вод и путей стока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-pit mining causes changes to vegetation, soil, and bedrock, which ultimately contributes to changes in surface hydrology, groundwater levels, and flow paths.

Небольшие количества также можно найти в поверхностных водах, почве и грунтовых водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small amounts can also be found in surface waters, soil, and groundwater.

Экологическое законодательство требует, чтобы окружающие грунтовые воды постоянно контролировались на предмет возможного загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental law requires that the surrounding ground water is continually monitored for possible contamination.

Это относится к областям захвата вокруг отдельного источника грунтовых вод, таких как колодец или родник, чтобы особенно защитить их от загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It refers to the capture areas around an individual groundwater source, such as a water well or a spring, to especially protect them from pollution.

Наиболее широко используются аналитические методы, использующие уравнения для определения стока грунтовых вод и переноса загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analytical methods using equations to define groundwater flow and contaminant transport are the most widely used.

Я заметил, что в статье затрагиваются некоторые виды загрязнения, обусловленные использованием открытых горных выработок, в том числе загрязнение грунтовых вод и кислотно-шахтного дренажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that the article touches upon some kinds of contamination due to the use of open-pit mines including the pollution of groundwater and the acid-mine drainage.

Исследователи использовали сеть из 160 колодцев вокруг пруда, чтобы понизить уровень грунтовых вод настолько, чтобы можно было добывать торф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers used a network of 160 wells around the pond to lower the water table enough to permit excavation of the peat.

Другими словами, некоторые слои могли быть сформированы грунтовыми водами, поднимающимися вверх, осаждающими минералы и цементирующими существующие рыхлые эоловые отложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, some layers may have been formed by groundwater rising up depositing minerals and cementing existing, loose, aeolian sediments.

Было доказано, что районы, богатые осадочными породами, также являются теми районами, где наиболее вероятно наблюдался подъем грунтовых вод в региональном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been argued that areas that are rich in sedimentary rocks are also those areas that most likely experienced groundwater upwelling on a regional scale.

Типичная система использует насос для удаления грунтовых вод вниз по течению от точки нагнетания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical system uses an extraction pump to remove groundwater downstream from the injection point.

Воздушный спарринг-это процесс вдувания воздуха непосредственно в грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air sparging is the process of blowing air directly into the ground water.

Обильные осадки, таяние снега или высокий уровень грунтовых вод могут вызвать движение почвы или осадков, что может привести к оползням, оползням, лавинам или провалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy rainfall, snowmelt, or high levels of groundwater may trigger a movement of soil or sediments, possibly causing mudslides, landslides, avalanches, or sinkholes.

Удары должны были наноситься по немецким заготовкам, железным дорогам, аэродромам и контратакам пехоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks were to be made on German billets, railways, aerodromes and infantry counter-attacks.

Сабха образуется там, где песок сезонно насыщается поднимающимися грунтовыми водами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sabkha forms where sand is seasonally saturated by rising ground water.

Этот же самый процесс может быть использован и для изучения движения и сброса грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same exact process can also be used to study the movement and discharge of groundwater.

Некоторые вагоны были сданы в аренду Южноавстралийским железным дорогам после Второй мировой войны; по состоянию на 1950 год они включали 4AE, 11AE, 13AE и 14AE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cars were leased to the South Australian Railways following World War II; as of 1950 they included 4AE, 11AE, 13AE and 14AE.

В 1952 году вагоны 7 и 8AE были проданы Южноавстралийским железным дорогам, чтобы стать их 550 и 551.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952 cars 7 and 8AE were sold to the South Australian Railways to become their 550 and 551.

В 1963 году пара была продана железным дорогам Содружества; 500 никогда не использовался и был сдан на слом в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1963 the pair were sold to the Commonwealth Railways; 500 was never used, and scrapped in 1976.

Для того чтобы люди покупали самоуправляемые автомобили и голосовали за то, чтобы правительство разрешило им ездить по дорогам,этой технологии нужно доверять как безопасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for people to buy self-driving cars and vote for the government to allow them on roads, the technology must be trusted as safe.

Великая армия Наполеона совершила свое последнее наступление на Москву с WSW по смоленским дорогам с Москвой-рекой на левом фланге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon's Grande Armée made its final approach to Moscow from the WSW along the Smolensk Roads with the Moscow River on its left flank.

Детеныши, которые бродят слишком близко к дорогам, скорее всего, будут убиты и подвергнут опасности будущее население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hatchlings that wander too closely to roads are more likely to be killed and put the future population in danger.

Первоначальная трасса использовала то, что сейчас называется US 93 от Эли до города-призрака Шеллборна, а затем грунтовые дороги в сторону Туэла, штат Юта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original routing used what is now US 93 from Ely to the ghost town of Schellbourne and then dirt roads towards Tooele, Utah.

Летом 2012 года североамериканская жара вызвала дальнейшее испарение грунтовых вод, озер, водохранилищ, рек и ручьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Summer 2012 North American heat wave caused further evaporation of groundwater, lakes, reservoirs, and rivers and streams.

Показатель, отражающий потерю нитратов в грунтовые воды, будет основываться на эффекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An indicator reflecting the loss of nitrate to groundwater would be effect-based.

Подпитка водоносных горизонтов происходит тогда, когда уровень грунтовых вод в зоне их подпитки находится на более высокой высоте, чем устье скважины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recharging of aquifers happens when the water table at its recharge zone is at a higher elevation than the head of the well.

Грунтовые воды расположены на глубине, где давление воды равно атмосферному давлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water table is located at the depth where the water pressure is equal to the atmospheric pressure.

Многие города не могут позволить себе дорогостоящие системы очистки воды и вынуждены в значительной степени полагаться на грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cities are unable to afford costly water treatment systems and are forced to rely heavily on groundwater.

Пещеры и спелеотем вадоза были перезатоплены и стали гидравлически реактивированы, поскольку повышение уровня моря также подняло уровень грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caves and the vadose speleothem were reflooded and became hydraulically reactivated as rising sea levels also raised the water table.

Таким образом, эти пещеры являются полигенетическими, поскольку они пережили более одного цикла образования ниже уровня грунтовых вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These caves are therefore polygenetic, having experienced more than one cycle of formation below the water table.

30 апреля оперативное обновление 22 УКГВ сообщило, что авиаудары были нанесены по единственным главным дорогам, соединяющим провинцию Сана с Ибб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 April OCHA's Flash Update 22 reported that airstrikes hit the only main roads that connect the Sanaʽa Governorate with Ibb.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пробег в милях по грунтовым дорогам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пробег в милях по грунтовым дорогам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пробег, в, милях, по, грунтовым, дорогам . Также, к фразе «пробег в милях по грунтовым дорогам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information